ПРОЦЕСС ФОРМИРОВАНИЯ НАВЫКОВ. ВЛИЯНИЕ НА НЕГО СОДЕРЖАНИЯ ОСВАИВАЕМЫХ ДЕЙСТВИЙ. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ НАВЫКОВ

Второй фактор, существенно определяющий ход на­учения навыкам, это — содержание осваиваемых дей­ствий. 1

Дело в том, что формирование отдельного навыка ни­когда не является самостоятельным изолированным про­цессом. На него влияет, в нем участвует весь предшест­вующий опыт человека (плюс его цели).

Каждый навык всегда функционирует и складывается всистеме навыков, которыми владеет человек. Одни из них помогают ему складываться и функционировать, другие — мешают, третьи — видоизменяют и т. д. Это яв­ление получило в психологии наименованиевзаимодейст­вия навыков.

Как оно происходит?

Напомним, что действиеопределяется его целью, объ­ектом и условиями (ситуацией).Осуществляется же оно как система определенных приемов двигательного ис­полнения, сенсорного контроля и центрального регулиро­вания. Успешность действия, т. е. эффективность навыка, зависит от того, насколько эти приемы соответствуют це­ли, объектам и условиям действия.

Общий закон выработки навыка заключается, как мы видели, в том, что столкнувшись с новой задачей, чело­век пытается сначала использовать такие приемы деятельности, которыми он уже владеет. При этом он, разумеется, руководствуется задачей, перенося на нее приемы, которые в его опыте применялись для решения аналогичных задач.

Таким образом, исходная точка, от которой начинает­ся формирование нового навыка, определяется у челове­ка двумя главными моментами. Во-первых, тем репертуа­ром навыков, которым он уже обладает. Во-вторых, тем, как oil воспринимает и осмысливает новую задачу, с чем ее сравнивает, что выделяет в ней, как существенное.

Так, например, в русском языке предметное отноше­ние «обладатель—обладаемое» выражается граммати­ческой конструкцией:

обладаемое (именит, падеж) +обладатель (родит. падеж).

Например, «шляпа (обладаемое) ученика (облада­тель)», «гиперболоид инженера Гарина» и т. п.

В венгерском языке то же самое отношение выражается противоположным способом:

обладатель (именит, падеж) + обладаемое (в притя­жательной форме, указывающей лицо обладателя).

Например, «a tanul kalapaja» (буквально — «ученик шляпа его»), «garin mernok hyperboloida» «инженер Гарин гиперболоид его» и т. п.

Известно, что человек, знающий только русский язык, на первых порах испытывает серьезные затруднения при изучении венгерского, так как срабатывает его языковой навык. Он пытается решить задачу - выразить отноше­ние принадлежности предметов привычным грамматиче­ским способом.

В ином положении будет человек, хорошо владеющий, например, азербайджанским языком. В нем отношение принадлежности выражается сходной (хотя не совсем такой же) конструкцией:

обладатель (родительный падеж) + обладаемое (в притяжательной форме, указывающей лицо обладателя).

Например, «муэллимин шляпасы» (буквально: «учи­теля шляпа его»).

Отправляясь от сходства с азербайджанским языком, такой человек с самого начала будет испытывать меньше препятствия при выборе способов выражения принад­лежности предметов по-венгерски.

Отсюда видно, что успешностьпереноса приемов дея­тельности зависит от того, насколько верно оценивается сходство задач с точки зрения способов их решения.

Здесь, по-видимому, возможны два крайних случая. Первая - когда цель, или объекты, или условия двух действий воспринимаются человекомкак сходные, меж­ду тем как в действительности этидействия различны по приемам исполнения, контроля или центрального регу­лирования.

В этом случае отправной точкой оказываются неэф­фективные приемы действия. Обнаружение их ошибочно­сти, преодоление и замена верными новыми приемами тре­буют времени и многократных попыток. Формирование навыка затрудняется и замедляется. Тогда говорят об отрицательном переносе, или — интерференции навыков.

Так, например, па уроках рисования детей учат про­водить вертикальную линию движением карандаша «сверху—вниз». На уроках же черчения их учат решать ту же задачу движением «снизу — вверх». Эта противо­положность способа выполнения действий, сходных по цели, вызывает серьезные затруднения у семиклассников при овладении навыками черчения. Аналогичные затруднения наблюдаются, когда машинистка переходит на пи­шущую машинку с иным расположением шрифта. Она долгое время делает те же ошибки — «по-старому» уда­ряет клавиши на тех местах, где раньше были нужные буквы.

Драматическая демонстрация этого механизма интер­ференции навыков произошла недавно в массовых мас­штабах в Швеции. Здесь в один прекрасный день прика­зом был объявлен переход всего транспорта с левосто­роннего движения па правостороннее. Результатом яви­лась в этот день невероятная «каша» на улицах городов и рекордное число аварий.

Второй, возможный крайний случай, это когда цели, объекты или условия двух задачвнешне различны, тогда как действия, необходимые для их правильного решения, сходны по приемам исполнения, контроля или централь­ной регуляции.

Так, например, наличие у ученика хороших навыков опиливания напильником обычно значительно облегчает для пего овладение приемами резания металла ножовкой. Здесь, при различии объектов и цели действия, имеет место сходство приемов исполнения и сенсорного контро­ля. В обоих случаях распределение усилий между двумя руками, необходимое для сохранения горизонтального движения инструмента, практически одинаково.

В этом случае отправной точкой служат верные дей­ствия, и формирование навыка значительно облегчается. Тогда говорят, что имеет местоположительный перенос,илииндукция навыков.

Наблюдения и эксперимент показывают, что не толь­ко прошлые навыки влияют на новые, осваиваемые. Ока­зывается, новые, возникшие навыки могут оказывать влияние на старые, уже имеющиеся у человека приемы действия, подавлять их, подкреплять или перестраивать. Такие обратные воздействия «настоящего на прошлое» называютретроактивным торможением илиретроактив­ным подкреплением.

Так, например, органист, который в период отпуска много играл на пианино, вернувшись к органу, обнару­живает ухудшение навыков игры. Новые приемы дейст­вия, необходимые для игры на пианино подействовали «назад», перестроили старые навыки игры на органе. По той же причине, например, тениссисты избегают в период между соревнованиями играть в бадминтон, бегуну на короткие дистанции не рекомендуется при тренировках бегать па дальние и т. п.

Примером ретроактивного подкрепления может слу­жить известный факт, что овладение алгебраическими операциями может улучшить старые арифметические навыки человека.

Из всего сказанного вытекает, что навыки человека носятсистемный характер. Различные элементы и сторо­ны в них перекрещиваются, объединяются, расходятся, оказывают взаимное влияние, подкрепляют, тормозят, включают, поглощают или выталкивают друг друга. Эту их особенность иногда закрепляют в специальном поня­тиииерархии навыков.