Сильное склонение имен прилагательных

В германских языках существовала два типа склонения прилагательных: сильное и слабое. Сильное склонение прилагательных – старое, общеиндоевропейское явление, а слабое склонение – германская инновация.

Первоначально существительное и прилагательное составляли единую категорию имени. Поэтому основы прилагательного в и.-е. языках были те же, что и основы существительного: на -о- (герм. -а-) в муж. и ср. р., на -ā- (герм. -ō-) в жен. р.см. таблицу 15.

Таблица 15

Язык Род Прилагательное Перевод Существительное Перевод
  Лат. М. р. bonus хороший hortus сад
Ж. р. bona хорошая mensa стол
Ср. р. bonum хорошее donum дар
  Гот. М. р. blinds слепой dags день
Ж. р. blinda слепая stibna голос
Ср. р. blind слепое waúrd слово

Парадигма склонения также первоначально была единой. По-видимому, одно имя, поставленное перед другим, обозначало признак также, как и препозитивный элемент в сложных словах; ср.: гот. baurgs-waddjus “город + стена” ¾ “городская стена”, да. bealu-dæ$d “зло + деяние” ¾ “злое дело”.

Позднее, возможно еще в общегерманском, в сильное склонение прилагательных проникают окончания указательных местоимений. Изменившееся таким образом сильное склонение прилагательных называют также «местоименным».