Гласные

Для и.-е. периода можно восста­новить систему гласных фонем из пяти кратких:ĕ,ŏ,ă,ĭ,ŭ и пяти долгих: ē, ō, ā, ī, ū. Эти два ряда гласных могут быть представлены в виде следующей схемы, отражающей их признаки:

гласные верхнего подъема: ĭ ī ŭ ū

гласные среднего подъема: ĕ ē ŏ ō

гласные нижнего подъема: ă ā

Кроме приведенных гласных, был также краткий гласный [@], который встречался в безударных слогах и был связан чередованиями по аблауту с долгими гласными. Этот гласный известен под названием «шва примум» и отражен в санскрите как i, а в остальных и.е. языках – как а.

Частотность и значимость (функциональная нагрузка) указанных гласных была в общеиндоевропейском неодинакова. Основными крат­кими гласными фонемами были ĕ и ŏ, участвовавшие в чередованиях. Гласный ăбыл более редким. Гласные ĭ и ŭ чередовались в положении перед гласными с сонорнымиi7 и u7. Чистыми долгими гласными были ē, ō, ā.Долгие ī, ū так же, как и краткие ĭ и ŭ, выступали то как сло­говые гласные, то как неслоговыесонорные ī7, ū7.

В общегерманском сохраняется различие между краткими и дол­гими гласными, но в их системе произошли столь значительные изме­нения, что это позволяет говорить о германском сдвиге гласных. Наиболее значительные изменения происходят в системе крат­ких гласных.

Из и.-е. фонем изменения не коснулись только краткого ă: и.-е. ă = герм. ă; ср.: лат. ager “поле” и гот. akrs.

И.-е. краткое ŏ пе­решло в герм. ă; ср.: лат. rota “колесо” и двн. rad.

И.-е. краткие гласные ĕ, ĭ, ŭ или сохранялись, или изменялись в соответствии с германскимикомбина­торными явлениями.

И.-е. шва примум [@] в одних случаях – во втором неконечном слогеисчезает: ср.: скр. duhita2r-, др.-гр. thygátēr “дочь” и гот. dauhtar; здесь и.-е. [@] в отразилось скр. как ĭ, в др.-гр. – как ă, а в гот. – отсутствует. В других случаях и.-е. шва примум [@] отражается как ă; ср.: скр. pitár-, лат. pater “отец” и гот. fadar.

Общегерманский унаследовал неизменными и.-е. долгие глас­ные ō, ī, ū. Ср.: и.-е. *pōd- > др.-гр. ps “нога”, гот. fōtus; лат. suīnus “свинья”, гот. swein (гот. ei = [ī]); лат. sūrus “соленый”, да., двн. sūr, дисл. rr “кислый”.

И.-е. долгиегласные ā и ē изменились в общегерманском. И.-е. ā > герм. ō; ср.: лат. stāre “стоять”, гот. stōþ “стоял”; и.-е. ē > герм. ē: гот.ē, да. æ$, двн., дисл. ā; ср.: др.-гр. tithēmi “кладу”, гот. ga-dēþs, да. dæ$d, двн. tāt, дисл. dáð “дело”.

Сочетания кратких ĕ, ŏ, ăи долгих гласных ē, ō, ā с сонорными в и.-е. рассматриваются как дифтонги или как бифонемные сочетания. Их германские рефлексы ei, eu, ai, au в общегерманском как дифтонги не выделяются.