Welche Missetat?
Betst du für deiner Mutter Seele, die
Durch dich zur langen, langen Pein hinüberschlief?
Auf deiner Schwelle wessen Blut?
– Und unter deinem Herzen
Regt sich’s nicht quillend schon
Und ängstet dich und sich
Mit ahnungsvoller Gegenwart?
GRETCHEN:
Weh! Weh (горе мне)!
Wär ich der Gedanken los (вот бы мне избавиться от этих дум; los sein – отделаться /от чего-либо, от кого-либо/; der Gedanke – мысль; denken – думать),
Die mir herüber und hinüber gehen (которые ходят во мне беспрестанно: «сюда и туда»)
Wider mich (против меня)!
CHOR:
Dies irae, dies illa
Solvet saeclum in favilla («День гнева, этот день обратит мир в пепел». (Из католического церковного гимна, известного уже в XIII веке.)).
Orgelton (звуки органа).
GRETCHEN:
Weh! Weh!