Противительные предложения.

В сложносочиненных противительных предложениях вы­ражаются отношения противоположности, несов­местимости; их грамматическая форма создается союзами а, но, да, однако, же, зато. Главными, доминантными являются союзы а с сопоставительной семантикой и но со значением противопоставления. Все другие противительные союзы име­ют ограниченное употребление в силу стилистических (да — архаичность, разговорность; однако, же — книжность) или се­мантических оттенков.

Все предложения с противительными союзами имеют за­крытую структуру.

Например:

Люди переходили затопленные места без особых затруднений, лошадям же опять досталось (Арс.);

Река ещё текла в проране, но тихо было под мостом (Тв.)

 

Противоположность может подчеркиваться, усиливаться посредством частиц, лексических повторов с отрицанием, ан­тонимической лексикой и пр.

Например:

По хутору зажглись редкие ог­ни, а Натальи всё не было (Ш.);

Легли опять спать ге­нералы, да не спится им натощак (С.-Щ-);

Свечи ещё горели, но уже сквозь шторы пробивался утренний свет (Ч.);

Степь давно осталась позади, а впереди уже высились местные горы (М.-С);

Разрушено уже поч­ти всё, но взамен не создано ещё ничего (Ч.)

 

Общее значение противоположности проявляется в двух видах отношений:

- сопоставления;

- противопоставления.

 

Сопоставление выражается союзами а, же. Они подчер­кивают различие признаков, действий, отнесенных к разным лицам или предметам, а также различия пространственные, временные и пр.

Например:

После обеда Женя читала, лёжа в глубоком кресле, а я сидел на нижней ступени террасы (Ч.)

 

Основ­ным является союз а; союз же употребляется ограниченно: он имеет стилистический оттенок книжности. Кроме того, союз же располагается не между предикативными частями, а вну­три второй предикативной части, после слова, в котором вы­ражено основание сопоставления.

Например:

Ученье и обед делали дни очень интересными, вечера же проходили скучновато (Ч.) — ср.: а вечера...

 

Противопоставление выражается союзами но, од­нако, зато, да, а, только. Они указывают на противополож­ность содержания второй предикативной части ожидаемому из смысла первой части, т. е. на их несовместимость. Основным (доминантным) является союз но («чистое» противопоставле­ние); все другие имеют те или иные отличия и ограничения (од­нако тяготеет к книжному стилю, да — к разговорному; зато вносит оттенок «возмещения»; а, только выражают частич­ное, неполное противопоставление).

Например:

Тучи сделались как бы тоньше и прозрачней, но всё небо было обложено ими (М. Г.);

Побледневшее небо стало опять синеть но то уже была синева ночи (Т.);

Яркая роскошь южной природы не трогала старика, но зато многое восхищало Сергея, бывшего здесь впервые (Купр.);

Хороша русская удаль, да немногим она к лицу (Т.);

До вечера оставалось не более получаса, а заря ед­ва-едва зажигалась (Т.);

Потом стало тихо, только доноси­лись звуки со двора (Ч.)

 

Во всех случаях может быть употреб­лен союз но как носитель семантики противопоставления.