И присоединяемые к обозначениям участников

Субстантивные дериватемы этого типа образуют открытое множество.

Примером такой дериватемы в русском языке является ‘тот, кто заставляет функционировать предмет, названный основой’: пулемётчик, лодочник, станочник.

Во эвенском языке выражается значение ‘тот, кто любит Y’:

‘чай’ чай чаймаген ‘чаёвник’
‘драка, битва’ кусин кусинмаген ‘драчун’
‘человек’ бей беймаген ‘каннибал‘

В эскимосском языке выражается значения ‘ёмкость для вещества, названного основой’:

‘табак’ tawaqa tawaqataq ‘табакерка’
‘мука’ vlawa vlawataq ‘мешок для муки’
‘мясной бульон’ qajuq qajuqtaq ‘миска для бульона’

В языках чешском и рунди выражается значение ‘язык, на котором говорят люди, названные основой’. Чешские примеры: Rus → ruština, Japonec → japonština, Turek → turečtina. Примеры из языка рунди: ‘русский’ umurusiya → ikirusiya, ‘немец’ umudagi → ikidagi, ‘француз’ umufaransa → igifaransa.