Скромная комната Аграфены. В клетке — столетний попугай Клавдий. Открывается дверь и входит Аграфена, с сеткой в руке.
Аграфена. (буднично) Вот орешков тебе купила — фундук, кешью, арахис свежий. (сама себе, грустно) Всевышнего не проведешь.
Клавдий. Орешки — это хорошо. (пауза) (внимательно смотрит на Аграфену)
Аграфена. Что смотришь, Клавдий? (сокрушенно) Чуяло мое сердце, что надо тебя слушаться!
Клавдий. Что случилось, Феня?
Аграфена. Хороший у нас базар, много на нем людей и товара. (горестно) А Аникея — нет!
Клавдий. Ты же сама говорила — женщина должна созреть. (задумчиво) А зрелость — плод долгих усилий!
Аграфена. Зелен виноград оказался — кислая я ягода, Клавдий! (пауза) Ну, что там у нас по хозяйству — пылесосить пора!
Клавдий. Суету-то не поднимай, Аграфена. Ты не белка в колесе, а человек.
Аграфена. Мудрости во мне нет, Клавдий. Помоги мне!
Клавдий. Я тебе всегда помогаю, да ты меня не слушаешь. А? (смотрит на Аграфену)
Аграфена. (покорно) Не слушаю. (мечтательно) Вот если бы я птицей была — махнула бы крылами — и на воле!
Клавдий. (в изумлении долго смотрит на Аграфену) Ты, Аграфена — индюшка!
Аграфена. Точно. (грустно) Только вот яиц не несу.
Клавдий. А может, телевизор включим? Я «В мире животных» очень люблю смотреть — такая занимательная передача!
Аграфена. Давай... (вздыхает и закрывает глаза) Доля моя женская одинокая...
Клавдий. Да орешков насыпь — зря что ли ходила. (торжественно) Орехи — соль земли!
Аграфена. (торопливо) Да, да, сейчас. (долго смотрит на Клавдия) Похудел ты у меня, вот что. Осунулся.
Клавдий. Осунешься тут, от переживаний с тобой постоянных. (торжественно) Но я тебя учу, несмотря ни на что, Аграфена!
Аграфена. Знаю, знаю, Клавдий. (сама себе, мечтательно) Быть мудрым — это, наверное, такое счастье!
Клавдий. (серьезно) Да, Феня. (задумавшись) С моим опытом не пропадешь.
Аграфена. Конечно, Клавдий! Да я без тебя себя уже никак не представляю, если честно сказать. (насыпает ему орехи)
Клавдий. (клюет)
Конец