Территориальная и социальная дифференциация языка. Понятие общенародного и национального языка. Литературный язык.

2. Стилевая дифференциация языка.

3. Понятие нормы. Литературная норма.

4. Проблема кодификации языковых норм.

5. Вспомогательные языки: койне, пиджины, креольские языки, лингва франка.

 

ЛИТЕРАТУРА:

1. Баранникова Л.И. Введение в языкознание. Саратов, 1973 (§78-82).

2. Головин Б.Н. Введение в языкознание. М., 1983 (с.15-18).

3. Кодухов В.И. Введение в языкознание. М., 1979 (Гл. IV, V).

4. Реформатский А.А. Введение в языкознание. М., 1960 (§86-91).

5. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М., 1987 (с.16-21).

6. Березин Ф.М., Головин Б.Н. Общее языкознание. М., 1979 (гл.11).

7. Кодухов В.И. Общее языкознание. М., 1974 (гл.10).

I. Общенародный язык как национальный язык оформляется в момент сплочения территорий и завоевания внутреннего рынка буржуазией. «Национальный язык - это социально-историческая категория, которая обозначает язык, являющийся средством общения нации и выступающий в двух формах: устной и письменной» (ЛЭС).

Общенародность языка не означает его полного единства и однородности. В общенародном языке выделяют несколько слоёв: литературный язык, социальные и территориальные диалекты, просторечие, слэнг и т.д. Из них основным является литературный язык.

Современный русский литературный язык возник на основе московского говора.

Литературный язык - это исторически сложившаяся высшая форма национального языка, обладающая богатством своего грамматического строя, словарного состава и развитой системой стилей; это обработанная и образцовая форма языка того или иного народа. Он является прежде всего языком культуры, науки и техники.

Нижней границей современного русского литературного языка признан период конца 30-х - начала 40-х гг. XX в.

Формируясь наиболее активно в позапрошлом веке, литературный язык приобретает свои конкретные очертания уже в начале XX века. В этот момент определяются его основные признаки.

Общенародный язык имеет несколько плоскостей дифференциации.