Глава I. Основные понятия лингвистической науки фразеологии

Глава I. Основные понятия лингвистической науки фразеологии. Фразеология от греч. и это наука о фразеологических единицах ФЕ , то есть об устойчивых сочетаниях слов с осложненной семантикой, не образующихся по порождающим структурно- семантическим моделям переменных сочетаний Кунин 1996 5 .Если разобраться в этимологии термина, то фразеология - это наука о фразе, хотя чаще всего он обозначает не саму науку, а скорее ее материал.

В круг исследований фразеологии входят только ФЕ, в разных источниках именуемые по- разному неразложимые сочетания Шахматов, устойчивые сочетания Абакумов, или неизменные выражения set expressions Арнольд 1986 то есть тесные единства, состоящие из нескольких слов и выражающие целостное понятие.

Разложить их можно только с точки зрения этимологии, при рассмотрении их в диахроническом аспекте. В связи с вышесказанным можно обозначить некоторые задачи фразеологии.

Во-первых, ФЕ нуждаются в четкой систематизации и классификации. Во-вторых, не проследив путь ее исторического развития, невозможно до конца понять суть ФЕ и, следовательно, точно определить их значение и применение в речи. Необходимо также выяснить закономерности их возникновения в языке и причины прекращения их употребления и, наконец, способы их взаимодействия с другими выразительными средствами языка. Рассмотрев объект и задачи фразеологии можно с уверенностью утверждать, что эта относительно новая наука уже не вписывается в рамки лексикологии и стилистики, хотя и тесно граничит с ними. Что касается лексикографии, то ее задача лишь фиксировать в словарях отклонения в значении слов, входящих в ФЕ. Однако не стоит забывать, что предпосылки возникновения фразеологии как самостоятельной лингвистической дисциплины были подготовлены именно в стилистике и лексикографии.

Термин фразеология от фр. phrasйologie введен швейцарским ученым Ш. Балли Bally 1905 в значении раздел стилистики, изучающий связанные сочетания. Его же считают и родоначальником теории фразеологии, так как, во-первых, он включил главу о фразеологии в свой учебник по стилистике, а, во-вторых, систематизировал словосочетания в двух своих книгах Очерки стилистики и Французская стилистика Bally 1905, 1909 .Во второй книге Балли выделяет лишь две принципиально отличные группы сочетаний 1. свободные сочетания, не обладающие устойчивостью и распадающиеся сразу после их образования 2. фразеологические единства, то есть сочетания, компоненты которых неизменно употребляются в данных сочетаниях для выражения одной и той же мысли, утратив при этом свою самостоятельность. Огромный вклад в разработку теории устойчивых сочетаний внес академик А. А. Виноградов.

Помимо свободных сочетаний он выделяет еще три группы сочетаний 1. Фразеологические сращения обязательно характеризуются смысловой неразложимостью и, факультативно, грамматической или синтаксической неразложимостью. 2. Ко второй группе относятся фразеологические единства, которые отличаются от первой группы сочетаний большей самостоятельностью компонентов и семантической разложимостью. 3. В последнюю группу Виноградов определил фразеологические сочетания, которые стоят ближе всего к переменным сочетаниям, хотя и состоят из слов с ограниченной сочетаемостью.

Особой заслугой Виноградова можно считать его исследования исторического характера, чего не было у Балли. По мнению Ларина, существенным недостатком уже существующих классификаций является отказ от историзма, разграничение синхронического и диахронического языкознания Ларин 1977 .