Перевод

О Боже, освяти мое внешнее существование покорностью Тебе, и мое внутреннее бытие добротолюбием по отношению к Тебе, и мое сердце непосредственным знанием Тебя, и мой дух сокровенным прозрением о Тебе, и мою сущность способностью достичь Твоего Престола. О Преславный и Высочайший!

О Боже, освяти мое сердце, и мои уши, и мои глаза, и мой язык, и мои руки, и мои ноги, и все мое тело. О Свет всякого Света!

О Боже, куда б ни повернулся я, будь предо мною; в каком направлении я бы ни шел, будь местом моего назначения; что бы я ни предпринимал, будь моей целью; во времена забот и горестей будь моим убежищем и утешением; в каждом деле будь моим защитником; и в Твоей Благодати и Добротолюбии прими мои действия под покров Твоей Мощи.

Да благословит Бог Мохаммада и его семью, благороднейшую из всех семей.

У Байазида был особенно чистый и красивый конут: Илахи анта та'ламо ма норид. («О Господь мой, Тебе ведомо, чего я желаю».)

Б. Вирды, предписываемые наставником для произнесения в определенное время и с определенным количеством повторений

  1. Ла илаха илла анта, собханака инни конто мен аз-за-лемин. («Нет Божества, кроме Тебя, хвала Тебе, поистине я был неправедным!» Коран 21:87). Произносится 110 раз.

Этот вирд известен как Йуноссийе (от имени «Иона»). Рассказывают, что пророк Иона благодаря произнесению этого вирда выбрался из рыбьего чрева, т. е. тела в темном океане природы, и был допущен в царство духа.

Суфийская точка зрения состоит в том, что рациональное «Я», подобно Ионе, запутано во тьме природы, в материальном мире и в темной пустыне тела. При помощи этого вирда человек направляет свое внимание на Божественное Единство, на абсолютную несравнимость Бога и осознает свою собственную беспомощность и недостаточность. И тогда Бог нисходит к человеку, чтобы освободить его от уз материального мира и озарить его светом шариата, тариката и хакиката.

  1. Йа хаййо йа кайюм, йа ман ла илаха илла анта, бирах-матика истагхис. («О Ты, Сущий и Бесконечный; о Ты, нет Божества, кроме Тебя; я нахожу прибежище в Твоей Благодати».) Произносится 41 раз.
  2. Собханалахе ва бехамдехи, собханаллахе л'-азиме ва бе-хамдехи, астагхфоролла. («Бог чист, и вся хвала принадлежит Богу! Чист Великий Бог, и вся хвала принадлежит одному Богу. Я ищу Его прощения».) Произносится 100 раз.
  3. Кол аллахомма маликал-молк, то'тейал-молка ман таша, ва танзи'ол-молка мемман таша, ва то'иззо ман таща, ва тозилло ман таша. Бейадакал-хар. Иннака 'ала колли шэй'ен кадир. Туледжол– лайле фин-нахар, ва тулежон-нахара фил-лайл, ва тохреджол-хайя мен ал-майет, ва тохрджол-маййета мен ал-хайи, ва тарзоко ман таша'о бегхайри хисаб. («О Боже, царь царства! Ты даруешь власть, кому пожелаешь, и отнимешь власть, от кого пожелаешь, и возвеличиваешь, кого пожелаешь, и унижаешь, кого пожелаешь. В Твоей руке — благо; Ты ведь над каждой вещью мощен! Ты вводишь ночь в день и вводишь день в ночь, и выводишь живое из мертвого, и выводишь мертвое из живого, и питаешь, кого пожелаешь, без счета!» Коран 3:25,26). Произносится 22 раза.
  4. Бесмеллахер-рахмане-рахим, ла хавла ва ла коввата илла би'ллахил-алийел-азим. («Во имя Бога, милостивого, милосердного, нет силы и мощи, кроме как в Боге, превознесенном и великом»). Произносится 7 раз.
  5. Ховаллахолази ла илаха илла ху, 'алимол-гхайби ваш-шах-адате, ховар-рахманор-рахим. («Он есть Бог, нет божества, кроме Него — знающего невидимое и видимое; Он милостивый и милосердный»). Произносится 7 раз.
  6. Ховаллахолази ла илаха илла ховал-маликол-коддусос-саламол-мо'менол-мохайменол-'азизо'л-джаббаро'л-мотакаббир. Собханаллахи 'амма йошри-кун. («Он — Аллах, нет божества, кроме Него, царь, святой, мирный, верный, охранитель, великий, могучий, превознесенный; хвала Аллаху, превыше Он того, что они придают Ему в соучастники!» Коран 59:23.)
  7. Ховаллахол-халикол-бари'ол-мосаввир, лахол-асма' ол-хосна. Йосаббихо лаху ма фес-самавати вал-арз. Ва ховал-'ази-зол-хаким. («Он — Аллах, творец, создатель, образователь. У Него самые прекрасные имена. Хвалит Его то, что в небесах и на земле. Он — великий, мудрый!» Коран 59:24.)