Информация X

 

В роли обстоятельства времени, причины или условия может выступать конструкция, в которой причастию предшествует существительное (в общем падеже) или местоимение. Это – независимый причастный оборот (НПО). Причастие в этом обороте может быть в любой форме, и вся конструкция всегда отделяется запятой от остальной части предложения. Эта конструкция не имеет аналогии в русском языке.

Способы перевода:

1. Если НПО стоит в начале предложения, его следует переводить придаточным предложением с союзами "когда, если, так как".

All preparations having been made, they started their experiment.

Когда все приготовления были сделаны, они начали эксперимент.

2. В конечном положении этот оборот указывает на сопутствующее действие и при переводе на русский язык присоединяется союзами "и, а, но, причем".

A great deal of attention has been devoted to problems generated by "the information explosion", computers being the reliable means of solving them.

Огромное внимание уделяется проблемам, порождаемым "информационным взрывом", причем и компьютеры являются надежным средством их разрешения.