Требования, предъявляемые к терминологии

Создание современной гимнастической терминологии, осу­ществленное на базе словарного фонда родной речи, сделало ее понятной, удобной для изучения, доступной широким кругам специалистов физической культуры и спорта.

От слов общепринятой лексики термины отличаются точ­ностью и специализированностью своего значения. Слова, ста­новясь терминами, приобретают необходимую однозначность (вис, упор, мост, выпад, спад, наклон и др.). При этом термины не только обозначают то или иное понятие, действие, но и уточ­няют его, отделяя от смежных.

К терминам предъявляются определенные требования:

— доступность: терминология должна строиться на осно­ве словарного состава родного языка и заимствованных из дру­гих языков слов, а также из интернациональных слов-терми­нов, полностью соответствовать законам словообразования и грамматике языка; нарушение норм родного языка приводит к тому, что терминология становится непонятной;

— точность: термин должен давать ясное представление о сущности определяемого действия (упражнения) или понятия; точность термина имеет большое значение для создания пра­вильного представления об упражнении, что способствует бо­лее быстрому овладению им;

— краткость: наиболее целесообразны краткие термины, удобные для произношения; этому же служат и правила сокра­щений, облегчающие наименование и записи упражнений.