ДЕЛОВОЙ ЧЕЛОВЕК ИЗ НЬЮ-ЙОРКА

 

Позвонили мне со Смоленской площади, из «Междуна­родной книги», и сказали, что в Москву приехал американ­ский библиограф мистер Симон Болан, который говорит, что в его руках находится несколько автографов Лермонто­ва и множество лермонтовских рисунков, представляющих чуть ли не двадцать пять процентов всего существующего количества.

Я встревожился. Заниматься Лермонтовым целую жизнь—и упустить четвертую часть рисунков?! При этом я никак не мог представить себе, где же и у кого могло хра­ниться их такое количество. К тому же — за рубежом!

Я почти не сомневался, что речь идет об альбомах Алек­сандры Михайловны Верещагиной.

Свидание с мистером Боланом устроилось без труда. Он жил в московской гостинице «Метрополь». Предупре­дил, что он очень занят и будет торопиться, но на несколь­ко минут встретиться все-таки сможет.

Это оказался деловой человек, небольшого роста, немо­лодой, свободно владеющий русской речью, хотя и с анг­лийским акцентом. Иногда в его разговоре встречались вы­ражения и обороты, для нас непривычные.

— Я не имею много времени,— сказал он, когда я во­шел в его номер.— Я канцелировал тэкси-кэб, чтобы по­ехать. Завтра я буду уже в Ленинграде и сегодня еще не­много часов в Москве. Я располагаю рисунками Майкла Лермонтова. Это количество много.

— Мне сказали,— начал я с удивлением,— что у вас двадцать пять процентов общего числа всех рисунков? Я как-то не могу представить себе, чтобы в настоящее вре­мя в одном месте хранилось такое множество...

— Вам не надо представить, я сам хорошо представ­ляю, потому что все у меня,— коротко пояснил мистер Бо­лан.— Что вы думаете теперь?

— Я думал, что их может быть двадцать семь...

— Нет, двадцать пять.

— Чего? Рисунков или процентов?

— Рисунков.

— Ну, тогда,— сказал я, не в силах скрыть удовольст­вия от того, что мне удалось угадать,— тогда два рисунка из альбомов кто-нибудь вырезал.

— Я не сказал: альбомы.

— А я решил, что в ваши руки попали альбомы Александрины Верещагиной-Хюгель. И что, может быть, к ним имел отношение профессор Винклер из Мюнхена.

— Да, я приобрел у него,— помолчав, подтвердил ми­стер Волан.— Три альбома. Там ничего не вырезано. Я уже хорошо осмотрел. Могу смотреть еще один раз свои кар­точки.

Он быстро вытащил из огромного своего портфеля стоп­ку карточек, быстро их перебрал.

— О-о!.. Двадцать семь! Это правильно! Я знаю — вы специалист, мистер Эндоников. Я держал вашу книгу...

Теперь, убедившись, что в его руках подлинные вереща­гинские альбомы, я, наоборот, стал выражать некоторое со­мнение: мне же необходимо было их посмотреть, а он не показывал.

— Да,— сказал я вялым голосом.— Но специалист дол­жен видеть все своими глазами. Ведь за пушкинские, за лермонтовские рукописи часто принимают написанное во­все не ими и даже в другое время. А рисунки особенно...

— Вы — специалист, я — тоже специалист, — сухо ска­зал мистер Болан.— Я много держал в своих руках и много передал через свои руки. Я не терплю ошибки. Можете смотреть фотостаты!

Он быстро вынул из портфеля пачку фотографий на тонкой бумаге...

Ух, какие рисунки!.. Фотографии воспроизводят даже пожелтевшие чернила, передают шероховатость альбомных листов!.. Вот жених и невеста, преклонив колена, стоят на подушечке. Их венчает священник. Какая-то старуха ути­рает слезу, военный закрутил ус... На другой — офицер, развалясь в кресле, читает афишку концерта. Возле каж­дого лица написаны французские реплики... Ведь все это — шаржированные портреты каких-то знакомых Лермонтова! Такая досада: Болан торопится и нельзя внимательно рас­смотреть их...

— В альбомах имеются стихи руки Лермонтова. Его манускрипты, — сказал мистер Болан.

— Восемь стихотворений?

— Да, правильно это.

— Но они давно напечатаны.

— Как это может быть? — Болан удивился.— Альбо­мы не находились в России. Лермонтов подарил эти стихи, когда еще не был известный поэт.

— Альбомы в России были,— возразил я.— Стихи напе­чатал профессор Висковатов еще в прошлом веке. Если хо­тите, я могу назвать эти восемь стихотворений...

— Я уже не имею моего времени,— ответил мистер Болан. — Я допускал, чтобы предложить обмен альбомов на книги, которых не имеется в университетских библиоте­ках у нас, в Соединенных Штатах. Но это поздно. Завтра — Ленинград. И еще опять несколько часов, когда мы не суме­ем говорить...