Глаголы движения в немецком языке

Глаголы движения в немецком языке. В немецкой грамматике в настоящий момент отсутствует единство в определении глаголов движения, которые рассматриваются с разных позиций в зависимости от целей и задач, стоящих перед исследователем и понимаются преимущественно очень широко.

Мы в своей работе остановимся на определении, которое дают грамматики немецкого языка. В грамматиках немецкого языка под глаголами движения понимаются те глаголы, которые могут быть использованы для обозначения перемены места, то есть перемещения в пространстве. В качестве таковых приводятся глаголы reiten – ехать верхом, скакать, fahren – ехать, fliegen – летать, schwimmen – плавать, gehen – идти, kommen – приближаться, прибывать, wandern – гулять, путешествовать пешком, fliehen – бежать, пуститься в бегство, umherstreifen – бесцельно ходить вокруг, entlangschlendern – бесцельно прогуливаться вдоль чего-либо, irren – блуждать, tanzen – танцевать, segeln – ходить под парусом, paddeln – грести, bummeln – гулять, прогуливаться, flattern – развеваться, порхать, rumpeln – громыхать, rudern – править лодкой, грести, treten - ступать, galoppieren – скакать галопом, klettern – карабкаться, laufen – бежать.

Однако эти глаголы приводятся лишь в качестве примеров в связи с употреблением вспомогательных глаголов haben и sein, и полного списка глаголов движения в этих грамматиках нет. В тоже время следует обратить внимание на тот факт, что в немецком языке представлено иное, чем в русском, понимание «движения» и «перемещения». В отличие от русского языка в рамках большой группы глаголов движения выделяют группу глаголов перемещения, в которую входят глаголы перемещения в пространстве, собственно глаголы движения в нашем понимании.

Так же следует отметить, что в немецком языке имеется большое количество языковых единиц, обозначающих движение. Это разнообразие возможностей обозначения в данной области представлено в словниках Ф. Дорнзайффа и Верле-Эггерс в группах перемещение и движение.

В них вошли обозначения самого процесса движения, носителей движения, инструментов и механизмов, мест, направления, степени, видов и способов движения и представлены все части речи, среди которых, однако, наиболее важными являются глаголы.

Важным является, что в немецком языке для обозначения процесса движения используются преимущественно глаголы и отглагольные абстрактные существительные. При рассмотрении определений глаголов движения для русского и немецкого языков нам очевидным становится тот факт, что основные особенности функционирования данных глаголов лежат в некоторых различиях в грамматических категориях, обусловленных историческим развитием рассматриваемых языков. Кратко рассмотрим эти особенности. § 1.4