ВСТРЕЧА В СКВЕРЕ

 

– Да, это кровь Оскара Груннерта, – сказал Вернер Хилльмер, – но я не убивал его.

Он пошарил по карманам, достал пачку сигарет, дрожащими пальцами сунул одну в рот. Капитан Корда щелкнул зажигалкой, которая уже побывала однажды в руках боцмана, и поднес ему огонь.

– Оскар на самом деле пошел тогда за бутылкой, – начал Хилльмер. – Уж лучше бы он этого не делал...

Корда хотел задать боцману какой-то вопрос, но Не­федов сделал ему знак: не надо, пусть, мол, говорит все, что считает нужным, выговорится до конца, а спросить всегда успеем.

– Мы вдвоем вышли из бара, – продолжал свой рассказ Хилльмер, – и ему захотелось взять еще бутыл­ку. Оскар повернул обратно, а я медленно пошел впе­ред...

Когда боцман оказался в сквере, он вдруг услышал шаги за спиной и пробурчал, не поворачиваясь:

– Поторапливайся, Оскар. Не мог взять бутылку сразу...

Человек поравнялся с ним. Хилльмер почувствовал, как его крепко ухватили за плечо, и он резко повернулся. Это был не Оскар Груннерт.

– Так ты узнал меня, Клаус Шмеккер? – спросил человек.

– О майн гот! – воскликнул боцман. – Господин фре­гатен-капитан...

В следующий момент человек, которого он назвал фрегатен-капитаном, вдруг выхватил правую руку из кармана, раздался щелчок, и в свете фонаря сверкнуло лезвие.

– Что?! – крикнул боцман. Рука с ножом рванулась к нему, но Хилльмер успел ее перехватить. Свободной рукой человек ударил Вернера в лицо, удар пришелся в челюсть, борода смягчила его, но боцман отпустил руку и пошатнулся. – Зачем? – крикнул он, когда нападавший снова занес нож, и тут между ними оказался человек. Он оттолкнул Хилльмера, схватил врага за горло, потом ах­нул и грузно свалился на землю.

Мгновение убийца и Хилльмер стояли друг против друга, и их разделяло лежащее на аллее тело Оскара Груннерта. Потом убийца, не выдержав, побежал прочь. Боцман бросился к Оскару, ощупал его грудь, ощутил липкое на пальцах, рука нашла бутылку, купленную радистом в баре Интерклуба, – пальцы обхватили горлышко. Хилльмер выпрямился, перешагнул через Груннерта, в несколько прыжков догнал убегавшего человека и изо всех сил ударил бутылкой в коротко остриженный заты­лок.

– Кто это был? – спросил майор Леденев,

– Бывший командир подводной лодки фрегатен-капитан Эрнст Форлендер, – ответил боцман. – Мой командир...

 

...Упав после ранения с откоса, Клаус Шмеккер силь­но ударился головой о камень. Когда Клаус пришел в себя, то увидел труп своего товарища. Форлендера он не нашел и до последней встречи с ним считал, что на них напали партизаны, захватившие в плен командира лодки.

– Но когда я увидел в его руках нож, – сказал Хилльмер – Шмеккер, – то понял, что выстрелы на пе­ревале – его работа. Он хотел избавиться от нас, послед­них свидетелей.

– Как вы стали Хилльмером? – спросил Корда.

У Клауса Шмеккера были документы на это имя. Ря­довой горнострелкового полка Вернер Хилльмер – вот кем стал бывший рулевой субмарины. Проплутав в горах трое суток без каких-либо припасов – рюкзаки его и товари­щей оказались пусты, – он вышел к рыбачьей деревушке с поднятыми вверх руками.

Так Вернер Хилльмер в качестве военнопленного очу­тился в России. Сочиненная им легенда сработала без осечки, и под именем Вернера Хилльмера он был осво­божден из плена и отправлен в Германию. В Гамбурге Хилльмер – будем называть боцмана новым именем – узнал, что все его родные погибли.

– Мне показалось, что нет смысла восстанавливать старое имя: никому уже Клаус Шмеккер был не нужен. Так я и остался Хилльмером. Устроился матросом на тор­говое судно, потом стал боцманом. Все эти годы я плавал по морям и почти забыл о прошлом, как вдруг в вашем порту, в коридоре Интерклуба, встретил командира «Зиг­фрида-убийцы ».

– Тот человек, которого вы остановили в Интерклубе, был Эрнст Форлендер? – спросил майор Леденев.

– Да. Но он не захотел признаться. А я не совсем был уверен, что это он. Сказал было Груннерту, но Ос­кар посмеялся надо мной. Мол, спьяну мне померещи­лось...

– Значит, Форлендер был в составе экипажа норвеж­ского судна? – спросил Леденев у Нины.

– Да, кажется, он из норвежской команды.

– Я должен позвонить полковнику Бирюкову, – ска­зал Леденев вполголоса, наклоняясь к начальнику уго­ловного розыска.

– Конечно, Юрий Алексеевич, конечно, – согласился Нефедов. – Иди звони, мы пока приостановим допрос.

Когда Леденев вернулся, подполковник спросил Хилль­мера:

– Чем вы можете доказать правильность ваших пока­заний?

Боцман задумался.

– Не знаю... Мы были вдвоем... Он убил Оскара... – Хилльмер замолчал, потом начал говорить снова, медлен­но подбирая слова: – Когда я ударил Форлендера бутыл­кой, он сразу упал... Я нагнулся и вытащил из кармана бумажник, чтоб взглянуть на документы: мне подума­лось, что я мог ошибиться.

– И что вы увидели в бумажнике? – спросил Леде­нев.

– Я посмотрел его уже на судне. Там был загранич­ный паспорт. И еще разные бумаги... В паспорте было написано, что его зовут Оле Абрахамсен, старший штур­ман теплохода «Вестероллен». Увидев чужое имя в пас­порте, я засомневался в том, что это был Форлендер.

– Моряки с этого судна были у нас на вечере, – сказала Нина.

– Это интересно, – сказал Нефедову Леденев. – Значит, он стал норвежцем.

– Что было потом? – спросил Нефедов у Хилльмера.

– Я убрал с аллеи их обоих, Оскара и этого... Оба они были мертвы. Потом я побежал в порт. По дороге вдруг сообразил, что держу в руках плащ Груннерта. Я выбросил его...

– Понятно, – сказал капитан Корда. – А как же все-таки с тем англичанином?

– К нам и на самом деле подсаживался англичанин, он просто хотел прикурить, а потом ушел. Когда я гово­рил об англичанине, я видел перед собой лицо Форлен­дера и описал его вам. Считал, что власти решат, будто они убили друг друга в драке. Конечно, я готов нести ответственность за убийство этого дьявола... Когда я увидел убитого Оскара, то не владел больше собой...

– Но все дело в том, что вы его не убивали, Хилльмер, – сказал Нефедов. – В кустах нашли только труп Груннерта, и капитан теплохода «Вестероллен» не заяв­лял об исчезновении своего старшего штурмана.

– Так, значит, он жив?! – вскричал боцман. – Аре­стуйте его немедленно! Это не человек, а дьявол! Он сумеет уйти невредимым из любого положения!

– Не волнуйтесь, Хилльмер, – сказал майор Леде­нев, – от нас он не уйдет. Скажите, а куда вы девали бумажник Форлендера?

– Он спрятан в форпике, на верхней полке по пра­вому борту среди банок с краской. Одна из банок пуста. Я положил бумажник в полиэтиленовый пакет и опустил в банку. Вы можете взять его сами, я расскажу, как найти...

– Зачем? – сказал Нефедов. – Проще вам прогулять­ся вместе с нами на «Джулиус Пиккенпек».