Системы упражнений в диалогической речи на различных этапах обучения

КАМЧАТСКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ Факультет Лингвистика КУРСОВАЯ РАБОТА по Методике преподавания иностранных языков на тему Системы упражнений в диалогической речи на различных этапах обучения студентки II курса группы ЛВ-201 Петропавловск- Камчатский 2001г. Содержание Введение 3 Глава 1. Диалог как объект обучения. 1. Диалог как объект обучения 2. Психологическое содержание обучения диалогической речи 3. Виды диалогических упражнений 9 Глава 2. Структура и примы обучения диалогу. 1. Единицы обучения диалогической речи 2. Подходы к обучению диалогической речи 3. Примы обучения диалогу 14 2.3.1. Использование стимулирующих реплик 2. Макро - и микроситуации 21 Глава 3. Наглядность при обучении диалогической речи. 1. Кодоскоп 2. Печатный текст 3. Использование картинок 28 Заключение 33 Список используемой литературы 34 Введение Данная курсовая работа посвящена различным системам упражнений в диалогической речи на разных этапах обучения иностранному языку.

Как известно, диалог занимает практически 70 нашей разговорной речи и, при изучении иностранного языка, является одним из неотъемлемых компонентов обучения.

В настоящей курсовой работе диалог рассматривается как процесс общения двух или более собеседников-партнеров, где в рамках одного речевого акта каждый из участников поочередно выступает в качестве слушающего и говорящего.

Специфика выбранной темы и поставленной перед нами задачи обусловила выбор и структуру работы. Данная курсовая работа состоит из 3-х глав, введения и заключения. В первой главе диалог рассматривается как имеющий различные виды объект обучения, а так же психологическое содержание обучения диалогической речи. Вторая глава посвящена структуре, подходам и примам обучения диалогу на различных этапах обучения.

В третьей главе внимание акцентируется на использовании наглядности при обучении диалогической речи кодоскопа, печатного текста, картинок с усложненной неразврнутой ситуацией. Практическая значимость работы заключается в использовании диалогов на разных этапах обучения для более успешного усвоения и закрепления материала, а также практического использования в разговорной речи. Глава 1. Диалог как объект обучения В методической литературе отражены три разных подхода к определению роли и места диалога в обучении иностранному языку.

Диалог рассматривается как средство усвоения иностранного языка языкового материала как форма организации всего учебного процесса по иностранному языку как один из видов речевой деятельности, которым надо овладеть в процессе обучения. В настоящей работе отражен третий подход к обучению диалогу. Современная теория речевой деятельности рассматривает диалог как форму социально-речевого общения, как основу сотрудничества и взаимопонимания между людьми в процессе совместной деятельности.

Диалогическая речь формируется под влиянием мотивов деятельности. Она имеет определенную цель и задачу. Единицей диалогической речи так же, как и монологической, является речевой акт, или речевое действие. Особенности диалога в рамках одного речевого акта имеет место сочетание рецепции и репродукции речевое целое конструируется двумя или несколькими собеседниками каждый из участников поочередно выступает в качестве слушающего и говорящего.

Выделяют следующие экстралингвистические черты диалога, являющиеся следствием участия в нем нескольких партнеров коллективность информации возможную разноплановость информации различия в оценке информации активное участие в речи мимики, жестов, действий партнеров влияние предметного окружения собеседников Диалогическая речь значительно менее развернута, чем монологическая, поскольку в условиях естественного общения она восполняется общностью ситуации, совместным опытом говорящих.

Эти обстоятельства усугубляют трудности понимания собеседника в процессе диалога на иностранном языке. Однако, в процессе понимания диалогической речи присутствуют и облегающие факторы предсказуемость реакций на основе знания собеседника и общности ситуации, возможность опереться в процессе понимания на мимику и артикуляцию партнера, на типичные для диалога повтор. Диалогическое речевое действие осуществляется в условиях общей для обоих участников, речевой ситуации.

Под речевой ситуацией понимается совокупность таких факторов предречевой ориентировки, которые являются константными в различных конкретных условиях ориентировки и изменение которых влияет на изменение программы или операционной структуры речевого действия К числу таких факторов относят место диалогического речевого действия в деятельностном акте и вытекающие отсюда мотивы и цели условия, в которых совершается речевое действие, характер ролей, в которых выступают участники диалога коммуникативные психологические установки, из которых исходят говорящие предмет беседы и уровень информированности участников диалога. Диалогическое речевое действие, как и всякое действие, может быть одношаговым и многошаговым, может выступать в качестве составной части целого и рассматриваться как целое, составленное из частей.

Речевой акт определяется как установление соответствия между двумя деятельностями и включение речевой деятельности в более широкую систему деятельности в качестве одного из необходимых и взаимообусловленных компонентов последней.

В естественном деятельностном акте речевое действие по-разному может соотноситься с деятельностью в целом, играть большую или меньшую роль в достижении конечной цели. Степень развернутости диалогического действия зависит от характера соотношения его с неречевым. Если цель деятельностного акта осуществляется в основном за счет неречевого действия, акт речи бывает свернутым, одношаговым.

Одношаговое речевое действие занимает подчиненное положение в деятельностном акте, может осуществляться параллельно с другим действием и иметь с ним общую мотивацию. Фоном для него служит статичная внешняя ситуация, объединяющая обоих участников. Занятые совместной производственной деятельностью или домашними делами, люди обмениваются 1 2 краткими репликами с целью прокорректировать выполняемое действие, получить справку или недостающий предмет для его выполнения, привлечь другого человека к совместным действиям, оценить его действия или совместно наблюдаемые действия других людей или просто пожелать друг другу доброго здоровья, поздравить с праздником. Многошаговым речевое действие может быть тогда, когда оно является доминирующим в деятельностном акте. Мотивы такого действия могут совпадать с социальными потребностями говорящих с потребностью самовыражения, общения, самоутверждения, познания.

Цель высказывания может состоять в том, чтобы переубедить собеседника в чем-то, дать инструкцию, выразить свои чувства, получить сведения и т. д. Многошаговое речевое действие может предшествовать неречевому тогда целью будет планирование может следовать за ним обсуждение результатов, воспоминания.

Где и когда происходит спор или обмен воспоминаниями, не столь существенно для содержания разговора. Он вызван внутренней ситуацией, на первый план выступают особенности говорящего его вкусы, взгляды, степень его информированности по данному вопросу и многое другое.

Промежуточной формой между одношаговым и многошаговым действием является диалог. Такие диалоги ведутся преимущественно в сфере обслуживания, где акт коммуникации осуществляется между человеком, выполняющим предметное действие, и заказчиком. Такой диалог возникает на базе внешней ситуации. Содержание его более или менее стереотипно, язык изобилует штампами. Качественные характеристики сближают его с одношаговым действием. Однако по количеству сообщений на каждого участника такой диалог ближе к многошаговому действию. 1.2. Психологическое содержание обучения диалогической речи. Говорение выступает в двух формах монологической и диалогической.

Эти формы имеют различия не только в лингвистических характеристиках, но и в психологическом плане. Рассмотрим диалогическую форму говорения с точки зрения раскрытия психологического содержания обучения им. Диалог это процесс общения двух или более собеседников-партнеров, поэтому в рамках одного речевого акта каждый из участников поочередно выступает в качестве слушающего и говорящего.

Диалогическую речь нельзя спланировать, запрограммировать, так как речевое поведение одного партнера зависит от речевого поведения другого партнера. Диалог связан с рядом умений, обеспечивающих ход беседы. Первым является стимулирование собеседника на высказывание. Стимулом для беседы может быть вопрос, например Are you going home Does Peter live fare from school Where are you going You will stay after classes, won t you Can you play football or hockey утверждение, например I m going home, которое может стимулировать разную по форме реакцию просьба, предложение, например Help me, please.

Let s go there together. Will you open the window Will you give me your pen Give me your pencil, please и т.д. Второе умение это реагирование на речевой стимул. Реплика-стимул и реплика-реакция составляют диалогическое единство. Наиболее распространенными являются четыре типа диалогических единств.

Вопрос утверждение На вопрос Are you going home возможна речевая реакция No, I ll stay at school или No, I m going shopping. На вопрос Does Peter live far from school возможна речевая реакция Yes, Peter lives very far from school, или I don t know или Not very far, или Near Rodina. Вопрос вопрос Are you going home Why do you ask me Will you help me What shell I do Утверждение утверждение I m going home. So am I или And I ll stay at school. Утверждение вопрос I m going home. Why are you going home I m writing a letter.

Who are you writing to Третье умение развертывание реплики-ответа до придания высказываниям характера беседы. Например Have some more fish No, thank you. It is very nice, but I can t eat any more. К. Hello, Mike М. Hello, Kate It s nice to see you. К. Are you glad to be back to school again М. I am. But it was nice to have holidays. I was out-of-doors all day long. I had a lot of fun. And what about you К. I had a very good time, too. I often went to the stadium and played with my friends.

Эти умения формируются у учащихся при обучении говорению на английском языке на начальном этапе. 1.3. Виды диалогических упражнений. 1. Первый тип фонограмма с диалогической речью, представленная на уровне подготовительного упражнения для формирования навыков аудирования. Этот тип фонограммы демонстрирует диалог, который ведется на иностранном языке. Наличие вопросительных предложений со специфическим мелодичным и ритмичным рисунком и соответствующих им реплик, так называемый подхват речи собеседника, употребление эллиптических форм, мотивированных предшествующими выражениями, несколько затрудняют восприятие диалогической речи. Поэтому вначале приходится учить на небольших упрощенных, иногда даже искусственных например, вопросы с последующим полным ответом диалогах, понимаемых учениками сравнительно легко.

Контроль в таких случаях целесообразнее всего осуществлять в форме перевода или пересказа на родном языке. 2. Второй тип фонограмма с диалогической речью, предлагаемая на уровне речевого упражнения для формирования умений и навыков аудирования иноязычной речи. В отличие от предыдущего типа фономатериалов здесь диалог дается в натуральном виде, без каких-либо комментариев, без пауз для пояснений.

Аудирование фонограммы в таком случае усложняется нормальным темпом речи, беспрерывным процессом беседы двух людей. Наиболее эффективная форма контроля передача содержания на родном языке. 3. Третий тип фонограмма с диалогической речью, предлагаемая как подготовительное упражнение для формирования умений и навыков говорения на иностранном языке.

Учебные трудности, упомянутые в связи с описанием фонограмм третьего и четвертого типов, характерны и для данного типа фонограммы. Но в отличие от них ученики в данном случае должны воспроизводить диалогическую речь, хотя воспроизведение не является обязательным компонентом для всех случаев. Главное здесь достижение учениками более или менее точного воспроизведения диалога. На среднем и старшем этапах обучения целесообразно пересказывать диалог в парах, имитируя прослушанное. 4. Четвртый тип фонограмма с диалогической речью, предлагаемая как речевое упражнение для формирования активно-речевых навыков.

В зависимости от сложности самого диалога такое упражнение можно выполнять на разных этапах обучения. После многократного прослушивания и выполнения подготовительных упражнений ученики смогут использовать фрагменты таких диалогов при решении своих речевых задач в сходных ситуациях. 5. Пятый тип одновременные диалоги.

Положительным моментом такого лингафонного обучения диалогической речи можно считать его относительно легкую управляемость. Используя пульт управления, учитель не только направляет, но и корректирует проводимую беседу. В зависимости от сложности учебного материала, уровня речевой подготовки учеников такую работу можно оживлять, меняя роли учеников, речевые ситуации и экстралингвистические факторы. Глава 2. 2.1.

Единицы обучения диалогической речи

Hello. выразить сожаление, извинение выразить радость, восторг, неудовольстви... . Its a fine day today, isnt it Certainly it is. Can you skate or ski I can ski.

Подходы к обучению диалогической речи

Обучение начинается с того, что диалог прослушивается целиком, заучива... Недостаток этого подхода в том, что он не развивает умения самостоятел... Путь от целого диалога к усвоению его элементов приводит к тому, что н... Опора на аналогию играет большую роль на нижнем уровне развития умений... 2.3.

Использование стимулирующих реплик

Дальше стимулирующие реплики дают сами дети, а их товарищи реагируют н... Если единицей обучения является краткий диалог-образец, то работа с ни... Вне речевой ситуации можно также обеспечить лексическое разнообразие р... Так усваиваются единства, включающие приветствия, обращения, формулы в... Эффективность ситуации определяется соотношением между объемом речевой...

Наглядность при обучении диалогической речи

Lets buy her the book about Moscow. Во время работы учащихся учитель наблюдает за ними, оказывает помощь т... What are you doing, Betty Im writing a letter to my friend Kitty. 4 Составление рассказа учащимися по цепочке. Слова, которые могут вызвать затруднение в понимании, могут быть даны ...

Заключение

Заключение Таким образом, в результате анализа используемой литературы и самостоятельной работы над темой, мы 1. Рассмотрели диалог как объект обучения, психологическое содержание диалогической речи, виды диалогических упражнений. 2. Установили, что в структуру обучения диалогу входят диалогические единства и короткие диалоги, а основными подходами к изучению диалогов являются а дедуктивный изучение диалога как комплекса, состоящего из нескольких диалогических единств, б индуктивный путь от усвоения элементов диалога до самостоятельного его ведения. 3. Выяснили, что использование такой наглядности, как кодоскоп, печатный текст и картинки с усложннной неразврнутой ситуацией, при обучении диалогам на иностранном языке важно и необходимо.

Список используемой литературы

Список используемой литературы 1. Г.В. Рогова, И.Н. Верещагина Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях пособие для учителей и студентов педагогических вузов, М, 2000г. 2. Г.В. Рогова Методика обучения иностранным языкам в средней школе, М, 1991г. 3. А.Д. Климентенко, А.А. Миролюбова Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе, М, 1981г.