2. Стилевая дифференциация языка.
3. Понятие нормы. Литературная норма.
4. Проблема кодификации языковых норм.
5. Вспомогательные языки: койне, пиджины, креольские языки, лингва франка.
ЛИТЕРАТУРА:
1. Баранникова Л.И. Введение в языкознание. Саратов, 1973 (§78-82).
2. Головин Б.Н. Введение в языкознание. М., 1983 (с.15-18).
3. Кодухов В.И. Введение в языкознание. М., 1979 (Гл. IV, V).
4. Реформатский А.А. Введение в языкознание. М., 1960 (§86-91).
5. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М., 1987 (с.16-21).
6. Березин Ф.М., Головин Б.Н. Общее языкознание. М., 1979 (гл.11).
7. Кодухов В.И. Общее языкознание. М., 1974 (гл.10).
I. Общенародный язык как национальный язык оформляется в момент сплочения территорий и завоевания внутреннего рынка буржуазией. «Национальный язык - это социально-историческая категория, которая обозначает язык, являющийся средством общения нации и выступающий в двух формах: устной и письменной» (ЛЭС).
Общенародность языка не означает его полного единства и однородности. В общенародном языке выделяют несколько слоёв: литературный язык, социальные и территориальные диалекты, просторечие, слэнг и т.д. Из них основным является литературный язык.
Современный русский литературный язык возник на основе московского говора.
Литературный язык - это исторически сложившаяся высшая форма национального языка, обладающая богатством своего грамматического строя, словарного состава и развитой системой стилей; это обработанная и образцовая форма языка того или иного народа. Он является прежде всего языком культуры, науки и техники.
Нижней границей современного русского литературного языка признан период конца 30-х - начала 40-х гг. XX в.
Формируясь наиболее активно в позапрошлом веке, литературный язык приобретает свои конкретные очертания уже в начале XX века. В этот момент определяются его основные признаки.
Общенародный язык имеет несколько плоскостей дифференциации.