Среди словоизменительных категорий, выражающих количество И.А.Мельчук выделяет 4 класса:
- числовая квантификация объектов;
- числовая квантификация фактов;
- нечисловая квантификация объектов;
- нечисловая квантификация фактов.
Числовая квантификация объектов возможна только для исчисляемых существительных и представлена категорией субстантивного числа.
Числовая квантификация фактов свойственна глаголам и реализуется категорией аспекта Ι, которая теоретически может включать три значения:
q нейтральность ‘неопределенное число раз’;
q мультипликатив ‘несколько раз’;
q семельфактив ‘один раз’.
Эти значения реализуются в некоторых русских видовых парах:
нейтральность | мультипликатив | семельфактив |
ходить | хаживать | - |
видеть | видывать | - |
говорить | говаривать | - |
колоть | - | кольнуть |
кусать | - | куснуть |
кашлять | - | кашлянуть |
Из таблицы видно, что не каждый глагол может обладать всеми значениями этой категории, она выражается в некоторых видовых формах с учетом словообразовательных норм языка. При этом в речи возможно образование потенциальных форм, непредусмотренных нормой.
Нечисловая квантификация объектов выражается в трёх категориях: мензуратива, дистрибутивности и собирательности.
Категория мензуратива величину объекта и обычно включает три значения:
q нейтральность ‘нормальный размер’;
q диминутив ‘маленький размер’;
q аугментатив ‘большой размер’.
Чаще всего эта категория совмещена с категорией оценочности как, например, в эвенском языке.
Именная категория дистрибутивности указывает сосредоточен ли данный объект целиком в одном месте – или он представляет собой совокупность элементов, находящихся в разных точках пространства. Эта категория имеется в языке квилеут (чимакумская семья индейских языков).
Категория собирательности обозначает либо один элемент из совокупности (сингулятив), либо совокупность. Собирательное значение выражается, например, в русских словах купечество, молодёжь, солдатня.
Нечисловая квантификация фактов выражается в глагольных категориях интенсивности и аспектов ΙΙ – V и адъективной категории сравнения.
Категория интенсивностихарактеризует интенсивность данного факта и обычно включает три значения:
§ нейтральность ‘нормальная интенсивность’;
§ аттенуатив ‘незначительная интенсивность’;
§ интенсив ‘значительная интенсивность’.
В русском языке у многих прилагательных выражается значение аттенуатива с помощью словообразовательного суффикса –оват-: сероватый, глуповатый, далековатый.
Примером морфологически выражаемого интенсива является вторая порода в арабском, выражаемая редупликацией второй согласной основы:
нейтральность | интенсив | ||
kasara | ‘разбивать’ | kassara | ‘разбивать на мелкие кусочки’ |
daraba | ‘бить’ | darraba | ‘бить изо всех сил’ |
mazaka | ‘рвать’ | mazzaka | ‘рвать на мелкие кусочки’ |
Категория аспекта ΙΙ указывает, сосредоточен ли данный факт в одном месте и в одном моменте времени – или он распределён в пространстве или во времени и включает следующие значения:
§ концентратив – факт представлен как одно целое, не имеющее внутренней структуры;
§ дистрибутив – факт имеет место одновременно в нескольких местах;
§ итератив – факт имеет место в несколько последовательных моментов;
§ дистрибутив-итератив – факт имеет место в нескольких местах и в разные моменты.
Значения нейтральности и дистрибутива выражены в айнском языке.
Категория аспекта ΙΙΙ характеризует временную протяжённость данного факта и включает три значения:
§ точечность – факт представляется как точка во времени;
§ дуратив – факт представляется как протяженный;
§ абитуалис – факт изображается как имеющий место обычно, регулярно.
В древнегреческом языке аорист выражает точечность, имперфект – протяженность. Абитуалис имеется в языке бафия.
Категория аспекта ΙV указывает, находится ли данный факт в фиксированный момент времени в процессе развертывания или нет, что выражается в противопоставлении форм прогрессива и непрогрессива как, например, в английском языке: John sings well – John is singing well.
Категория аспекта V указывает, достигнут ли (или, по крайней мере, должен ли быть достигнут) внутренний предел данного события, и состоит из двух значений:
§ перфектив (совершенный вид);
§ имперфектив (несовершенный вид).
Данная категория входит в семантику комплексной категории вида в русском языке, которая представляет собой комбинацию значений, специфическую для разных глагольных лексем. В отличие от русского языка в литовском и венгерском значения аспекта V возможны для настоящего времени. Эта категория представлена также в китайском языке.
Категория степеней сравнения характеризует степень интенсивности данного свойства – либо по отношению к такому же свойству другого объекта или всех возможных в данной ситуации объектов, либо по отношению к тому же свойству того же объекта в другой момент времени. Логически возможны четыре степени сравнения:
§ позитив – отсутствие сравнения;
§ экватив ‘такой же, как’;
§ компаратив ‘более, чем’;
§ суперлатив ‘самый’.
Все четыре степени сравнения представлены в валлийском языке:
позитив | экватив | компаратив | суперлатив | |
‘грязный’ | budr | butred | butrach | butraf |
‘короткий’ | byr | byrred | byrrach | byrraf |
‘красивый’ | tlws | tlysed | tlysach | tlysaf |
‘презренный’ | cas | cased | casach | casaf |
Таким образом, к словоизменительным категориям, выражающим количество, относятся:
· субстантивное число;
· аспект Ι;
· мензуратив;
· дистрибутивность;
· собирательность;
· интенсивность;
· аспекты ΙΙ – V;
· степени сравнения.