рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Общая оценка деятельности Кирилла и Мефодия

Работа сделанна в 2004 году

Общая оценка деятельности Кирилла и Мефодия - Реферат, раздел Литература, - 2004 год - Кирилл и Мефодий - просветители Руси Общая Оценка Деятельности Кирилла И Мефодия. Известные Нам Произведения Пресл...

Общая оценка деятельности Кирилла и Мефодия. Известные нам произведения преславских книжников написаны так называемой кириллицей. Академик Б.А. Рыбаков в 1963 г. лаконично и четко охарактеризовал значение деятельности великих славянских просветителей братьев Кирилла и Мефодия Заслуги Кирилла и Мефодия в истории культуры огромны.

Во-первых, Кирилл, отправившись с братом в 863 году в миссионерское путешествие в Моравию, разработал первую упорядоченную славянскую азбуку и этим положил начало широкому развитию славянской письменности. Во-вторых, Кирилл и Мефодий перевели с греческого многие книги, что явилось началом формирования старославянского литературного языка и славянского книжного дела. Есть сведения, что Кириллом были созданы, кроме того, и оригинальные произведения.

В-третьих, Кирилл и Мефодий в течение долгих лет проводили среди западных и южных славян большую просветительную работу и сильно способствовали распространению грамотности у этих народов. В продолжение всей их деятельности в Моравии и Паннонии Кирилл и Мефодий вели, кроме того, непрестанную самоотверженную борьбу против попыток немецко-католического духовенства запретить славянскую азбуку и книги.

К этому ябыдобавил добавил и, в-четвертых Кирилл и Мефодий были основоположниками первого литературно-письменного языка славян - старославянского языка, который в свою очередь явился своеобразным катализатором для создания древнерусского литературного языка, древнеболгарского и литературных языков других славянских народов. Эту роль старославянский язык смог выполнить прежде всего благодаря тому, что он изначально не представлял собой нечто твердокаменное и застойное он сам формировался из нескольких славянских языков или диалектов.

Константин и Мефодий прибыли в Великую Моравию, владея южным славянским диалектом Солуни ныне - Фессалоники, т.е. центра той части Македонии, которая искони вплоть до нашего времени принадлежала Северной Греции. В Моравии же братья обучали грамоте и привлекали к переводческой деятельности, а не только переписыванию книг, лиц, говоривших, несомненно, на каких-то северо-западных славянских диалектах. Об этом прямо свидетельствуют лексические, словообразовательные, фонетические и иные языковые разночтения в древнейших дошедших до нас славянских книгах в Евангелии, Апостоле, Псалтыри, Минеях X-XI вв. Косвенным свидетельством является описанная в древнерусской Летописи более поздняя практика великого князя Владимира I Святославича, когда он в 988 году ввел на Руси христианство в качестве государственной религии.

Именно детей своей нарочитой чади т.е. детей своих придворных и феодальной верхушки Владимир привлекал для обучения книжного, делая это подчас даже насильно, поскольку Летопись сообщает, что матери плакали о них, как о покойниках.

Нет сомнения, что и моравский князь Ростислав, пригласивший византийцев для перевода на славянский язык всего христианского богослужения, требовавшего применения в его государстве огромного числа рукописных книг, использовал именно местное население для подготовки писцов, священников и клира, переводчиков и иных грамотных людей, обслуживавших также светские потребности его государства.

После смерти Кирилла 869 г. Мефодий продолжал просветительскую деятельность у славян в Паннонии, где в славянские книги также входили особенности местных диалектов. В дальнейшем старославянский литературный язык развивали ученики солунских братьев в районе Охридского озера, затем в собственно Болгарии. Наконец, оценивая просветительскую деятельность солунских братьев, следует иметь в виду, что они не занимались христианизацией населения как таковой хотя и способствовали ей, ибо Моравия ко времени их прибытия была уже христианским государством.

Кирилл и Мефодий, составив азбуку, осуществляя переводы с греческого, обучая грамоте и приобщая местное население к богатой по содержанию и формам христианской и энциклопедической литературе, были именно учителями славянских народов. Дошедшие до нас славянские памятники X-XI вв. свидетельствуют о том, что, начиная с эпохи Кирилла и Мефодия, в течение трех веков славяне пользовались в принципе единым книжно-литературным языком с рядом местных вариантов.

Славянский языковой мир был довольно единообразным, если сравнивать его с современным. Таким образом, Кирилл и Мефодий создали интернациональный, интерславянский язык. 3.2.

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

Кирилл и Мефодий - просветители Руси

В латынь - латунь органная откликнулась, А хоровые клиросы - В кириллицу Б вдаль из-под ладони загляделася - Как богоматерь, ждущая младенца. Андрей Вознесенский. Ежегодно 24 мая в нашей стране отмечаются Дни славянской… Первым на это обратил внимание Сергей Михайлович Соловьев в своей знаменитой Истории России с древнейших времен,…

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Общая оценка деятельности Кирилла и Мефодия

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Краткие биографические сведения о Кирилле и Мефодии до принятия сана
Краткие биографические сведения о Кирилле и Мефодии до принятия сана. Чтобы ответить на все эти вопросы, надо сначала пристальнее вглядеться в личность самого Кирилла, повествуя о котором, даже Пол

Просветительская деятельность святых братьев
Просветительская деятельность святых братьев. Когда к византийскому императору прибыло посольство от хазарского кагана с просьбой прислать мусульманам ученых для знакомства с христианством, императ

История праздника славянской письменности
История праздника славянской письменности. Имена великих просветителей славянских народов благоговейно чтутся в России, Болгарии, Сербии и других странах. В 1862 году русская общественность впервые

Список источников
Список источников. Е. Голубинский. Святые Кирилл и Мефодий. 1885. 2. А.В. Горский. О святых Кирилле и Мефодии М. Изд-во Москвитянин, 1843. 3. И. В. Ягич. Вопрос о Кирилле и Мефодии в славянс

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги