рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Ковель, 11 сентября

Ковель, 11 сентября - раздел Литература, Том 2. Конармия Армупроста — Вероятно, Армейское Управление Роста (Российского Телегра...

Армупроста — вероятно, Армейское управление РОСТА (Российского телеграфного агенства)

 

Планы и наброски к «Конармии» *

Впервые: Литературное наследство. Т. 74. М., 1965. Публикация И. А. Смирина. Опубликовано приблизительно 2/3 сохранившихся записей.

Печатается по: Литературное обозрение. 1995. № 2. С. 49–56. Подготовка текста и комментарии Э. Когана.

Подробное описание документа см: Коган Э. Работа над «Конармией» в свете полной версии «Планов и набросков» // Литературное обозрение. 1995. № 1. С. 88–93 (то же: Вопросы литературы. 1995. Вып. 1. С. 78–87).

Записи Бабеля сохранились на отдельных листках и оборотах рукописей, в том числе на обрывках, где остались лишь части фраз. Нумерация страниц в квадратных скобках и предположительные прочтения в ломаных скобках принадлежат публикатору Э. Когану.

Константин Карлович — речь идет о начальнике штаба 6-й дивизии Конной армии К. К. Жолнаркевиче; он часто упоминается в дневнике, а также новелле «Начальник конзапаса» («начальник штаба Ж.») — см. комментарий к этой новелле.

Грищук — один из главных героев бабелевского дневника, является действующим лицом в «Учении о тачанке» и «Смерти Долгушова», ему также посвящена не вошедшая в книгу одноименная новелла.

Плач Иеремии — одна из книг Ветхого завета, по традиции приписываемая еврейскому пророку (VII — начало VI вв. до н. э.); с Иеремией связывают также ветхозаветную «Книгу царей».

Будем пихать — глагол употреблен в сексуальном значении. В том же значении используется в дневнике, запись 24 июля (исправлено согласно прочтению Э. Когана).

Клепать — то же, что и пихать (см. выше).

«Русское Богатство» — либерально-народнический журнал, выходивший в 1876–1918 гг. под редакцией Н. К. Михайловского и В. Г. Короленко.

Починок — мелкое сельское поселение в России XV–XX вв.

Сплю в поле, привязав стремя к ноге — мотив, в трансформированном виде использованный в новелле «Замостье»: герой привязывает повод к ноге и видит страшный сон, в то время как лошадь тащит его по полю.

Конкин — герой одноименной новеллы.

Авраам — ветхозаветный патриарх и родоначальник еврейского народа.

В грехах как в репьях — пословица, использованная в раннем варианте новеллы «Вдова» (см. прим. к ней).

Своя рогожа чужой рожи дороже — использовано в новелле «Иваны» (реплика санитара Сойченко).

Описание боя. Корочаев. Смерть раненого на моих руках — в трансформированном виде мотив использован в новелле «Смерть Долгушова».

Выхожу по естественной нужде… Труп. Блещущий день… — мотив, существенно трансформированный в новелле «Иваны»: «Взвалив на себя седло, я пошел по развороченной меже и у поворота остановился по своей нужде. Облегчившись, я застегнулся и почувствовал брызги на моей руке. Я зажег фонарик, обернулся и увидел на земле труп поляка, залитый моей мочой».

Бой, рубка в безмолвии — наблюдение, ставшее основой оксюморона в новелле «Комбриг 2»: «„Ура“ смолкло. Канонада задохлась. Ненужная шрапнель лопнула над лесом. И мы услышали великое безмолвие рубки».

Колесников и Гришин — командир и комиссар бригады; в новелле «Комбриг 2» Колесников изображен под своей фамилией, а Гришин превратился в Алмазова.

Смерть польского генерала — реализована в одном из эпизодов новеллы «Конкин».

Manque (франц .) — не хватает.

Хасидизм с вытекшими глазницами — использовано в новелле «Рабби»: «С вытекшими глазницами хасидизм все еще стоит на перекрестке ветров истории».

Апанасенко на пожаре, похож на Уточкина — этот, упоминаемый и в дневнике, конармеец, стал прототипом Павличенко, изображенного в новелле «Жизнеописание Павличенки, Матвея Родионыча», и упоминаемого в «Чесниках» и «Афоньке Биде»; об Уточкине см. прим. к дневнику.

Высокий неподвижный человек, грузный, как инспектор у Короленки — имеется в виду персонаж автобиографической книги В. Г. Короленко «История моего современника».

Описать бой с аэропланами. Казаки роют могилу. Труп Трунова — эта, как и другие записи на страницах 24–27 в разной степени реализованы в новелле «Эскадронный Трунов»; см. также прим. к заметке «Побольше таких Труновых!»

Помните Мельникова, белый жеребец, прошение в армию. Он кланяется и передает вам свою любовь — тяжбе вокруг белого жеребца посвящена новелла «История одной лошади», Мельников здесь превращен в Хлебникова.

Илья-Гаон (1720–1797) — выдающийся талмудист, противник хасидизма; гаон в переносном смысле — знаток талмуда, эрудит.

Баал-Шам (баал шем) (евр .) — знахарь, исцелитель, лечивший пациентов травами, а также амулетами и заговорами. Самый известный баал шем — Израиль Бешт (1700–1760), основатель хасидизма, называвшийся Баал Шем Тов, «добрый баал шем», «чудотворец». Он упоминается в одесских рассказах «Любка Казак» и «Карл-Янкель» (см. т. 1).

Шевелев — герой новеллы «Вдова» (первоначальное заглавие — «Шевелев»).

33–34 — остатки черновиков новеллы «Прищепа».

Питпункт — питательный пункт.

Ингулову — Смерть Долгушова — новелла «Смерть Долгушова» впервые опубликована в «Известиях Одесского губисполкома…» (1923, № 1022, 1 мая), редактором газеты был журналист и партийный работник С. Б. Ингулов (1893–1939).

О пчелах — мотив, которым начинается новелла «Путь в Броды»: «Я скорблю о пчелах. Они истерзаны враждующими армиями. На Волыни нет больше пчел. Мы осквернили неописуемые ульи. Мы морили их серой и взрывали порохом. Чадливое тряпье издавало зловонье в священных республиках пчелы. Умирая, они летали медленно и жужжали чуть слышно. Лишенные хлеба, мы саблями добывали мед. На Волыни нет больше пчел».

Стиль, размер. — Кладбище в Козине — еврейские кладбища дважды описаны в дневнике, 18 июля («за Малиным») и 21 июля (непосредственно в Козине); однако включенная в книгу новелла представляет собой не эмпирическое, а поэтическое изображение, своеобразное стихотворение в прозе, о чем свидетельствует и предварительное замечание для себя о стиле и размере.

Элоиза и Абеляр — Абеляр Пьер (1079–1142), французский философ, богослов и поэт, его любовь к Элоизе, закончившаяся уходом женщины в монастырь (1119) и отразившаяся в их переписке (1132–1135), стала таким же культурным мифом, как любовь Петрарки и Лауры или Ромео и Джульетты.

Пьетро Аретино (1492–1556) — итальянский поэт и драматург эпохи Возрождения.

Наполеон Бонапарт (1769–1821), французский полководец, император в 1804–1814 и в марте-июне 1815 г.

Франс Анатоль (настоящие фамилия и имя — Анатоль Франсуа Тибо, 1844–1924) — французский романист и публицист, лауреат Нобелевской премии (1921).

 


[1]«Берестечко, 1820. Поль, мой любимый, говорят, что император Наполеон умер, правда ли это? Я чувствую себя хорошо, роды были легкие, нашему маленькому герою исполняется семь недель…» (фр .)

 

[2]Масляков — командир 1-й бригады 4-й дивизии, неисправимый партизан, изменивший вскоре Советской власти.

 

[3]Еврей (нем .).

 

[4]Шоссейная (польск .).

 

[5]Войт — староста, городской голова (польск .).

 

[6]Ничего нет (укр .).

 

[7]Жизнерадостные, веселые (фр .).

 

[8]Грубиян (еврейск .).

 

[9]Он (нем .).

 

[10]Задним числом (лат .).

 

[11]Нашему маленькому герою исполняется 7 недель (фр .).

 

[12]Речистый националист (нем .).

 

[13]Польские, еврейские (нем .).

 

[14]Погреб, подвал (укр .).

 

[15]Сельский староста (польск. ).

 

[16]Слово надписано сверху над третьим пунктом и взято в квадратную рамку.

 

[17]Слово вписано позже и заключено в квадратную рамку.

 

[18]Отсюда и дальше до конца фрагмента текст взят в рамку.

 

[19]Слова простой как трава и свир приписаны сверху, в результате чего линия обрыва страницы приходится на свир[-епый?] и щадит Прищепу .

 

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

Том 2. Конармия

На сайте allrefs.net читайте: "Том 2. Конармия"

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Ковель, 11 сентября

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Киндербальзам среди кентавров
  В год от начала новой эры седьмой (от рождества Христова — 1924-й) командарм Буденный, «въехав в литературу на коне и с высоты коня критикуя ее» (Горький), обнаружил, что под его на

Хлебников — Савицкому
  «И никакой злобы на Буденную армию больше иметь не могу, страдания мои посередь той армии понимаю и содержу их в сердце чище святыни. А вам, товарищ Савицкий, как всемирному герою,

Савицкий — Хлебникову
  «Неизменный товарищ Хлебников! Которое письмо ты написал для меня, то оно очень похвально для общего дела, тем более сказать, после твоей дурости, когда ты застелил глаза собственно

Комментарии
  Конармия * Печатается по: Бабель И. Конармия. Исправленное V–VI издание. М.; Л., 1931. 127 с. После публикации отдельных рассказов Бабель впервые

Берестечко, 7 августа
Русский менаде — здесь: русский брак, русская пара. Пий X — римский папа в 1903–1914 гг. Рембрандт Харменс Ван Рейн (1606–1669) — нидерландский живописец, авт

Лашков, 10 августа
Четьи-Минеи — сборники житий святых, составленные по календарному принципу, в связи с днями чествования каждого святого. Шептицкий Андрей — глава униатской церкви на Западной

Лашков, 11 августа
Уточкин Сергей Исаевич (1876–1915/1916) — один из первых российских летчиков, получивший широкую известность многочисленными показательными полетами. Георгий — военный орден

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги