В односоставных номинативных предложениях выражается бытие предмета в настоящем времени. Как бытийное значение, так и указание на совпадение бытия с моментом речи проявляются в главном члене, независимо от наличия или отсутствия в предложении других членов. Показателем времени является значимое отсутствие глагола. Морфологического показателя не имеет и модальность — она выражается интонацией (ср.: Зима; Зима! — значение реальности; Зима? — значение ирреальности). Частицей выражается ирреальное значение желательности: Скорее бы зима! Главный член номинативного предложения не содержит указания на лицо, но по семантике предложение соотнесено с 3-м лицом (бытие предмета, не являющегося участником общения).
Кроме указанных основных значений, главный член номинативного предложения может содержать добавочные оттенки, выражаемые интонацией, частицами, — иначе говоря, может иметь структурные варианты.
Задание:
Сравните:
Сосна. Две берёзки — общее бытийное значение и расширенное настоящее время; Сосна! Две берёзки! — добавочный оттенок непосредственного восприятия бытия, совпадающего с моментом речи; Вот сосна. Вон две берёзки — указательно-ограничительный оттенок и конкретное настоящее время, не выходящее «за пределы») момента речи; Вот и сосна. Вот и две берёзки — добавочный оттенок обнаружения, достижения и указание на временной;) предел — совпадение обнаруживаемого бытия с моментом речи; Что за сосна! Какие две берёзки! (а также с частицами вот так, вот это, ну и, аи да и др.) — эмоционально-экспрессивная оценка предмета.
Таким образом, в речи номинативные предложения употребляются либо с основной формой главного члена, либо в одном из вариантов.
Например:
Мелколесье. Степь и дали. Свет луны во все концы (Ес.);
Какая ночь! Я не могу. Не спится мне. Такая лунность(Ес.);
«Вот он и крест. Вот и дорога»,— громко проговорил ямщик (А. Т.)
Главный член номинативного предложения может быть распространен второстепенными членами, которые вместе с ним образуют словосочетание.
Например:
Начало июля. Полная луна (В.);
Час мирный. Славный вечер (Тв.)