Er drückte hastig sich heran (он торопливо пробился сквозь толпу; sich herandrücken – протиснуться поближе; hastig – поспешный, торопливый, стремительный),
Da stieß er an ein Mädchen an (там он толкнул девушку; anstoßen /an/ – ударяться /обо что-то/, налетать /на кого-либо/)
Mit seinem Ellenbogen (своим локтем; der Ellenbogen);
Die frische Dirne kehrt’ sich um (румяная девчонка обернулась; sich umkehren)
Und sagte: Nun, das find ich dumm (и сказала: ну, мне кажется это глупым = это что еще за глупости)!
Juchhe! Juchhe!
Juchheisa! Heisa! He!
Seid nicht so ungezogen (не будьте таким грубым; ungezogen – невоспитанный, грубый)!
Er drückte hastig sich heran,
Da stieß er an ein Mädchen an