Der Plackerei bei Tag und Nacht!
MEPHISTOPHELES:
Nicht doch, er hat Euch herzlich dran gedacht (äà íåò æå, îí âàì îò âñåãî ñåðäöà: «ñåðäå÷íî» = ñ áëàãîäàðíîñòüþ ïî îòíîøåíèþ ê âàì âñïîìèíàë îá ýòîì; dran = daran – îá ýòîì).
Er sprach (îí ãîâîðèë): «Als ich nun weg von Malta ging (êîãäà ÿ îòïëûë ñ Ìàëüòû),
Da betet ich für Frau und Kinder brünstig (ÿ ñòðàñòíî ìîëèëñÿ çà æåíó è äåòåé; brünstig – ñòðàñòíûé, ïûëêèé, ïëàìåííûé; die Brunst – ñòðàñòü, æàð; betet = betete);
Uns war denn auch der Himmel günstig (âåäü è íåáî áûëî /ê íàì/ òàê áëàãîñêëîííî; die Gunst – ìèëîñòü, áëàãîñêëîííîñòü),
Daß unser Schiff ein türkisch Fahrzeug fing (÷òî íàø êîðàáëü çàõâàòèë òóðåöêîå òðàíñïîðòíîå ñóäíî; fangen – ëîâèòü, ïîéìàòü),
Das einen Schatz des großen Sultans führte (êîòîðûé âåç êàçíó âåëèêîãî ñóëòàíà).
Da ward der Tapferkeit ihr Lohn (òóò ìóæåñòâó âûïàëà: «ñòàëà, áûëà» íàãðàäà; die Tapferkeit – õðàáðîñòü, ñìåëîñòü, íåóñòðàøèìîñòü, îòâàãà, ìóæåñòâî; tapfer – õðàáðûé, ñìåëûé; ward = wurde – ñòàë),
Und ich empfing denn auch, wie sich’s gebührte (è ÿ ïîëó÷èë òàêæå, êàê ïîëàãàåòñÿ),
Mein wohlgemeßnes Teil davon (ñïðàâåäëèâî îòìåðåííóþ ìíå ÷àñòü = êóø /íàãðàáëåííîãî/; messen – ìåðèòü, îòìåðÿòü; wohl – õîðîøî).»
MARTHE:
Ei wie (êàê ýòî)? Ei wo (÷òî æå ýòî)? Hat er’s vielleicht vergraben (ìîæåò áûòü, îí åãî çàêîïàë; graben – êîïàòü; vergraben – çàêîïàòü)?
MEPHISTOPHELES: