Социальный контекст взаимодействия.

 

Взаимодействие всегда предполагает определенный социальный контекст. Более того, оно невозможно без этого контекста - в противном случае исчезает сама возможность взаимодействия. Одной из ведущих образующих этого контекста выступает язык, который не только поддерживает контекст взаимодействия но и формирует его (Giles, Coupland, 1991). Так как взаимодействие в существенной своей части осуществляется в вербальной форме, то изучение особенностей выбора специфики языкового взаимодействия относительно ситуативного контекста его осуществления стало объектом серьезного социально-психологического анализа.

Одна из первых попыток изучения особенностей речевого взаимодействия представителей различных статусных групп была предпринята Bernstein (1971). Он сравнивал особенности лексики представителей среднего и рабочего класса Великобритании. В исследовании достаточно убедительно продемонстрировано, что для представителей рабочего класса характерно использование ограниченных речевых кодов, отражающих специфику социального окружения и его структуры, в которых формировалась лексика испытуемых. Результаты исследований Bernstein были подвергнуты серьезной критике за их очевидную тенденциозность, но в то же время они со всей очевидностью поставили вопрос о различных контекстах, которыми оперируют говорящие, используя одни и те же знаковые системы. Этот вопрос уже обсуждался нами в процессе рассмотрения коммуникативной составляющей межличностного взаимодействия с демонстрацией того сложного процесса передачи содержания сообщения от коммуникатора к реципиенту связанного с преодолением различного рода фильтров. Здесь же мы более детально остановимся на рассмотрении проблематики речевой аккомодации, связанной с необходимостью своеобразной подгонки языка взаимодействия к возможностям партнера в целях обеспечения необходимого уровня взаимопонимания.