Одновременно «прилепите» к противнику сказанные им глагол и существительное

 

Как правило, оскорбления носят завуалированный характер. В подобных репликах, как правило, присутствует и глагол, к которому можно прицепиться, и оскорбительное существительное. В данном случае оскорбляемому следует действовать в таком порядке:

1. Сначала вычленить во фразе агрессора глагол (особенно тот, который обозначает собой визуально представимое действие).

2. Затем выделить существительное, несущее оскорбительный смысл, а все остальные существительные, употребленные противником, убрать на второй план и не отвлекаться на них.

3. Далее надо представить картину, где противник выполняет некое визуально представимое действие (глагол из фразы противника подскажет вам, какое именно), причем в этой картине к личности агрессора следует «прилепить» сказанное им оскорбительное слово.

Рассмотрим это правило на историях, заимствованных из книги В. Сергеечевой «Словесное карате».

«Датский писатель-сказочник Ганс Христиан Андерсен, по свидетельству современников, небрежно относился к собственному внешнему виду и одевался, мягко выражаясь, небогато и немодно. Его старый поношенный плащ и помятую шляпу знал весь Копенгаген.

Однажды, когда Андерсен гулял по улицам аккуратного и чопорного Копенгагена, какой-то прохожий бесцеремонно спросил его:

– Скажите, этот жалкий предмет на вашей голове вы называете шляпой?

Андерсен стерпел укол, но задал похожий вопрос:

– А этот жалкий предмет под вашей модной шляпой вы называете головой?»

Очевидно, что Андерсену даже не пришлось задумываться над реконструкцией действия своего противника, поскольку в самой фразе оскорбителя содержался глагол «называть». Невежа совершил следующее действие: он назвал шляпу Андерсена «этим жалким предметом». В его оскорбительной фразе было также три существительных: «голова», «шляпа» и «этот жалкий предмет», и только одно из них («этот жалкий предмет») заключало в себе оскорбительный смысл (на остальных заострять внимание не следовало, чтобы не «увязнуть»). Далее необходимо было «приклеить» к оскорбителю то самое неприятное слово, которое он сам употребил. Так и поступил Андерсен.

Тот же самый прием реконструкции визуально представимого действия противника и сосредоточения внимания на существительном, несущем оскорбительный смысл, использовал сапожник из известного анекдота.

«Поп – сапожнику:

– Я знаю одного дурака, который сначала изрежет целую шкуру на кусочки, а потом мучается, сшивая их.

Сапожник – попу:

– А я знаю одного дурака, который, когда люди вокруг плачут, громко поет».

Чтобы ответить так, сапожнику надо было мысленно вообразить, какие действия выполняет его противник на своем «рабочем месте», и «прилепить» к нему то самое оскорбительное слово, которое тот произнес. Неудивительно, что первым действием, которое пришло ему на ум, было пение. К этому действию и придрался сапожник.

 

На наречие и прилагательное отвечайте вопросами: «Кому?», «Для кого?».

 

Иногда самым неприятным словом в услышанной фразе становится наречие или прилагательное, а раз оно нас задело больше всего, значит, в нем и концентрируется оскорбительный смысл фразы. Напомним, что наречие – это слово, отвечающее на вопрос «как?», а прилагательное отвечает на вопрос «какой?» («какая?», «какое?»). Например, наречия – это слова «быстро», «весело», «по-хамски» и т.д., прилагательные – «быстрый», «веселый», «хамский». К несчастью, на оскорбление, выраженное наречием или прилагательным, почти никто не умеет отвечать. Почему? Да потому, что наречия и прилагательные зачастую не заключают в себе визуально представимого смысла. Быстрота, веселье, хамство все это понятия абстрактные, и вы не сможете ни использовать их для реконструирования визуально представимого действия противника, ни для того, чтобы обвинить его в том, что он вас оскорбляет. Что здесь можно предложить?

Необходимо привязать эти абстрактные понятия к конкретному объекту к вашему противнику, поскольку ваша цель перевести центр внимания окружающих с вашей персоны на его собственную. Например, вам говорят: «Вы бездарный художник!» «Ну, это уж кому как» («Ну, это уж для кого как»), – отвечаете вы, не задумываясь. Это и есть формула привязки наречия к противнику.

Итак, как только вы услышали неприятное наречие, задайте противнику вопрос: «Кому?» и «Для кого?». Допустим, вам говорят: «В таком возрасте ты мог бы быть более успешным» или что-то в этом роде. Здесь можно прибегнуть к уточнению, спросив: «Что значит для вас быть более успешным?» Когда вы получите конкретный ответ, раскритиковать позицию противника будет не так уж сложно, поскольку вы уже подчеркнули своим вопросом, что мнение противника – не более чем суждение частного лица. Вы можете также «с порога» пресечь попытки другого человека лезть не в свое дело, сказав: «Это что – замечание (указание)? На каком основании вы мне его даете?»

Если вам говорят, например: «Фу, как ты некрасиво выглядишь!» (наречие «некрасиво»), вы можете, не задумываясь, ответить: «Некрасиво для кого?» Если противник заявит, что «для всех», вы резонно спросите: «А вы что – «все»? Кто дал вам право говорить от имени всех? У вас мания величия?» В случаях, когда агрессивный вопрос задается с помощью прилагательного, тактика та же самая, что и с наречием. Например, вам говорят: «Фу, какой ты некрасивый!» Вы отвечаете: «Некрасивый для кого? Для вас?»

 

Спросите: «Почему вы говорите о присутствующих в третьем лице?»

 

Не так уж редко встречаются оскорбления, выраженные с помощью местоимений – слов, которые заменяют ваше или чье-то имя. Практически все оскорбления, выраженные местоимениями, заключаются в том, что о вас говорят в третьем лице в вашем присутствии. Положим, два человека говорят между собой: «Я хотел сесть за этот стол, но он его занял», а вы стоите тут же и все это слышите. В таком случае вам следует сказать: «Почему вы говорите обо мне в третьем лице в моем присутствии? Почему вы говорите «он», если у меня есть имя? Вы его не знаете? А почему бы не спросить у меня, ведь я нахожусь здесь же?»

Обычно речь людей, имеющих намерение вас оскорбить, так и сыплет местоимениями, поскольку их цель – подчеркнуть, что вы недостойны того, чтобы называть вас по имени. Так и скажите агрессору: «Почему в вашей речи столько местоимений?» Держу пари – ваш противник так и застынет с открытым ртом. Почему? Да потому, что никому не хочется, чтобы его речь препарировали. Осознание того, что вас видно насквозь и даже структуры вашей речи подвергаются анализу, очень пугает. Если противник поинтересуется, каждую ли услышанную беседу вы подвергаете столь тщательному анализу, ответьте, что у него речь настолько специфическая, что, вероятно, не только вы обратили внимание на ее особенности (намек на неадекватность поведения противника).

Если о вас пренебрежительно говорит в третьем лице начальник, вы можете просто напомнить: «Меня зовут Николай Николаевич», и это вовсе не будет звучать с вашей стороны как вызов. Скорее всего, шеф просто извинится.

Еще одним распространенным оскорблением с помощью местоимения становится обращение на «ты», когда следует употреблять «вы». Если вас называют на «ты» и вам это не нравится, так и спросите: «Почему вы обращаетесь ко мне на «ты»?»

Надо сказать, в советские времена в книгах по культуре поведения и даже в инструкциях для учителей средних школ на «вы» рекомендовалось называть даже старшеклассников лет с пятнадцати, поэтому, если вам двадцать, тридцать, сорок лет, а кто-то, не состоящий с вами в родственных отношениях и не являющийся вашим близким другом, позволяет себе называть вас на «ты», вы имеете все основания на это отреагировать.

Некоторые начальники намеренно обращаются к подчиненным, которые порой значительно старше их по возрасту, на «ты», а те вынуждены говорить им «вы». Что делать, если вы попадете в такую ситуацию? Самый простой способ – это использовать метод Эриксона: рассказать в присутствии шефа о каком-то «другом» руководителе, который называет подчиненных на «ты» и, вероятно, думает, что им это очень нравится. Скорее всего, это заставит вашего начальника исправиться.