Программа курса «Латинский язык»

Программа курса Латинский язык. I. Объяснительная записка. 1. Целью введения в школьную программу нового курса Латинский язык стала необходимость расширить знания учащихся в области лингвистики и языкознания, дать представление о взаимосвязи латинского, русского новоевропейских языков, познакомить с литературой и культурой античности, Средних веков и Возрождения. Латинский язык дал жизнь языкам, охватившим населения половины Европы и Южной Америки итальянскому, испанскому, португальскому, французскому, румынскому, молдавскому и некоторым другим.

Кроме этого, латинский язык служит базой для формирования интернациональной лексики современной научной и технической терминологии.Римская литература наряду с греческой внесла в европейскую литературу и сюжеты Пигмалион, Ромео и Джульетта и др и понятие о жанрах. Знание латинского языка помогает изучению учащимися иностранных языков и более глубокому осмыслению родного языка, помогает различать латинские слова и формы латинских слов, прочно укрепившихся в русском и изучаемом иностранном языках. 2. В изданной Институтом усовершенствования учителей г. Петрозаводска в 1997 г. Использованы материалы изучения латинского языка в средних школах г. Петрозаводска, а также опыт работы автора с учащимися школы 3. Стандарта по курсу Латинский язык нет, т.к. данный предмет вводится пока только в отдельных школах, имеющих гуманитарную направленность. 4. При составлении данной программы автор опирался на учебник Кисловой М.М. и Г.С. Эгипти Латинский язык в школе издательство ПГУ, 1997г используя и другие пособия и учебники например, Подосинов А.В. и Щавелева Н.И. Введения в латинский язык и античную культуру, ч. I IV, М Прогресс, 1994г вузовские учебники латинского языка, собственные материалы, собранные за время обучения в Петрозаводском государственном университете на классическом отделении филологического факультета и работы школе. 5. Курс предполагает изучение нормативной, элементарной грамматики, работу с латинско- русским словарем, чтение, перевод, морфологический и синтаксический анализ текстов на латинском языке, лексические сопоставления латинского, русского и изучаемого иностранного языков.

В частности, на уроках большое внимание уделяется сопоставлению латинских корней, приставок и суффиксов с русскими, английскими и немецкими формами.

Это помогает учащимся расширить их языковые знания, повышает их грамотность в русском языке приложением к учебнику является объяснение некоторых слов латинского происхождения из школьного орфографического словаря.

Грамматический материал и материал для чтения дается в доступной форме, а расположение материала позволяет уже с первых занятий читать и переводить полные латинские фразы, в частности, пословицы и крылатые выражения, дающие возможность обратиться к менталитету и быту римлян.

Тексты для чтения отбираются с учетом возрастных особенностей, увлекательные по содержанию и форме, стимулирующий познавательный интерес учащихся, дающие разностороннее представление о римской жизни.

При этом требуемый от учащихся подробный грамматический анализ морфологический и синтаксический а также перевод с русского на латинский способствует развитию у детей логического и аналитического мышления, как ни один другой школьный предмет. В изложении грамматики и подборе текстов избран дидактический принцип.После изучения курса нормативной грамматики учащиеся знакомятся с творчеством лучших авторов римской литературы Цезарь, Цицерон, Катулл, Овидий, Вергилий и др Произведения римских поэтов рассматриваются и в лучших переводах на русских язык, чтобы учащиеся почувствовали красоту и значимость произведений, не только преодолевая трудности перевода. 6. Помимо учебных занятий с учащимися предполагается проводить и внеклассную работу, которая включает игру-соревнование между двумя группами из разных классов или из одного класса, небольшие театральные представления на латинском языке публичные чтения латинских авторов в оригинале исследовательскую лингвистическую работу по вопросам влияния латинского языка на русский и европейские языки. 7. Данная программа предполагает следующие результаты 1 умение пользоваться латинско-русским словарем 2 знание элементарной, нормативной латинской грамматики 3 чтение, перевод со словарем и понимание латинских текстов 4 умение читать латинские стихи гекзаметр, элегический дистих 5 умение сравнивать явления морфологии и синтаксиса латинского языка с русским и изучаемым иностранным 6 знание римских авторов и их произведений 7 умение применять свои знания латинского языка на уроках русского, иностранного языков и литературы. 8. При проведении урока используются различные педагогические приемы фронтальный, уплотненный и индивидуальный опросы, письменные работы проверочные, контрольные, самостоятельные, работы учащихся у доски, работы с таблицами, словарем, текстом, анализ текста, наглядные пособия, рассказ учителя, самостоятельные работы учащихся по темам и др II. Тематический план курса Латинский язык. а 9 класс 34 часа. 1. Вступительное занятие. Латинский язык как индоевропейский язык. Влияние латинского языка на русский и европейские языки. 1 ч. 2. Возникновение латинского языка. Рим, миф и его основание.

Алфавит. 2 ч. 3. Правила чтения. Ударение.

Цицеро или Кикеро 2 ч. 4. Название дней недели. Сравнение с названиями дней недели в английском и немецком языках. 1 ч. 5. Имена римских богов и мифы о них. 1 ч. 6. Чтение. Проверка правил чтения.

Обработка правильного произношения и чтения. 1 ч. 7. Диалог учителя и ученика на латинском языке. 2 ч. 8. Римский календарь. Название месяцев и их происхождение. 1 ч. 9. Имя существительное.

Падежи в русском и латинском языках.

Им. и род. п. ед. числа.

Определение склонения. 2 ч. 10. Самостоятельная работа на определение склонения и основы существительных. Работа со словарем. 1 ч. 11. Глагол-связка быть в настоящем, будущем и прошедшем временах. Глагол-связка в английском и немецком языках. 2 ч. 12. Диктант. 1 ч. 13. Латинские пословицы и крылатые выражения. Чтение. Перевод. Грамматический анализ.Заучивание. 2 ч. 14. Именительный и родительный падежи множественного числа. 1 ч. 15. Перевод с русского на латинский с использованием им. и род. п. ед. и мн. ч. и глагола-связки. 1 ч. 16. Самостоятельная работа на перевод с латинского и русского. 1 ч. 17. Таблицы падежных окончаний 1-5 склонений. 2 ч. 18. Имя прилагательное.

Словарная запись. Определение рода и склонения. 1 ч. 19. Согласование прилагательного с существительным. Перевод с русского и латинского. 1 ч. 20. Склонение прилагательных. 1 ч. 21. Порядковые и количественные числительные от 1 до 10. Текст Музы. Чтение.Ответы на вопросы по тексту.

Составление вопросов. Заучивание текста наизусть. Показ наглядного материала о Музах. 2 ч. 22. Контрольная работа по теме Склонение существительных и прилагательных. 1 ч. 23. Предлоги и их употребление. Как заимствуются слова из латинского языка. Рассказ учителя. Примеры заимствований в русском и английском языках. 2 ч. 24. Урок-закрепление пройденных тем. 1 ч. 25. Зачет. 1 ч. Требования к зачету а знать словарную запись существительных и прилагательных.Уметь определять склонение и род существительных и прилагательных.

Уметь определять основы существительных и прилагательных б уметь с помощью таблиц склонять существительные и прилагательные, сочетания существительного с прилагательным в уметь переводить с русского языка на латинский сочетания с предлогами г уметь переводить со словарем фразы с латинского языка с глаголом-связкой д знать наизусть названия месяцев и их происхождение названия дней недели имена девяти Муз и их функции ж уметь вести диалог и как ученик и как учитель. б 10 класс 34 часа. 1. Повторение тем Имя существительное и Имя прилагательное. 1 ч. 2. Глагол.

Категории глагола. Сравнение с русским и английским глаголами. Неопределенная форма глагола. 1 ч. 3. Повелительное наклонение. Словарная форма глагола 1л. ед. ч. наст. вр 1 ч. 4. Основные формы глагола. Основы глагола. Формы от основ глагола. Причастие от основы супина. Причастие как определение и как часть сказуемого сравнение с русским языком.Русские слова от основ супина лексическая работа. 2 ч. 5. Настоящее время действительного и страдательного залога. 1 ч. 6. Перевод и морфологический анализ текстов о г. Риме, о Юпитере, о Вулкане и их реальный и мифологический комментарий.

Рассказ учителя об архитектуре Рима. 2 ч. 7. Инфектные времена глагола тексты об Эдипе, о Минотавре, о Минерве, о Прозерпине и др. с комментарием. 2 ч. 8. Гай Юлий Цезарь историк и политик. Комментарии о Галльской войне.Чтение, перевод, комментарий отрывков из I и III книги о галлах и британцах. 2 ч. 9. Основы римского стихосложения.

Гекзаметр. 1 ч. 10. Чтение гекзаметров. 1 ч. 11. Римский поэт Овидий и его Метаморфозы рассказ учителя. Чтение, перевод, сопоставление с Памятником А.С. Пушкина заключительных строк из Метаморфоз. 1 ч. 12. Элегический дистих в римской поэзии. Чтение элегических дистихов из Овидия. Элегических дистих в русской поэзии. 1 ч. 13. Римский поэт Катулл, его биография, творчество рассказ учителя. Чтение, перевод стихов Катулла.Переводы Катулла русскими поэтами. 2 ч. 14. Личные и притяжательные местоимения.

Римский поэт Марциал. Эпиграммы Марциала. Чтение и перевод. 2 ч. 15. Контрольная работа основные формы глагола и инфентные времена глагола. 1 ч. 16. Перфектные времена глагола. 1 ч. 17. Перевод, морфологический анализ и комментарий текстов о Церере, о Юпитере-младенце, об Арионе, об Арахне. 2 ч. 18. Текст Об Энее. Рассказ учителя о странствиях Энея и создание нового государства римлян.Римский поэт Вергилий и его Энеида. 2 ч. 19. Перфектные времена страдательного залога. 1 ч. 20. Степени сравнения прилагательных. 1 ч. 21. Римский поэт Гораций.

К Мельпомене Горация и Памятник Пушкина. Чтение стихотворения К Мельпомене и его комментарий. 2 ч. 22. Римский оратор Цицерон. Отрывок из речи в защиту поэта Архия и перевод Ломоносова. 1 ч. 23. Словообразование префиксы.Упражнения на словообразование. 1 ч. 24. Контрольная работа времена глагола, словообразование. 1 ч. 25. Зачет. 1 ч. Требования к зачету а выполнение дома письменного перевода текста с морфологическим разбором указанных слов существительных, прилагательных, глаголов б знать наизусть 7 строк из стихотворения Горация К Мельпомене, 85-е стихотворение Катулла, одну эпиграмму Марциала в уметь рассказывать о творчестве римских поэтов и писателей Вергилий, Овидий, Катулл, Гораций, Марциал, Цезарь, Цицерон. в 11 класс 34 часа. 1. Повторение.

Перевод с латинского и русского с морфологическим разбором. 2 ч. 2. Отложительные глаголы и их особенности.

Текст о Тантале. 2 ч. 3. Синтаксический оборот творительный самостоятельный. Текст Как гуси Рим спасли. Цезарь, кн. IV, гл. 20. 3 ч. 4. Отглагольные существительные и прилагательные. Образование, употребление, перевод. Цезарь, кн. XX, гл. 23, 24. 3 ч. 5. Инфинитивные обороты. Образование инфинитивов. Винительные падеж с неопределенной формой. Значение, перевод, сравнение с английским языком.Тексты об Одиссее и Энее. 4 ч. 6. Именительный падеж с неопределенной формой.

Цезарь, кн. VI, гл. 1, 20. 2 ч. 7. Самостоятельная работа на тему Инфинитивный оборот. 1 ч. 8. Римский поэт Вергилий и его поэма Энеида. Чтение, перевод отрывка из кн. II Лаокоонт и его сыновья. Сравнение поэтического описания со скульптурой. 3 ч. 9. Сослагательное наклонение.Образование времен. 2 ч. 10. Сослагательное наклонение в самостоятельные предложениях. 2 ч. 11. Типы придаточных предложений и их союзы. 3 ч. 12. Самостоятельная работа на образование времен индикатива и конъюнктива. 1 ч. 13. Чтение, перевод, комментарии текстов латинских авторов. 4 ч. 14. Зачетное занятие. 2 ч. Требования к зачету а выполнение дома зачетной контрольной работы учебник Латинский язык в школе, с. 100 б переводить со словарем текст из Цезаря с морфологическим и синтаксическим разбором домашняя работа в знать наизусть стихи Горация, Катулла, Марциалла, Вергилия, Овидия материал 10-11 кл. III. Литература. а литература для учащихся Кислова М.М Эгипти Г.С. Латинский язык в школе, Петрозаводск, изд-во ПетрГУ, 97г. б Литература для учителя - Кислова М.М Эгипти Г.С. Латинский язык в школе, Петрозаводск, изд-во ПетрГУ, 97г Дерюгин А.А Лукьянова Л.М. Латинский язык, М Высшая школа, 86г Дворецкий И. Латинско-русский словарь.

М 76г Мифы древнего мира. Симферополь, 98г Петрученко О. Латинско-русский словарь.

М 94г Подосинов А.В Щавелева Н.И. Linqua Latina. Введение в латинский язык и античную культуру. М. 94г Соболевский С.И. Грамматика латинского языка.С Пб, 98г Федоров Н.А Мирошенкова В.И. Учебник латинского языка.

М 97г Ярхо В.Н. Латинский язык. М 98г. в тексты латинских авторов Цезарь Комментарии о Галльской войне Вергилий Энеида Гораций Оды Катулл К Лесбии Овидий Метаморфозы, Печальные элегии Марциал Эпиграммы Цицерон Речи Мифы Греции и Рима.