Translate the following into English using infinitives or gerund forms as direct object

 

1. Она стала плакать. (to begin) 2. Я хотел что-нибудь выяснить о нем. (to want) 3. Он совсем проснулся и был склонен почитать, но единственной книгой в комнате была библия. (to feel like) 4. Поль не нуждается в защите. (to need) 5. Он любил находиться в обществе своих родственников. (to like) 6. Он непрерывно поглядывал на часы, и когда он выпил чай, он сказал, что должен возвращаться. (to keep) 7. Теперь я начинал понимать кое-что. (to begin) 8. Вскоре я перестал быть полезным им. (to cease) 9. Дэн не мог устоять и не показать своей работы. (to resist) 10. Даже в затемненной комнате я не мог не видеть, что лицо миссис Джоунз распухло от слез. (cannot help) 11. Все то январское утро в моем кабинете настойчиво звонил телефон. (to keep) 12. Я предложил найти доктора и привести его к Эду. (to propose) 13. Я не думаю, чтобы он упоминал о том, что навещал их. (to mention) 14. Они позабыли пригласить меня. (to forget) 15. Я никогда не забуду, как я гостил в вашем доме в Кенте. (to forget) 16. Я пытаюсь читать. (to try) 17. Мне не хотелось оставлять его одного в горе, и я предложил отвезти его к себе домой. (to want, to offer) 18. Я отложил письмо к нему на завтра. (to put off) 19. Я не мог вынести, чтобы со мной обращались так холодно. (to endure) 20. Она никогда не возражала против того, чтобы быть одной в коттедже. (to mind) 21. Я всерьез принялся писать короткие рассказы. (to set about) 22. Он был рад, что она потрудилась написать ему. (to take the trouble) 23. Ты помнишь, как ты доставлял виноградный сок в этот дом в то утро? (to remember) 24. Ты не забыл послать деньги в Лидс? (to remember) 25. Я решил не беспокоить Роджера этим делом. (to decide) 26. О, я думаю, вам понравится жить здесь, когда наступит лето. (to enjoy) 27. Он пробовал выращивать там картошку. (to try) 28. Я знал, что он старается накопить денег. (to try) 29. Мы не собираемся проситься пойти с вами. (to ask) 30. Я устал притворяться, что я пишу или читаю. (to pretend) 31. Мне не хотелось шутить. (to feel like) 32. Я отказываюсь принять ответственность за твои действия. (to refuse) 33. Он старался избежать встречи с кем-нибудь, кого он знал. (to avoid) 34. Несмотря на дождь, мы продолжали ждать. (to go on) 35. В эти дни он не мог позволить себе опаздывать. (cannot afford) 36. Хью прочитал в одной американской газете рецензию на эту книгу и предложил купить ее для их библиотеки. (to suggest) 37. Когда я вернулся в дом, я не забыл открыть окно. (to remember) 38. Я помню, что как-то говорил тебе об этом, Льюис. (to remember) 39. Возможно, что Молли пожалела, что она так много болтала, (to regret) 40. Она все больше и больше страшилась остаться одной с детьми. (to dread) 41. Остальные, без суеты, согласились принять участие. (to agree) 42. Ее друзья обещали прислать ей работу. (to promise) 43. Она села у камина и приготовилась рассказывать свои новости. (to prepare) 44. Смиты все уладили, чтобы взять на себя заботу о детях. (to arrange) 45. Он продолжал упорно звонить в гостиницу, спрашивая, нет ли для него каких-либо сообщений. (to keep) 46. Вы хотите взглянуть на него? (to care) 47. Он не позаботился о том, чтобы ответить. (to trouble) 48. Утром он начал переезжать в комнату внизу. (to start) 49. Жильцы этого дома предпочитали не интересоваться чужими делами. (to prefer)