Deiner Mutter Sohn.

GRETCHEN:

Allmächtiger! welche Not!

 

VALENTIN:

Ich sterbe (я умираю)! das ist bald gesagt (это скоро говорится)

Und bälder noch getan (а еще скорее делается).

Was steht ihr Weiber, heult und klagt (что вы стоите, бабы, воете и ревете)?

Kommt her und hört mich an (подойдите и послушайте меня)!

 

Alle treten um ihn (все обступают его).

 

Mein Gretchen, sieh (моя Гретхен, пойми)! du bist noch jung (ты еще юна),

Bist gar noch nicht gescheit genung (ты еще недостаточно умна; gescheit – умный, разумный, смышленый, толковый, рассудительный; genung = genug – достаточно),

Machst deine Sachen schlecht (ты плохо поступаешь: «делаешь твои вещи/дела плохо»).

Ich sag dir’s im Vertrauen nur (говорю тебе лишь по секрету; das Vertrauen –доверие, im Vertrauen – по секрету):

Du bist doch nun einmal eine Hur (теперь ты просто-напросто шлюха; die Hure –проститутка, /уличная/ девка, потаскуха, распутница),

So sei’s auch eben recht (и пусть будет так как раз правильно = и это как раз справедливо/так тебе и надо)!

GRETCHEN:

Mein Bruder (брат мой)! Gott (Господи)! Was soll mir das (что это значит/что же это такое; was soll /mir/ das bedeuten? – что же это значит?)?

 

VALENTIN:

Ich sterbe! das ist bald gesagt

Und bälder noch getan.

Was steht ihr Weiber, heult und klagt?

Kommt her und hört mich an!