Социал-демократ Херберт Венер, известный своей находчивостью в спорах и острым языком, назвал телевизионного ведущего Дитера Люега (Dieter Lueg) «господином Ложью»3
(Herrn Lug), а христианского демократа Тоденхёфера (Todenhofer) «Ходеитётером» (Hodentoter).4
1 Игра слов основана на том, что название федеральной земли Саксонии - Ангальт (Sachsen - Anhalt) созвучно выражению per Anhalter — путешествовать автостопом, а прилагательное milgenommen— «утомленный» имеет также значение «взять с собой». — Прим. пер.
2 В оригинале: abgefahren— отъехавший (поезд), укатанный (снег и проч.). — Прим. пер,
3 Фамилия Lueg похожа по звучанию на немецкое словооЧе Luge, что значит «ложь». — Прим. пер
4 Hoden'toter — сложное слово, der Hoden — анат. (семенное) яичко, der Toter — убийца. — Прим. пер.
«Вы, господин Фогель, со своими предложениями все больше становитесь похожим на комика!»1
«Господин Гайслер, вы восьмой бич человечества!»2
Упражнение
102. Пожалуйста, теперь придумайте три своих примера:
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________