PARVENÜ (der Parvenü, Parvenu – парвеню, выскочка /фр./):
Wir waren wahrlich auch nicht dumm (мы тоже не были глупы)
Und taten oft, was wir nicht sollten (и часто делали то, что не должны были; tun);
Doch jetzo kehrt sich alles um und um (но сейчас все постепенно меняется в противоположную сторону; sich umkehren – переворачиваться, поворачиваться; jetzo = jetzt),
Und eben da wir’s fest erhalten wollten (как раз тогда, когда мы хотели /все/ это закрепить/удержать на месте; fest erhalten, festhalten – держать, удерживать, военное: удерживать /позицию/).
PARVENÜ: