ГЛОССАРИЙ

Адстрат– (лат. – слой, пласт) вид контактирования языков, при котором язык пришельцев влияет на язык аборигенов и сохра­няется в качестве соседнего с ним.

Акцентология – это раздел языкознания, изучающий природу и функционирование ударения, а также система связанных с ударением явлений языка.

Ареал– область распространения языковых явлений.

В основе ассимиляции звуков лежит явление уподобления.

Артикуляция – это совокупность работ произносительных органов при образовании звуков речи.

Ассертивы (репрезентативы), директивы, комиссивы, экспрессивы и декларативы –это типы иллокутивных актов.

Ассимиляция не всегда отражается на письме.

Существуют виды ассимиляции по глухости, звонкости, твёрдости и т.п.

Билингвизм– индивидуальное владение двумя языками

Билингвизм – это употребление нескольких языков в пределах определенной социальной общности в соответствии с конкретной коммуникативной ситуацией.

Внутренняя речь– сложное поэтапное психическое образование, входя­щее в целостный акт деятельности.

Внутренняя флексия –это морфема, находящаяся в середине слова, но выражающая грамматическое значение окончания, например, значение числа.

Восприятие– наглядно-образное отражение мира в объективной це­лостности предметов и явлений.

Гаплология– это один из видов комбинаторных изменений, заключающийся в выпадении вследствие диссимиляции одного из двух непосредственно следующих друг за другом одинаковых или сходных слогов.

В основе генеалогической классификации языков лежит родство языков.

Грамматика – это строй языка, т.е. система морфологических категорий и форм, синтаксических категорий и конструкций, способов словопроизводства.

Грамматическая категория – это система противопоставленных друг другу рядов грамматических форм с однородными значениями.

Грамматическая форма – языковой знак, в котором грамматическое значение находит свое регулярное выражение.

Грамматическая форма слова –это слово в совокупности своих грамматических признаков.

Грамматическое значение – это дополнительное значение, указывающее на самые общие содержательные признаки языковой единицы.

Грамматическое значение – это обобщенное, отвлеченное языковое значение, присущее ряду слов, словоформ, синтаксических конструкций и находящее в языке свое регулярное выражение.

Денотат (референт, экстенсионал, номинат) –это факт объективной действительности, обозначаемый языковой единицей?

Диалект– разновидность языка, распространенная в качестве орудия оби­ходного общения местных жителей на определенной территории и характеризу­ющуюся относительным единством языковой системы.

Дивергенция– расхождение, отдаление друг от друга двух и более язы­ковых сущностей.

Диглоссия– одновременное существование в обществе двух языков или двух форм одного языка, применяемых в разных функциональных сферах.

Жаргон– разновидность речи, используемая преимущественно в устном общении отдельной социальной группой.

Живые фонетические процессы – это процессы, которые происходят регулярно в результате взаимодействия звуков в потоке «живой» речи.

Заимствование – это элемент чужого языка, перенесенный из одного языка в другой в результате.

Законченность мысли– это соответствие содержания предложения логической единице – суждению.

Звуковой символизм– закономерная, непроизвольная мотивированная связь между фонемами слова, легшая в основу номинации.

Знак– всякий преднамеренно воспроизводимый материальный факт, пред­назначенный служить средством передачи информации, находящейся вне этого факта.

Знаки-субституты– вторичные знаки, характерные для вспомогательных и искусственных языков.

Знаковая ситуация– ситуация, в которой один предмет функционирует в качестве знака-заместителя другого предмета.

Значение языкового знака– это его свойство, способность выражать и возбуждать информацию о чём-то, что отличается от него самого.

Изоглосса– линия, нанесенная на лингвистическую карту и показываю­щая область распространения языкового явления.

Иллокутивный акт– это локутивный акт, выступающий в качестве носителя определённых коммуникативных заданий.

Индийская группа языков относится к индоевропейской семье языков.

Санскрит, осетинский, цыганский, таджикский язык относится к индоевропейской семье языков.

Украинский, итальянский, ирландский, португальский языки относятся к индоевропейской семье языков.

Искусственный язык– знаковая система, создаваемая в тех областях, где применение языка менее эффективно или невозможно.

Китайский язык относится к китайско-тибетской семье языков.

Кодификации– фиксирование словарями явлений, сложившихся в про­цессе общественной языковой практики.

Койне– функциональный тип языка, используемый в качестве основного средства повседневного общения в условиях регулярных социальных контактов между носителями разных диалектов или языков.

Комбинаторные изменения звуковоснованы на комбинировании и взаимовлиянии звуков.

Коммуникативная и когнитивная функции языка реализуются предложением.

Коммуникативная функция языка – это функция сообщения.

Конвергенция– сближение или совпадение двух и более лингвистических сущностей.

Креольские языки– языки, сформировавшиеся на основе пиджинов и ставшие родными для определенного количества их носителей.

Литературный язык– это обработанная форма национального языка, вос­принимаемая говорящими как образцовая.

Логическим коррелятом значения предложения является логема.

Логическим коррелятом значения сверхфразового единства является логическая цепь.

Логическим коррелятом значения словаявляется понятие.

Логическим коррелятом значения сложного предложения является сложная логема.

Локутивный акт в теории речевых актов– это основная единица человеческой коммуникации, которая представляет собой многоплановые по своей структуре определённые речевые действия.

Метатеза – это один из видов комбинаторных изменений звуков, заключающийся во взаимной перестановке звуков или слогов в пределах слова.

Метод– обобщенные совокупности теоретических установок, приемов ис­следования, связанных с определенной теорией.

Методика– процедура применения того или иного метода, которая зави­сит от аспекта исследования, техники и способов описания.

Методология– учение о принципах исследования, формах и способах научного познания.

Методология– учение о принципах исследования, формах и способах научного познания.

Морфема – это минимальная значимая единица языка, имеющая свою стабильную форму и несамостоятельное содержание.

Мышление– функция мозга, заключающаяся в опосредованном отраже­нии реального мира.

Наименьшей формальной единицей мыслительного процесса является концепт.

Национальный язык– социально-историческая категория, которая обозначает язык, являющийся средством общения нации и выступающий в двух формах: устной и письменной.

Общее языкознание– исследует проблемы, общие для всех языков: сущ­ность языка, происхождение языка, соотношение языка с историей общества и т.п.

Ощущение– отражение свойств предметов объективного мира, возникаю­щее в результате непосредственного воздействия на рецепторы и нервные цен­тры коры головного мозга.

Чукотский язык относится к палеоазиатской семье языков.

Парадигма – это соположение однотипных языковых единиц, имеющих общую сопоставительную базу и различающихся лишь одним признаком.

Парадигматика– система допускаемых структурой языка вариантов еди­ниц и категорий, из которых актуализируется лишь один.

Перлокутивный акт– это локутивный акт, выступающий в функции иллокутивного акта и направленный на достижение определённых эффектов.

Пиджин– структурно-функциональный тип языков, не имеющих коллек­тива исконных носителей и развивщихся путем упрощения языка-источника, используется как средство межэтнического общения.

Понятие– единица, отражающая объективно существенное в предметах и явлениях.

Предложение характеризуется смысловой и интонационной законченностью, коммуникативной функцией, наличием категорий модальности, пропозиции, предикации, функциональной направленности и т.д.

Предметы и явления отождествлять со словами, их называющими, нельзя.

Представление– чувственный образ предметов и явлений действительно­сти, ранее воздействовавших на органы чувств.

Прием– определенное действие с языковым материалом.

Принадлежность слова к той или иной части речиустанавливается по содержанию и формальным показателям.

Происхождение языка связано с вопросом антропогенеза.

Общность или различие происхождения языков устанавливается на основе общих родственных языковых элементов.

Просторечие– одна из форм национального языка, вместе с народными говорами и жаргонами составляет устную некодифицированную сферу общена­циональной речевой коммуникации.

Непрерывность в развитии языка обеспечивается непрерывностью развития общества.

Различие между словообразовательными и словоизменительными аффиксами заключается в следующем: результатом использования первых является продуцирование нового слова, вторых – новой формы слова.

Речевой аппарат – это система взаимосвязанных органов, принимающих непосредственное участие в производстве звуков речи.

Семантика– изучает отношение знаков к обозначаемым предметам и яв­лениям.

Семиотика– наука о знаковых системах.

Сигнал– звуковой, зрительный или иной условный знак, передающий ин­формацию

Сигнификат (десигнат, интенсионал) – этомысль, стоящая в центре значения.

Символ– условный знак, содержание которого наглядно, образно мотиви­ровано.

Синтагматика– система сочетательных возможностей единиц языка, опи­рающаяся на структурные значения языковых единиц.

Синтагматические и парадигматические отношения –это отношения по горизонтали, отношения по вертикали.

Синтагматические отношения – это отношения сочетаемости на горизонтальной оси.

Синтактикаизучает отношения знаков друг к другу в пределах данной знаковой системы.

Разница между синтетическими и аналитическими способами выражения грамматического значения заключается в следующем: синтетические присутствуют в самой языковой единице, аналитические располагаются за её пределами.

Система языка– совокупность языковых элементов, находящихся в отно­шениях единства и целостности.

Слова без значения не существуют.

Словосочетание – это сочетание двух и более полнозначных слов.

Словосочетание отличается от предложения отсутствием смысловой и интонационной законченности.

Сознание– высшая форма психического отражения, свойственная только общественно развитому человеку.

Социолингвистика– наука о социальной обусловленности языка

Стиль языка– функциональная разновидность литературного языка, объединенная определенным назначением системы языковых элементов, спосо­бами их отбора, употребления, взаимного сочетания.

Структура языка– это внутренняя упорядоченность системы, ее устрой­ство, способ организации.

Субстрат(лат. –подстилка) вид контактирования, при кото­ром язык аборигенов (местного населения) растворяется в языке пришедшего народа.

Суждение– форма мысли, в которой утверждается или отрицается что-либо относительно предметов и явлений.

Суперстрат (лат. – сверху, над) – вид контактирования, при котором, верх одерживает язык.

Супплетивизм –это способ выражения грамматического значения и образования новой грамматической формы слова, связанный с полной заменой начальной формы.

Типологическая лингвистика– сравнительное изучение структурных и функциональных свойств языков, независимо от генетического родства.

Транскрипция – это способ однозначной фиксации на письме звуковых характеристик отрезков речи.

Транслитерация – это побуквенная передача текстов и отдельных слов, записанных с помощью одной графической системы, средствами другой графической системы.

«Треугольника отнесённости» был разработан С. Огденом и И. Ричардсом.

«Треугольника отнесённости»называется еще гносеологическим треугольником.

Узус– общепринятое употребление языковой единицы, в отличие от окка­зионального.

Умозаключение– форма мышления, при которой из одного или несколь­ких известных нам и определенным образом связанных суждений получается новое суждение.

Философским основанием методологии отечественного языкознания является материалистическая теория отражения.

Фонология – это раздел языкознания, изучающий структурные и функциональные закономерности звукового строя языка.

Функция языка – это предназначение языка в человеческом обществе.

Части речи в разных языках не всегда совпадают, потому что языки различаются грамматическим строем и набором средств выражения грамматического значения

Частное языкознание– исследует как отдельные языки, так и группы родственных языков.

Эпентеза – это один из видов комбинаторных изменений звуков, заключающийся в возникновении в слове дополнительного, неэтимологического звука.

Языковая гипотеза– научное предположение, основанное на фактах язы­ка.

Языковая интерференция– взаимодействие языковых систем в условиях двуязычия, складывающихся при языковых контактах, или при индивидуаль­ном освоении неродного языка.

Языковая норма– совокупность наиболее устойчивых, традиционных элементов системы языка, исторически отобранных и закрепленных обществен­ной языковой практикой.

Языковая политика– совокупность мер, предпринимаемых государством для изменения или сохранения существующего функционального распределе­ния языков, для введения языковых норм.

Языковая семья– наиболее крупное объединение родственных языков.

Языковая ситуация– совокупность форм существования языка (языков, региональных койне, территориальных и социальных диалектов), обслуживаю­щих определенную часть этнической общности или административно-террито­риальное объединение.

Языковая тенденция– однообразное направление диахронического раз­вития языка.

Языковая теория– проверенная гипотеза, обобщающая практический опыт.

Языковое значение– это идеальное содержание (единица мышления), представляющее собой отражение в человеческом сознании определённого факта объективной действительности вместе с возможными эмоционально-оценочными и волевыми наслоениями и закреплённое за языковой единицей.

Языковой закон– регулярное и последовательное воспроизведение того или другого соотношения единиц данного языка, которое представляется в виде правила или формулы закономерных соответствий.

Языковой союз– особый тип ареально-исторической общности языков, характеризующихся определенным количеством сходных структурных и мате­риальных признаков, приобретенных в результате длительного контактирова­ния в пределах единого географического пространства.

Языковой тип– объединение языков на основе общих принципов строе­ния грамматических форм.

Языковой уровень (ярус)– одна из основных подсистем языка, выделяе­мых на основании свойств и функций единиц языка, рассматриваемых в поряд­ке их иерархии.

Языковые универсалии– положения, действительные для всех языков мира (абсолютные универсалии), или для большинства языков (статистические универсалии).

Языкознание– наука о естественном языке вообще и о всех его индиви­дуальных представителях.


[1] Рождественский Ю.В. Лекции по общему языкознанию. М., 2000. С. 223-224.

[2] Звегинцев В.А. История языкознания XIX-XX вв. в очерках и извлечениях. М., 1964. С. 40.

[3] ЛЭС. М., 1990. С.494.

[4] ЛЭС. М., 1990. С.337.

[5] ЛЭС. М., 1990. С.609.

[6] ЛЭС. С.440.

[7] ЛЭС. С.441.

[8] Чесноков П.В. Спорные проблемы курса “Общее языкознание”. Таганрог, 1996. С.63.

[9] Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М., 1987. С.24.

[10] Уфимцева А.А. Знак языковой // ЛЭС. М., 1990. С.167.

[11] Словарь русского языка: В 4 т. Т. IV. 1988.

[12] Степанов Ю.С. Изменчивый "образ языка" в науке XX века // Язык и наука конца 20 века. М., 1995. С.15.

[13] Энциклопедия для детей. Т. 10. Языкознание. Русский язык. М., 1998. С. 38.

[14] ЛЭС.

[15] ЛЭС.

[16] ЛЭС.

[17] ЛЭС. С.113.

[18] Ленин В.И. Философские тетради.

[19] ЛЭС. С.215.

[20] ЛЭС. С.115.

[21] ЛЭС. С.114.

[22] ЛЭС. С.565.