Mit einem Sprunge macht’s der Mann.
STIMME
oben (голос сверху):
Kommt mit, kommt mit, vom Felsensee (пойдемте с нами, с горного озера; der Fels – скала, утес)!
STIMMEN
von unten (голоса снизу):
Wir möchten gerne mit in die Höh (нам хочется забраться с вами на вершину).
Wir waschen, und blank sind wir ganz und gar (мы моемся, и чисты совершенно: «совсем и полностью»);
Aber auch ewig unfruchtbar (но также и вечно бесплодны; die Frucht – плод; фрукт).
BEIDE CHÖRE (оба хора):
Es schweigt der Wind, es flieht der Stern (лес молчит, звезда бежит: «убегает»; fliehen – бежать, спасаться бегством),
Der trübe Mond verbirgt sich gern (хмурый месяц хочет скрыться; sich verbergen).
Im Sausen sprüht das Zauberchor (шумя, колдовской хор брызжет; sausen – шуметь; свистеть)
Viel tausend Feuerfunken hervor (тысячью огненных искр; der Funke – искра).