MARGARETE:
Frau Marthe (ãîñïîæà Ìàðòà)!
MARTHE:
Gretelchen, was soll’s (÷òî ñëó÷èëîñü: «÷òî ýòî äîëæíî /çíà÷èòü/», Ãðåòåëüõåí)?
MARGARETE:
Fast sinken mir die Kniee nieder (êîëåíè ïî÷òè ïîäãèáàþòñÿ /îò ñòðàõà/; niedersinken –ïàäàòü, óïàñòü /áåç ñèë/)!
Da find ich so ein Kästchen wieder (âîò ÿ ñíîâà íàøëà ïîäîáíóþ øêàòóëêó)
In meinem Schrein, von Ebenholz (â ìîåì ëàðå, îíà èç ÷åðíîãî äåðåâà; das Ebenholz –ýáåíîâîå /÷åðíîå/ äåðåâî),
Und Sachen herrlich ganz und gar (è ñîâåðøåííî ÷óäíûå âåùè; herrlich – âåëèêîëåïíûé; ganz und gar – ñîâåðøåííî è ïîëíîñòüþ),
Weit reicher, als das erste war (íàìíîãî áîãà÷å, ÷åì áûëè â ïåðâîé: «÷åì áûëà ïåðâàÿ /øêàòóëêà/»).
MARTHE:
Das muß Sie nicht der Mutter sagen (ýòîãî òû íå äîëæíà ãîâîðèòü ìàòåðè);
Tät’s wieder gleich zur Beichte tragen (âñå ñíîâà ñðàçó îòäàñò öåðêâè: «ñíåñåò íà èñïîâåäü»; die Beichte – èñïîâåäü).
MARGARETE:
Frau Marthe!
MARTHE:
Gretelchen, was soll’s?
MARGARETE:
Fast sinken mir die Kniee nieder!
Da find ich so ein Kästchen wieder