Uuml;bersetzen Sie.

1. У меня есть к Вам просьба. 2. На сегодня мы, пожалуй, сделали все. 3. Не могли бы Вы сказать, который час? 4. Как насчет того, чтобы купить новый ноутбук? 5. Вот так сюрприз! 6. Неужели ты отдыхала на турбазе? 7. Я хотела бы сначала познакомиться с репертуаром этого театра. 8. Разрешите мне уйти раньше. Мне необходимо позаботиться о моей больной сестре. 9. Не могли бы Вы объяснить, что хотел выразить автор в своей картине. 10. Я бы очень хотела знать, почему отменили рейс. 11. Откройте мне, пожалуйста, дверь. 12. Не будете ли Вы так любезны, передать мне мое пальто.

 

12. Spielen Sie die analogen Formen der persönlichen Einladung und offiziellen Verabredung.

***

– Bitte?

– Ich hätte gern Herrn Krause gesprochen. Ist Herr Krause schon da?

– Ja, bitte nehmen Sie inzwischen Platz.

(Es vergehen 20 Minuten).Würden Sie mich bitte beim Herrn Krause melden?

– Herr Krause hat im Augenblick eine Besprechung. Dürfte ich Sie bitten, gegen 15 Uhr noch einmal vorbeizukommen?

***

– Besuchen Sie unsdoch einmal!

– Sehr gern. Das wäre eine Freude für mich. Wann würde es Ihnen passen?

– Hätten Sie morgen Abend Zeit?

– Morgen geht es leider nicht, da verreise ich dienstlich nach Berlin.

– Wäre es Ihnen am Freitag Abend recht?

– Ja, das würde klappen.

– Also, Freitag, 18 Uhr.

 

***

– Meine Frau und ich hätten uns gern einmal länger mit Ihnen über Schulprobleme unterhalten. Hätten Sie am Abend mal ein Stündchen Zeit?

– Wie wäre es morgen Abend?

– Ja, wir kämen morgen Abend sehr gern! Meine Frau und ich würden uns freuen.

– Ich freue mich auch auf diesen Abend.

– Also bis morgen.