Понятие эмоция в русском языке

Понятие эмоция в русском языке. Понятию эмоция даются многочисленные разнородные толкования. Ср. эмоции - любое нарушение фонового, нейтрального состояния организма Ю.А. Сорокин эмоция - особая форма отражения действительности, так как отражает не саму действительность, а отношение человека к ней А.А. Водяха эмоции - не только одна из форм отражения действительности, но и сама является для языка объектом отражения В.И. Шаховский и др. В последнем приведенном определении отражена связь эмоциональной и языковой сфер человека.

Проблема отражения, или представления эмоций в языке издавна привлекала внимание лингвистов. Впервые слова со значением психического состояния рассматриваются в работах Ф.Ф. Фортунатова, А.М. Пешковского, А.А. Шахматова и др. Позднее данные языковые единицы становятся объектом изучения и других отечественных исследователей Л.М. Васильева, Н.А. Лукьяновой, В.И. Шаховского, Л.Г. Бабенко и др Тем не менее исследование языкового выражения эмоций при антропологическом подходе к изучению языковых явлений ставит новые задачи.

Человек говорящий, его эмоции и способы их отражения в языке являются в настоящее время одним из объектов, закономерно заслуживающих изучения современной лингвистикой в целях более полного описания языковой картины мира. По мнению Л.Г. Бабенко, в зависимости от аспектов и объема мира действительности, отображаемого языковой картиной, различаются глобальная картина мира, универсум мир в полноте и ценности, и локальная картина мира мир в одной из его составляющих, фрагмент мира 5 . В каждом языке в соответствии с его законами отражается определенный способ восприятия и структурирования мира. Выражаемые значения складываются в некую единую систему взглядов, своего рода коллективное мировосприятие, которое в качестве обязательного свойственно всем носителям этого языка, независимо от времени его функционирования.

Таким образом, наивные ненаучные, обыденные представления носителей языка о мире, не только о внешнем, но и о внутреннем, по словам Ю.Д. Апресяна, отражают опыт интроспекции десятков поколений на протяжении многих тысячелетий и способны служить надежным проводником в этот мир 1 . Научные данные свидетельствуют о том, что в языке каждого народа отражаются и раскрываются свои особенности национального характера.

Так, Ю.Д. Апресян, А. Вежбицкая и др. считают, что в наиболее полной мере особенности русского национального характера проявляются в трех уникальных понятиях русской культуры душа, судьба и тоска.

Исследователи это доказывают, опираясь на несколько семантических характеристик, образующих смысловой универсум русского языка эмоциональность, иррациональность, любовь к морали и др. 1 . Результаты, полученные нами при исследовании проблемы отражения оценочности в характеристике и автохарактеристике героев романа Идиот, показывают, что в данном произведении получают отражение названные понятия душа, судьба, тоска через оценочную семантику характеризующих слов. 1.3