Ist er von Geistern und von Geist kuriert.

 

Zu Faust, der aus dem Tanz getreten ist (Фаусту, переставшему танцевать: «который выступил = вышел из танца»; treten – ступать).

Was lässest du das schöne Mädchen fahren (зачем ты упустил эту красивую девушку; fahrenlassen – упустить),

Das dir zum Tanz so lieblich sang (которая так мило пела тебе во время танца)?

FAUST:

Ach! mitten im Gesange sprang (ах, прямо во время пения выпрыгнула; mitten in... – посреди, в середине)

Ein rotes Mäuschen ihr aus dem Munde (у нее изо рта красная мышка /Согласно средневековому преданью это один из признаков того, что женщина отдалась сатане/; die Maus – мышь).

 

Zu Faust, der aus dem Tanz getreten ist:

Was lässest du das schöne Mädchen fahren,

Das dir zum Tanz so lieblich sang?

FAUST:

Ach! mitten im Gesange sprang

Ein rotes Mäuschen ihr aus dem Munde.

 

MEPHISTOPHELES:

Das ist was Rechts (вот это да/хорошенькие дела: «это нечто подходящее»)! das nimmt man nicht genau (не стоит это принимать всерьез: «это не берут /слишко/ точно»);

Genug, die Maus war doch nicht grau (достаточно того = скажи спасибо, что мышь была не серой).

Wer fragt darnach in einer Schäferstunde (кто спрашивает = говорит об этом во время любовного свидания; das Schäferstündchen – любовное свидание; любовная идиллия: «пастушеский часок»; der Schäfer – пастух /овечьего стада/; das Schaf – овца)?

FAUST:

Dann sah ich (затем я увидел) –

MEPHISTOPHELES:

Was (что)?

FAUST:

Mephisto, siehst du dort (Мефисто, видишь там)

Ein blasses, schönes Kind allein und ferne stehen (бледное прекрасное дитя стоит в одиночестве вдалеке)?

Sie schiebt sich langsam nur vom Ort (она лишь медленно движется с места = медленно бредет, передвигается; sich schieben – двигаться; schieben – толкать; der Ort – место),

Sie scheint mit geschloßnen Füßen zu gehen (/так, что/ кажется, будто ноги ее закованы; schließen – закрывать).

Ich muß bekennen, daß mir deucht (должен признаться, что мне кажется),

Daß sie dem guten Gretchen gleicht (что она похожа на милую Гретхен).

 

MEPHISTOPHELES:

Das ist was Rechts! das nimmt man nicht genau;