Ich schwör Euch zu, mit dem Beding
Wechselt ich selbst mit Euch den Ring!
MARTHE:
O es beliebt dem Herrn zu scherzen!
MEPHISTOPHELES
für sich (ïðî ñåáÿ):
Nun mach ich mich beizeiten fort (óéäó-êà ÿ çàáëàãîâðåìåííî; beizeiten – çàáëàãîâðåìåííî, çàðàíåå; sich fortmachen – ðàçãîâîðíîå: óéòè, óåõàòü; fort – ïðî÷ü)!
Die hielte wohl den Teufel selbst beim Wort (ýòà, ïîæàëóé, ñàìîãî ÷åðòà íà ñëîâå ïîéìàëà áû; jemanden beim Wort halten – ëîâèòü êîãî-ëèáî íà ñëîâå).
Zu Gretchen (ê Ãðåòõåí):
Wie steht es denn mit Ihrem Herzen (à êàê îáñòîèò ñ âàøèì ñåðäå÷êîì)?
MARGARETE:
Was meint der Herr damit (÷òî ãîñïîäèí èìååò â âèäó; damit – ýòèì)?
MEPHISTOPHELES
für sich (ïðî ñåáÿ):
Du guts, unschuldigs Kind (äîáðîå, íåâèííîå äèòÿ)!
Laut (âñëóõ):
Lebt wohl, ihr Fraun (ïðîùàéòå, äàìû)!
MARGARETE:
Lebt wohl (ïðîùàéòå)!