Строй современного английского языка

СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1. СТРУКТУРНАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ЯЗЫКОВ 2. ЧЕРТЫ АНАЛИТИЗМА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ НА УРОВНЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ 3. ЧЕРТЫ АНАЛИТИЗМА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ НА УРОВНЕ СИНТАКСИСА 4. ЧЕРТЫ АНАЛИТИЗМА В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ 31 5. ЧЕТРЫ СИНТЕТИЗМА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ………… 36 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 37 СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 39 СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА 41 ВВЕДЕНИЕ Актуальность исследования строя современного английского языка очень велика, т. к. понимание строя иностранного языка – это один из самых важных аспектов при его изучении, ведь все языки разные по своему морфологическому и синтаксическому строю. В процессе обучения любого иностранного языка приходится неизбежно сталкиваться с многочисленными ошибками в устной и письменной речи, так как учащимся очень сложно отвыкнуть от стереотипов родного языка, сложившимся на базе его структуры и полностью принять все закономерности строя изучаемого языка.

И, на протяжении всего времени пока будет идти эта перестройка, учащийся будет вносить в свой язык, сравнивать с ним и осмыслять закономерности строя изучаемого языка. Целью данной работы является изучение теоретических основ английской грамматики, сравнение их с теоретическими основами русской, с тем, чтобы на сегодняшний день максимально точно понять структуру современного английского языка, а также, опираясь на это понимание, сделать сопоставительный анализ всех грамматических явлений в современном английском и русском языках.

Для достижения этих целей в работе решаются следующие задачи:  Дать сопоставительный анализ структурной классификации языков;  Определить принадлежность английского языка к одной из этих групп;  Выявить черты данной группы в морфологической и синтаксической структуре английского языка;  Сравнить с аналогичными чертами русского языка;  Выявить отличия и сходства в грамматическом строе современного английского и русского языков.

Главными методами исследованиями в работе являются сопоставительный, который используется при изучении лингвистических трактовок и языковых классификаций, и описательный, который используется при определении правил грамматического строя английского и русского языков.

Ценность данной работы состоит в том, что ее результаты могут быть использованы при изучении как английского, так и русского языков и для понимания строя каждого из них. Также сравнительный анализ поможет выявить особенности и черты сходства этих двух языков, что также играет большую роль при их изучении. 1.

СТРУКТУРНАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ЯЗЫКОВ

имеющая как внешнюю (звуковую), так и внутреннюю (смысловую) стороны."... Сравнительная типология английского и русского языков. – 3-е изд. analysis -развязывание – "получающийся в результате анализа", "разъеди... – 3-е изд.

ЧЕРТЫ АНАЛИТИЗМА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ НА УРОВНЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ

е. Наличие в английском языке односложных слов – моносиллабизмов, которые... Также в английском языке нет различных родовых форм, т.е. Отсюда следует также, что не может быть менее двух падежей. В отличие ... Сравнительная типология английского и русского языков.

ЧЕРТЫ АНАЛИТИЗМА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ НА УРОВНЕ СИНТАКСИСА

е. Характерный для русского предложения свободный порядок слов, поскольку... В этом случае огромное значение имеет исходный материал.31 2. 3. Сочетание существительного в общем падеже с герундием (your boy being ...

ЧЕРТЫ АНАЛИТИЗМА В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ

" Усложняясь, он засоряется мелочами, налезающими друг на друга. И тол... Так в предикативной функции распространяется употребление аналитическо... фамилии на -их, -ых, -аго, яго, -ово (Дурново, Живаго, Русских); 5. В. История и теория литературы.

ЧЕТРЫ СИНТЕТИЗМА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ

Изучив сравнительные степени английских прилагательных, можно увидеть,... ЯЗЫКЕ Как уже было упомянуто выше, не бывает языков чисто синтетически... small – smaller – the smallest Рассматривая данный пример, опять-таки ... Путем прибавления морфемы –ed к их основе мы получаем словоизменение в... ЧЕТРЫ СИНТЕТИЗМА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

ЗАКЛЮЧЕНИЕ Завершая исследование типологии английского и русского языков в сопоставительном плане, нужно уяснить для себя, что значение, которое имеет типология иностранного языка при его изучении, очень велика. В процессе обучения люди, изучающие иностранный язык, допускают большое количество ошибок, т. к. очень часто пытаются применить черты строя родного языка к изучаемому. Целью данной работы являлось исследование теоретических основ английской грамматики, сравнение их с теоретическими основами русской, а также сделать сопоставительный анализ всех грамматических явлений в современном английском и русском языках.

В ходе данной работы выяснилось, что, во-первых, по своему грамматическому строению все языки делятся на 4 группы: аморфные, агглютинативные, синтетические и аналитические.

Так же было установлено, что английский язык принадлежит к группе аналитических языков, так как содержит ее их признаки. А именно, в английском языке грамматические значения выражаются служебными словами, порядком слов в словосочетаниях и предложениях, интонацией т. д а не словоизменением, т. е. не грамматическим чередованием морфем в пределах словоформы, как в русском языке, который является синтетическим. Рассматривались черты аналитизма в английском языке на морфологическом уровне и на уровне синтаксическом.

При помощи сопоставительного анализа в современном английском языке на морфологическом уровне выявились следующие признаки аналитизма:  Конверсия – образование от одних частей речи других без изменения словоформы;  Омонимия – существование в языке разных слов, одинаково пишущихся и звучащих;  Наличие односложных слов – моносиллабизмов – которые являются самым древним слоем английского языка;  Наличие глагольных речений;  Глаголов с постпозитивами;  Цитатных речений – атрибутивных цепочек. На уровне синтаксиса были выявлено, что в английском языке связь в словосочетаниях происходит путем примыкания и предложным управлением, тогда как в русском возможны и примыкание, и управление и даже согласование.

Предложению английского языка, в отличие от русского, свойственны вычленение главных членов предложения и фиксированный порядок слов, исключая те случаи, когда используется инверсия, т. е. нарушение прямого порядка слов без внесения дополнительных элементов. Еще одним признаком аналитизма было выявлено наличие вторично предикативных структур – сложных герундиальных оборотов.

Также в ходе работы были рассмотрены черты аналитизма в русском языке и черты синтетизма в английском. Т. е. было обнаружено, что в английском языке все-таки присутствуют синтетические признаки, а именно изменение слов путем прибавления морфем к корню, иными словами изменение словоформы не выходит за пределы самой словоформы.

Таким образом, можно сделать вывод, что не существует чисто аналитических и чисто синтаксических типов языков.

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 1. Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков. – М. 1989 2. Бархударов Л. С. Очерки по морфологии современного английского языка. – М 1975 3. Бархударов Л. С. Структура простого пердложения современного английского языка. – М 1966 4. Беляева М.А. Грамматика английского языка – М. 1977 5. И.М.Берман «Грамматика английского языка», М: «Высшая школа», 1994 6. Блох М. Я. Теоретическая грамматика английского языка. – М 1983 7. Виноградов В.В. Избранные труды.

История русского литературного языка М 1978 8. Воронцова Г. Н. Очерки по грамматике английского языка. – М 1960 9. Гухман М. М. Грамматическая категория и структура парадигм//Исследования по общей теории грамматики. – М 1968 10. Дорожкина В.П. Английский язык для студентов-математиков. – М. 2004 11. Иванова И. П Бурлакова В. В Почепцов Г. Г. Теоретическая грамматкм современного английского языка. – М 1981 12. Ильиш Б. А. Строй современного английского языка. – М 1977 13. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. – М. 1978 14. Папанов М. В. История и теория литературы. – М. 2002 15. Панов М.В. О некоторых общих тенденциях в развитии русского литературного языка XX в. (основные позиционные изменения в фонетике и морфологии)// Вопросы языкознания. – М. 1963 16. Плоткин В. Я. Грамматические системы в английском языке. – Кишинев, 1975 17. Плоткин В. Я. Строй английского языка. – М 1989 18. Пономарева О. Б. Глагольное суффиксальное словообразование в современном английском языке. – Автореф. канд. дис. филол. наук, – Калинин, 1985. 19. Реформатский А.А. Введение в языковедение. – М. 1967 20. Смирницкий А. И. Синтаксис английского языка. – М 1959 21. Смирницкий А. И. Морфология английского языка – М 1959 22. Советский энциклопедический словарь/Гл. ред. А. М. Прохоров. – 3-е изд. – М. 1985 23. Старостин П.И Учебник английского языка – М. 1976 24. Сулейманов Д.Ш. «Регулярность морфологии татарского языка и типы нарушений в языке» Вып.1. -Казань, 1994 25. Уфимцева А.А Слово в лексико-семантической системе языка.

М 1968 26. Шевякова В. Е. Современный английский язык: (Порядок слов, актуальное членение, интонация). – М. 1980. 27. Blokh M. Y. Course in Theoretical English Grammar. – M 1983 28. Chomsky N. Aspects of the Theory of Syntax. – M. I. T. Press, 1965 29. Fries Ch. The Structure of English. – N. Y 1952 30. Lyons J. Introduction to Theoretical Linguistics. – Cambridge, 1969 31. The State of the Language/Ed. Christopher Ricks and Leonard Michaels. – Univ. of California Press, 1990 32. Sweet H. A New English Grammar.

Logical end Hictorical. – Oxford, 1958

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА

Очерки по морфологии современного английского языка. 1978 5. Смирницкий А. Морфология английского языка – М 1959 8. – Oxford, 1958 13.