Жюль Верн и Россия

Жюль Верн и Россия. Жюль Верн родился 8 февраля 1828г. в приморском городе Нанте, отец его был адвокатом, по его стопам должен был пойти и будущий писатель, но Жюль Верн отказался от карьеры юриста, отдав предпочтение литературе.

В 11 лет он тайком от родителей нанялся юнгой на шхуну, отправляющуюся в Индию, но путешествие не удалось отец отыскал беглеца через несколько часов и возвратил домой. Получив диплом правоведа в Сорбонне, он занялся литературным трудом. Рождение Ж. Верна как писателя-фантаста можно считать осень 1862 года, когда он написал роман Пять недель на воздушном шаре. Давний покровитель Ж.Верна А. Дюма посоветовал ему обратиться к Этцелю, опытному издателю юношеского Журнала воспитания и развлечения, где в начале 1863 года и был опубликован роман.

Этцель заключил с Верном долгосрочный договор, согласно которому Верн должен был писать три книги в год. Поселившись в рыбацком поселке Кротуа, Верн с энтузиазмом работал над циклом романов Необыкновенные путешествия первоначальное название - Путешествия в известные и неизвестные миры. Однако в 1870 война с Пруссией нарушила планы Верна - он даже патрулировал Ла-Манш на своей яхте Сен-Мишель. Спустя год Верн окончательно осел в Амьене.

Верн с детства был одержим морем и при первой возможности стремился взойти на борт корабля. В 1859 он совершил путешествие в Англию и Шотландию, а через два года - в Скандинавию. В 1867 вместе с братом Полем пересёк Атлантику от Ливерпуля до Нью-Йорка на борту Грейт Истерн, самого большого парохода того времени. Но больше всего писатель мечтал обзавестить собственным судном. В 1868 он заказал 9-метровую шлюпку, которую в честь единственного сына назвал Сен-Мишель. Жюль Верн проделал не одну тысячу миль по морям и океанам. Но ещё чаще путешествовал в своём воображении.

Большинство книг он написал в тиши амьенского дома, черпая необходимые для работы сведения в библиотеке. Всего Ж. Верн создал около 70 романов. В них он предсказал научные открытия и изобретения в самых разных областях, в том числе подводные лодки, акваланги, телевидение и космические полеты. Из 108 научных предвидений Ж.Верна воплощены в жизнь более половины. Жюль Верн чрезвычайно быстро приобрёл популярность в России, где о его произведениях с большой похвалой отзывались величайшие русские писатели.

Первый же его роман был незамедлительно переведен на русский язык и под названием Воздушное путешествие через Африку издан в Москве в 1864 году. Вскоре в журнале Современник, популярном русском литературном издании, возглавляемом поэтом Николаем Некрасовым, появилась рецензия Михаила Салтыкова-Щедрина. Известный русский писатель-сатирик и литературный критик Салтыков-Щедрин дал высокую оценку этому роману.

Противопоставляя Путешествие господствовавшей тогда детской литературе с ее наивной и фальшивой нравоучительностью, Салтыков-Щедрин отметил, что роман Жюля Верна непременно должен стать настольной детской книгой. Имя Жюля Верна часто фигурирует в русской литературе. Его герои становятся любимыми, незабываемыми типажами. Отворяется дверь, и в вагон входит высокая палкообразная фигура в рыжей шляпе и в щегольском пальто, сильно напоминающая опереточных и жюльверновских корреспондентов - это строки из рассказа Антона Чехова Счастливчик 1886г Герой этого небольшого юмористического рассказа, новобрачный Иван Алексеевич имеет не только жюльверновскую внешность, но и один из типичных жюльверновских характеров он добродушен, чудаковат, весел и чрезвычайно рассеян.

На одной из станций он по ошибке садится во встречный поезд. Антон Чехов и прежде обращался к творчеству Жюля Верна, которого ценил и уважал.

В 1883 году Чеховым была написана и опубликована в журнале Будильник 19 пародия под названием Летающие острова. Сочинение Жюля Верна. Это небольшой забавный рассказ, по стилю и содержанию пародирующий манеру письма Жюля Верна. Необыкновенный талант и чувство юмора, присущие Чехову, позволяют делать это беззлобно, легко и весело. Позже эта пародия не раз переиздавалась и входила в различные сборники. Очень высокого мнения о книгах Жюля Верна были Лев Толстой и Иван Тургенев.

В 1891 году Толстой говорил Романы Жюля Верна превосходны, я их читал совсем взрослым, и все-таки, помню, они меня восхищали. В построении интригующей, захватывающей фабулы он удивительный мастер. А послушали бы вы, с каким восторгом отзывается о нем Тургенев! Я прямо не помню, чтобы он кем-нибудь еще так восхищался. Почти все романы Жюля Верна переводились и печатались в России сразу после их выхода в свет во Франции. В 1906 году начало издаваться первое но, к сожалению, единственное в этом роде полное собрание сочинений Жюля Верна в 88 томах.

Эти книги печатались в Санкт- Петербурге в книгоиздательстве П.П.Сойкина в качестве