Die frische Dirne kehrt, sich um

Und sagte: Nun, das find ich dumm!

Juchhe! Juchhe!

Juchheisa! Heisa! He!

Seid nicht so ungezogen!

 

Doch hurtig in dem Kreise ging’s (но хоровод не останавливался: «но быстро шло по кругу»; hurtig – проворно, быстро),

Sie tanzten rechts, sie tanzten links (они пошли /в танце/ вправо, они пошли влево),

Und alle Röcke flogen (и все юбочки летали; der Rock – юбка; fliegen).

Sie wurden rot, sie wurden warm (они раскраснелись, они разгорячились)

Und ruhten atmend Arm in Arm (и остановились, /тяжело/ дыша и держась за руки; der Arm – рука; ruhen – покоиться),

Juchhe! Juchhe!

Juchheisa! Heisa! He!

Und Hüft an Ellenbogen (и бедрами /прижимаясь/ к локтю /партнера/; die Hüfte – бедро).

 

Doch hurtig in dem Kreise ging’s,