Аппозитивная связь

Особой разновидностью подчинительных отношений являются аппозитивные отношения, устанавливаемые между субстантивными компонентами параллельного ряда, употреблёнными в одном и том же падеже, а иногда в одном и том же роде и числе. Например: Гражданин фининспектор! Простите за беспокойство (В. Маяковский); Река Москва закована в гранит (Лебедев-Кумач); Не забудет народ-победитель беззаветных героев своих (Лебедев-Кумач). Связь между компонентами аппозитивных отношений называется аппозитивной связью.

Аппозитивные отношения характеризуются как специфический тип атрибутивных отношений. Существительное с определяющим значением называется приложением. Давая другое название предмету в широком понимании этого слова, приложение уточняет его со стороны качества, социальной принадлежности, возраста, национальности, профессии, специальности и т. д. В семантике приложения исследователи отмечают наличие таких двух важных компонентов, как `номинация предмета` и `определение предмета`. Например: Сказывал и пел этот «Стих о сироте» молодой лирник Родион, рябой слепец, без поводыря странствовавший куда бог на душу положит (И. Бунин); Дикие племена Аолов – охотники и пожиратели пауков – жили в экваториальных лесах и болотах (А.Толстой); Гусев звал ее Ихошка, хотя имя ей было – Иха, – племянница управляющего(А.Толстой); В лодке под камышовым парусом, качавшейся на речной мути, сидел щенок – рыжий кобелёк, имевший в себе нечто лисье и волчье, с густым жёстким мехом вокруг шеи (И. Бунин); Китаец, первый хозяин Чанга, вскинул глаза кверху, оторопел и от крика и от радости, стал кланяться и цокать (И. Бунин).

Приложения могут быть обособленными и необособленными. Игорь Павлович Распопов совершенно справедливо дифференцирует конструкции, образуемые в структуре предложения обособленными и необособленными приложениями. Он акцентирует внимание на том, что необособленное приложение, присоединяется к определяемому имени в результате последовательного распространения конструктивно-синтаксического ряда, образуя единое сложное наименование какого-то предмета. Например: Словно сам охваченный дрёмой, старик-океан будто притих (Станюкович); В село Спасское назначили ехать Латугину, Байкову и Задуйвитру ..(А. Толстой); Чижа захлопнула злодейка-западня (И. Крылов); Свой ключ серебряный он взял, Сапожки шёлковые снял, И вот приходи в башню ту, где скрыл царевну-красоту! (Лермонтов); Девушка-француженка, привезённая из-за границы, вошла предложить ей одеваться (Л. Толстой); Обиду мою На болоте Оплакал рыдальщик-кулик (С. Есенин).

 

Обособленные приложения в синтаксическом ряду «определяемое – определение» занимают «синтаксическую позицию параллельно с другим именем» и оказываются по отношению к этому имени «словами-дублетами» [46]. Связь между определяемым именем и обособленным приложением, как особый способ включения в конструктивный состав предложения определённых лексико-грамматических элементов, И. П. Распопов также называет аппликацией. Примеры обособленных определений: О том, что душа ее полна любви ко всему и ко всем и особенно к нам, ее близким, родным и кровным, и о том, что все проходит и пройдет навсегда и без возврата, что в мире есть разлуки, болезни, горести, несбыточные мечты, неосуществимые надежды, невыразимые или невыраженные чувства — и смерть... (И. Бунин); А мы сами, юные наследники прежней славы арсеньевского рода и жалких остатков его прошлого богатства? (И.Бунин); Дед его – обиженный своим богом и людьми сучанский дед – ещё пахал землю (отец променял чернозём на уголь) (А. Фадеев); Адмирал, начальник бригады линейных кораблей, действовал энергично (Соболев); Тузы, почётнейшие члены клуба, обступили вновь прибывших (Л. Толстой); Приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник послания (Толстой).

 

Выводы по первой главе

Между компонентами синтаксических единиц (словами, словоформами и предикативными единицами в составе сложного предложения), передающими те или иные синтаксические отношения, устанавливаются определенные типы синтаксической связи, определяемой синтаксическими свойствами слова или способствующей реализации коммуникативных установок говорящего.

Синтаксические отношения имеют много общих и частных проявлений, они довольно разнообразны.

С учетом характера и области проявления синтаксические связи дифференцируются на две большие группы: присловная подчинительная связь и связи неприсловные, или предложенческие.

Под присловной подчинительной связью понимается такая связь, которая «диктуется» специфическими свойствами слова, она передает отношения между фактами объективного мира в виде такого сочетания двух слов, в котором одно выступает как главное, а второе – как зависимое.

Под специфическими свойствами слова, определяющими присловную связь, понимаются его лексико-грамматические свойства.

Характерным для присловной связи является, таким образом, то, что она оформляется на основе действующих в языке правил, благодаря которым слово выбирает себе форму другого слова в качестве своего распространителя.

Присловная связь всегда подчинительная.

Характер направления связи в таких сочетаниях односторонний: связь направлена от стержневого, (главного, подчиняющего) слова к зависимой (подчиненной) словоформе. Игорь Павлович Распопов назвал подчинительную связь субординацией.

Вместе с тем эта связь устанавливает определенную ступенчатость (последовательную иерархию) зависимостей, своеобразную цепь словосочетаний, в которой каждый подчиненный компонент предшествующего звена оказывается одновременно подчиняющим в отношениипоследующего.

По своему лексическому значению и способности к речевой реализации лексика русского языка представлена двумя пластами: словами информативно достаточными и словами информативно недостаточными. Первая группа слов, слова информативно достаточные, способна к абсолютивному функционированию, слова информативно недостаточные к такому функционированию не способны.

Подчинительная присловная связь может быть обязательной и необязательной.

Подчинительная связь обладает разными способами формального выражения зависимости одного компонента от другого- таких способов три: согласование, управление и примыкание.

Предложенческиесвязи подразделяются на предикационные и непредикационные, или предикативные и непредикативные. Под предикационнойсвязью понимается связь, устанавливаемая между означаемыми словоформ, входящих в предикативную основу предложения и формирующих предикативные отношения.

Непредикационная, или непредикативная, предложенческая связь дифференцируется на две разновидности: сочинительную и подчинительную.

Подчинительная предложенческая связь, в свою очередь, представлена прежде всего детерминантной связью и связью слов с двойными отношениями.

Глагольно-именные определители, т. е. конструкции, обладающие двойными связями (дуплексивы), формируют в структуре предложения так называемую дополнительную предикативность – синтаксическое значение, частично совпадающее с предикативным, но не формирующее предложения.

Под сочинительной связью понимается такая связь, при которой отсутствует грамматическая зависимость одного компонента синтаксической конструкции от другого компонента. Формальным показателем сочинительной связи являются сочинительные союзы. При бессоюзии решающим грамматическим показателем сочинённости является интонация.

Иногда выделяется связь, имеющая место между конструкциями, оформляющими специфический тип синтаксических отношений – пояснительные отношения. Под пояснительной, как правило, понимается связь, выражающая пояснительные отношения, т. е. отношения, которые устанавливаются между членами ряда, один из которых, препозитивный, выступает как поясняемый, а другой (постпозитивный) – как поясняющий, конкретизирующий препозитивный компонент.

Особой разновидностью подчинительных отношений являются аппозитивные отношения, устанавливаемые между субстантивными компонентами параллельного ряда, употреблёнными в одном и том же падеже, а иногда в одном и том же роде и числе. Существительное с определяющим значением называется приложением. Приложения могут быть обособленными и необособленными.

 

 

Глава 2. Синтаксические связи в художественном тексте ( на примере рассказа В.М. Шукшина «Чудик»)

Творчество писателя, кинорежиссера и актера В. М. Шукшина привлекает внимание остротой постановки извечной проблемы о смысле жизни, о непреходящих духовных ценностях человека -- его нравственных идеалах, чести, долге, совести. В его произведениях одно из ведущих мест занимают судьбы людей необычных, со сложными характерами, так называемых "чудиков", стремящихся постичь движения собственной души, смысл жизни. Таков главный герой рассказа "Чудик". Автор настойчиво подчеркивает его чудаковатость, которая отличает героя от других, "правильных" людей. Этот прием помогает проявить лучшие его человеческие качества: правдолюбие, совестливость, доброту. Рассказ построен в форме изложения событий, случившихся во время отпускной поездки Чудика к брату на Урал. Герой собирается в дорогу, но в силу его «чудаковатости» вся поездка

Для нас рассказ В.М. Шукшина интересен в свете изучения типов связей между синтаксическими единицами, их характеристик и особенностей репрезентации в тексте.

 



2.1. Присловная связь в произведении В.М. Шукшина «Чудик»

Произведение написано в характерной для автора манере, с использованием разговорных, диалектных слов, разговорного синтаксиса .

Большая часть текста представляет собой диалоги, либо внутренние монологи героя – что позволяет проанализировать специфику синтаксических связей и отношений в рамках данных синтаксических конструкций.