ЛЕКЦИЯ 1. Современный русский литературный язык как предмет изучения

ЛЕКЦИЯ 1. Современный русский литературный язык как предмет изучения

А сейчас кратко пройдем по каждому из элементов понятия СРЛЯ. ЯЗЫК. Структура СРЛЯ как реально существующего объекта и соответственно как… СОВРЕМЕННЫЙ. Значение слова «современный» обозначает условную хронологическую привязку во времени – что считать…

ЛЕКЦИЯ 2. Фонемно-фонетический уровень и его значение для языка. Фонетика, ее предмет и задачи. Прикладное значение фонетики

1. Язык как знаковая система имеет двустороннюю сущность - плян выражения и план содержания. Основные значимые уровни языка - лексика, грамматика -… Значение этого термина: 1. Звуковой строй, звуковая система языка. 2. Раздел… Основная форма существования языка - звуковая: письменность является лишь исторически-конкретной формой фиксации…

ЛЕКЦИЯ 3. Фонетическое членение речи (фраза, речевой такт, фонетическое слово, слог). Теория слога. Виды слогов. Слогоделение и правила переноса

СЛОГ - звук или сочетание звуков, объединенных волной сонорности, то есть степенью звучности (гласности). Это основано на специфике работы нашего речевого аппарата, согласно которой дыхание связано с работой голосовых связок, а их максимальная напряженность и есть сонорность. Как правило, слогообразующий звук - гласный, но если по каким-то причинам гласного нет в данной ритмической группировке звуков, его роль может взять на себя сонорный (р, л, м, н) и даже шумный: Ш-Ш... ТС-С-С... И наоборот, гласный может утрачивать свою «слоговость» - в дифтонгах: АУ, ОЙ (КОЙКА).

ФОНЕТИЧЕСКОЕ СЛОВО - слог или группа слогов, объединенных вокруг одного ударения и разграниченные особыми «пограничными» единицами - ДИЭРЕМАМИ. Кажется, что фонетическое слово выпадает из ряда суперсегментных единиц, поскольку характеризуется значимостью. Но это не так - для фонетики безразличны границы «реального» слова - они могут совпадать с фонетическим и не совпадать. Например, реально одно слово ДИВАН-КРОВАТЬ, характеризуясь двумя ударениями, «распадается» на два фонетических слова; напротив, НА БЕРЕГУ (два реальных слова) является одним фонетическим. Явление переноса ударения с одного слова на другое «вперед» называется ПРОКЛИТИКА (НА-СНЕГУ), а «назад» - ЭНКЛИТИКА (ЧТО ЖЕ). От явления энклитики и проклитики следует отличать такие фонетические слова, которые образуются с помощью неслогообразующих предлогов К, С, В: в них нет гласных, следовательно, нет и переноса ударения (поэтому в транскрипции будет НА-СНЕГУ, но просто - СГОРЫ). М.В. Панов выделяет особую «пограничную» единицу, сигнализирующую о границе слов - ДИЭРЕМУ. Например [НЕС ТЕБЕ] - твердый С перед мягким Т невозможен в середине слова ср. ВЕС’ТЬ; или ВОЗДАМ в середине слова, но ВО[С] ДАМ - в конце самостоятельного. В транскрипции фонетические слова разделяются пробелами - без передачи прописных букв, кавычек и иных знаков препинания.

РЕЧЕВОЙ ТАКТ или СИНТАГМА - группа фонетических слов (или одно фонетическое слово), объединенные интонацией «не конца предложения»: И ТЫ, ЗВЕЗДА, СИМВОЛ СВОБОДЫ... Надо заметить, что фонетическое членение на речевые такты не совсем безразлично к смыслу - оно соответствует синтаксическому членению, что на письме регулируется знаками препинания. Но опять - это не обязательно: так, длительные периоды однородных членов, причастные обороты в препозиции, ряд предложно-падежных распространенных обстоятельств или определений хотя и не маркируются знаками препинания, но имеют паузу «не конца предложения». Все же - перед нами именно ритмическая организация речи, а не строго синтаксическая. В транскрипции она обозначается одной косой чертой - /.

ФРАЗА - группа речевых тактов (один речевой такт или даже фонетическое слово), интонационно оформленная как «конец высказывания». В наибольшей степени из всех суперсегментных единиц имеет отношение к синтаксическому членению речи (к семантике предложения) - на письме ей почти всегда соответствует знак конца предложения - ., ?, !, ... Правда, иногда ей соответствует и точка с запятой, а также двоеточие как граница прямой речи и речи автора. В транскрипции обозначается двойной косой чертой - //.

Никаких других знаков препинания, кроме /, // и знаков энклитики/проклитики - фонетическая транскрипция не передает, поскольку она отражает лишь реальное звучание речевого потока безотносительно к пунктуации и орфографии, к синтаксису и семантике.

ТЕОРИЯ СЛОГА.Слог есть предельный результат реального фонетического членения ре­чи. А как же звук? Звук является минимальной функциональной единицей, вы­полняющей для нас смыслоразличительную функцию - но в реальном речевом потоке он не вычленяется (мы говорим, условно выражаясь, не звуками, но сло­гами, фонетическими словами, речевыми тактами и фразами). Поэтому можно сказать, что слог - минимальная произносительная единица, непосредственного отношения к системе языка не имеющая, а звук, напротив, минимальная сис­темная единица. Выделение слога в речи главным образом определяется акусти-ко-артикуляционными свойствами наших органов, хотя нельзя сказать, что сис­тема языка совсем безразлична к функциональной нагруженности слога. Во-первых, слог существует объективно в сознании носителя языка (он говорит «по складам», кричит и пр.), причем на него воздействует система языка - скажем, одно и то же слово КАРТОШКА носитель северорусского диалекта разделит как КАР-ТОШ-КА (скандируя), а южнорусского - КА-РТОМЗКА. Во-вторых, каче­ство слога (открытый/закрытый) и его место в слове влияет на действие фоне­тических законов (в английском языке, в латыни). Самое общее определение слога - это группа звуков, объединенных по какому-то значимому (релевантному) в данной произносительной системе признаку (силе звука, ин­тенсивности, звучности и пр.). Как правило, слог группируется вокруг гласного. Но есть и исключения: 1) неслоговой гласный (в русском языке j) в составе ди­фтонга; 2) слоговой согласный (как правило, сонорный, ср.в древнерусском языке - но бывает и шумный: КС-КС-КС).

Классификация слогов.Слоги делятся на следующие виды: 1) ударный - безударный; 2) откры­тый - закрытый; 3) прикрытый- неприкрытый. Это - универсалии в слогоделе­нии. Есть признаки, релевантные только для одного языка, но нерелевантные для другого: начальный/неначальный, конечный/неконечный, нисходя­щий/восходящий (для языков с тональным ударением). Для русского слога ука­занные признаки нерелевантны.

Существует несколько теорий слога и слогоделения.

1) Экспираторная теория («выдыхательная»): слог - сочетание звуков, произносимое одни толчком выдыхаемого воздуха. Эта теория не объясняет случаев зияния гласных в слове, где на одном выдохе два слога (ау>), и, наобо­рот - случаев стыка трех и более согласных, где два и более выдохов на один слог {сплав). 2) Сонорная теория (Московская фонологическая школа, Р.И. Аванесов) рассматривает слог через акустические свойства речи - изложена в учебнике. Согласно этой теории, слог - это волна сонорности; объединение зву­ков по нарастающей вокруг опорного звука с наибольшей степенью звучности. Звукам присваивается индекс звучности: шумный глухой --1, шумный звонкий — 2, сонорный - 3, гласный - 4.

Граница слога пройдет по нарастающей волне звучно­сти — это называется принцип восходящей звучности.

При встрече сонорного и шумного он видоизменяется в принцип нисходяще-восходящей звучности.

При встрече двух сонорных - возможна вариантность.ка/рман и ка/рман. Исключение - двойной согласный: ва/нна всегда так.

Звук j, будучи в позиции после гласной. Me согласным а неслоговым гласным - всегда закрывает слог: вой/на. Эта теория красива и фонологична; у нее один недостаток - не подтверждается практикой фонетического исследова­ния, которая в лабораториях и в психолингвистических экспериментах доказа­ло, что в русском, к примеру, все слоги открытые (вспомним закон открытого слова в праславянскую эпоху), поскольку гласные в русском языке - макси­мально напряженные, интенсивные, в сравнении с согласными, а «переходных», пограничных случаев (слоговых соноров или дифтонгов) — нет. Отсюда: 3) Ди­намическая теория: слог - волна силы, интенсивности, и стремится к пику -гласному. Доминирующий принцип (как и в праславянском) - закон восходя­щей звучности. Тогда слогораздел будет проходить следующим образом: везде -после гласного за исключением трех случаев. 1) Фонема j как и неслоговое за­крывает слог ВОЙ/НА. 2) На стыке двух соноров кроме j - возможно вариант­ное определение (как во второй теории) - КАР/МАН и КА/РМАН. Никаких ва­риантов: а) ВОЙ/НА; б) ВА/ННА , т.к. здесь одна двойная фонема (а не две). 3) Слоговой характер может приобретать согласный сонорный звук (вокализация сонора) при условиях:

а) в начале слова перед одним шумным или двумя шумными (или шумным и сонорным):

б) в конце слова после одного шумного или двух шумных (или шумного и сонорного):

Примечание: если фонетическое слово состоит из двух реальных слов -слогоделение проходит, как в одном слове: НАД ОЗЕРОМ - НА/Д О/ЗЕ/РОМ. Если же самостоятельное слово - как два слова: ВИД ОЗЕРА - т.к. два само­стоятельных ударения.

ПРАВИЛА ПЕРЕНОСА. От слогоделения надо отличать на практике и в теории правила переноса. Во-первых, они находятся на разных уровнях языка: слогоделение - фонетиче­ский процесс, а перенос - орфографический (т.е. делим на слоги - звуки, а по правилам переноса - слова). Во-вторых, они не совпадают по результатам (ср. ВА/ННА и ВАН-НА), поскольку для слогоделения существенны только произ­носительные закономерности, без отношения к смыслу и структуре слова, а пра­вила переноса учитывают единство графического облика слова как знака (информационное единство), морфемный состав и пр. В отличие от слогоделе­ния, правила переноса более гибкие и допускают большее количество вариан­тов.

Основные правша переноса в русском языке.

1) Нельзя оставлять одну букву на строке и переносить одну букву (независимо от того, представляет ли она собой отдельный слог или нет): *СЕМЬ-Я *Я-ГОДА;

2) Нельзя отрывать согласную букву от следующей за ней гласной: *ЛЮБ-ОВЬ;

3) Если после приставки стоит Ы, ее переносить нельзя (т.к. в начале следующей строки слово как бы начинается с Ы, что непривычно и нарушает информационную адекватность слова в восприятии): *ПОД-ЫГРАТЬ;

4) По тем же причинам нельзя отрывать Ъ, Ь от предыдущей согласной, а Й - от гласной: *ПОД-ЪЕЗД *ОБЕЗ-ЬЯНА *ВО-ЙНА

5) По тем же причинам нельзя оставлять на строке последний раздели­тельный Ъ и Ь: *ПОДЪ-ЕЗД *ОБЕЗЬ-ЯНА. Смягчающий Ь ке относится к это­му правилу: можно БОЛЬ-НОЙ. Правила 3, 4, 5 препятствуют нарушению сло­гового принципа русской графики: значение букв после разделительных Ъ и Ь и перед Ы определяется лишь в паре звуков, поэтому ее визуально разорвать нель­зя (это силлабема);

6) Нельзя разрывать односложную приставку на гласную, если корень начинается с согласной: *ПО-ДБИТЬ;

7) Аналогично - односложную приставку на согласную, если корень — с гласной: *РА-ЗОРАТЬСЯ

8) В этих же случаях 6 и 7 - нельзя и наоборот, отрывать одну букву от корня: *РАЗО-РАТЬСЯ, *БЕЗУ-МНЫЙ, *ПРИС-ЛАТЬ Для случаев 6,7, 8 - об­щий вывод: в начале слова по возможности должна сохраняться смысловая структура слова, т.к. при восприятии мы прогнозируем продолжение из усвоен­ных начальных элементов знака (при нарушении структуры - сбой в восприятии информации;

9) А не в начале слова вышеизложенный принцип не актуален, поэтому возможно как угодно «рвать» стык между суффиксом и корнем, суффиксом и окончанием: можно и ХУДО-ЖНИК и ХУДОЖ-НИК;

10) Сдвоенные согласные (в отличие от слогоделения) обязательно раз­рываются - ВАН-НА. Но это не относится к началу слова: только ПО­ССОРИТЬСЯ.

Следствие: многие слова имеют вариантность при членении на правила переноса при скоплении двух и более согласных не в начале слова и не на стыке приставки и корня- КИ|Р|ПИ|Ч|НЫЙ (4 варианта:по два варианта на каждом стыке двух согласных): КИ-РПИ-ЧНЫЙ, КИР-ПИ-ЧНЫЙ, КИ-РПИЧ-НЫЙ, КИР-ПИЧ-НЫЙ. Эту вариантность нужно указывать в задании.


ЛЕКЦИЯ 4. Звук как фонетическая единица. Аспекты изучения звуков речи. Звуки речи и звуки языка (фонемы)

 

АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ЗВУКОВ РЕЧИ. Звук речи можно рассмотреть с трех сторон. С одной стороны, звук речи – это просто звук окружающего нас мира, такой же, как музыкальная нота или шум мотора; т.е. его можно характеризовать со стороны его физических свойств – сила звука, высота тона, тембр и пр. Этот аспект рассмотрения является акустическим. С другой стороны, звук речи – это звук, производимый нашими органами, такой же, как чихание или кашель; т.е. его можно характеризовать и с «биологической» стороны – какие органы участвуют в его образовании и каким образом. Этот аспект рассмотрения мы назовем артикуляционным. Именно акустическая и артикуляционная стороны звуков речи являются «грубой реальностью», материей языка. Поэтому чисто фонетическую характеристику того или иного звука называют еще и артикуляционно-акустической, чтобы подчеркнуть отличие от чисто языковых, системных аспектов звука. Но даже в отвлечении от функциональных свойств звука, от роли его в слове, в потоке речи, на уровне акустики и артикуляции все же звук нельзя полностью отождествлять со звуками неязыковой природы. Все физические и «биологические признаки» звука в языке «проходят горнило» языковой системы, которая как бы «отбирает» из всех многообразных характеристик «физики» и «биологии» звука только существенные, значимые для данной системы. Скажем, высота тона несущественны для русской фонетики, но существенны для японской; звонкость/глухость существенны для русской, но неактуальны для эстонской. Включением звука в систему языка «занимается» третий аспект звука речи – функциональный; здесь звук речи – это факт системы данного языка, в отвлечении от большинства своих «материальных свойств». Функциональный уровень предполагает, какую роль и какое обусловленное место (позицию) занимает данный звук по отношению к соответствующим звукам. На этом уровне звук речи (акустико-артикуляционный факт) становится звуком языка (системный факт) – фонемой. Система языка регулирует значимые и незначимые свойства, признаки звука, «отсеивает» от незначимых. Значимые признаки назовем релевантные (существенные в данной системе). Например, тембр звука, «картавое» или «глотающее звуки» произношение – нерелевантные признаки, хотя реально они есть в мире звуков. Релевантные признаки делятся на дифференциальные (различительные), которые, как мы помним, выявляются в оппозиции (Б/Б’), и являются существенными для характеристики звука в данной системе, – и интегральные (общие), которые в оппозиции не выявляются и не выполняют т смыслоразличительной роли, хотя сами по себе существенны для звука (ударность/неударность в гласных, слоговость/неслоговость в сонорных). Релевантные признаки в принципе общие для всех языков, а вот набор ДП и ИП зависит уже от конкретной системы (один и тот же признак может быть интегральным в русском, и дифференциальным – в немецком (умляут)). Именно по набору ДП в языке и строятся принципы классификации звуков.

ЗВУКИ РЕЧИ. Комплексы артикуляционных движений и их определенный акустический эффект, формирующие звуковую оболочку значимых единиц речи. Звуки речи образуются в результате произносительной деятельности человека и воспринимаются слуховой системой человека. В отличие от других звуков живой и неживой природы звуки речи используются для образования более сложных комплексов, служащих специфическими «оболочками» значимых единиц — морфем или слов. Звук речи отличается от других речевых единиц, сегментов речевой цепи, выделяемых из речевого потока, таких, как фраза, речевой такт, фонетическое слово, слог, поскольку выделяется на иных основаниях. В потоке речи звук зависит от своего положения по отношению к ударению, подвергается влиянию, воздействию соседних звуков и сам, в свою очередь, влияет на них.

В результате коартикуляции — совмещения артикуляции на стыке двух соседних звуков, воздействия артикуляции одного из них на артикуляцию другого — «один и тот же звук речи» представлен самыми различными артикуляциями, порождающими многообразные акустические эффекты. Таким образом, выделение звука из звуковой последовательности не может быть произведено на артикуляционно-акустических основаниях, поскольку при произнесении одного звука (например, согласного) наблюдаются и артикуляционные движения, свойственные соседнему звуку (например, гласному), а на протяжении этого гласного происходит постепенная перестройка артикуляции от предшествующего согласного. Границы между соседними звуками речи, следующими друг за другом в речевой последовательности, не выражены акустически достаточно четко. При анализе записи акустического сигнала, соответствующего определенному слову, можно провести границы между звуками, лишь зная фонемный состав этого слова.

Тем самым звук не может быть выделен путем сегментации речевого потока и не является произносительной единицей. Описание артикуляционно-акустических особенностей отдельных звуков условно, так как минимальной произносительной единицей является слог. Звук выделяется из состава слога на основании наших фонологических представлений, представлений о фонемном составе данного слога, слова.

Звуки речи могут изучаться в трех аспектах: артикуляционном (анатомо-физиологическом), акустическом, фонологическом (социальном, лингвистическом).

Артикуляционно каждый звук речи образуется в результате сложных движений произносительных органов, сближение которых называется фокусом. Источниками звука служат: а) модуляция выдыхаемого воздуха колебаниями голосовых связок — голосовой источник; б) препятствия, создаваемые воздушной струей в речевом аппарате, — полное смыкание артикулирующих органов (смыч­ка) или же их значительное сближение (щель) — шумовые источники. Шумовые источники являются или 1) импульсными (лат. impulsus — «удар, толчок»), когда шум возникает при резком прерывании воздушной струи, образовании и последующем прерывании смычки, или 2) турбулентными (лат. turbo — «вихрь»), когда шум образуется при наличии сужения в каком-либо месте артикуляционного тракта. Каждый звук речи образуется при участии от одного до нескольких источников. Например, гласные образуются при участии только голосового источника, звонкие взрывные согласные — при участии голосового и импульсного источника (импульс возникает при резком раскрытии смычки). О работе произносительных органов см. артикуляционные органы.

Акустически звуки речи, как и всякие другие звуки, могут быть определены как колебательные движения, передаваемые воздушной средой. Акустические свойства звуков зависят не только от характеристик источника, но и от размера и формы надгортанных полостей, играющих роль резонаторов: в зависимости от того, какое положение занимают язык, губы, мягкое небо, в надгортанных полостях возникают и усиливаются колебания различной частоты и интенсивности. Звуки речи — это сложные акустические образования, возникающие в результате наложения акустических характеристик надгортанных полостей на акустические характеристики источников звука.

Звук имеет следующие акустические характеристики.

1. Высота звука — это частота, количество колебаний в единицу времени. Для измерения частоты звука определяют, сколько колебательных движений производит источник звука в одну секунду. Частота измеряется в герцах (Гц). Человеческое ухо способно воспринимать звуки в диапазоне от 16 до 20000 Гц. Звуки с малой частотой воспринимаются как низкие, с большой частотой — как высокие.

2. Сила, или интенсивность звука определяется амплитудой колебательных движений. Амплитуда (от лат. amplitude — «величина») — наибольшее отклонение от нулевого значения величины, колеблющейся по определенному закону. Колебательное движение вызывает последовательное сгущение и разрежение воздуха, то есть изменение воздушного давления по сравнению с атмосферным — увеличение или уменьшение его. Звуковое давление, как и всякое давление, измеряется силой, действующей на единицу площади. За единицу измерения силы звука принят децибел — дБ. Сила звука с точки зрения восприятия слуховым аппаратом оценивается как громкость, которая определяется не только напряжением волны, но и высотой.

3. Время звучания и длительность звука. Длительность звуков речи измеряют в тысячных долях секунды — миллисекундах (Мс). Так, длительность ударного гласного [а] в слове сад, произнесенном в нормальном темпе, составляет приблизительно 150 мс, длительность первого гласного в слове сады — 100 мс, длительность второго предударного [а] в спов&садовод — около 50 мс. Опытным путем доказано, что человеческое ухо может замечать очень тонкие различия в длительности звуков. Установлена так называемая постоянная времени человеческого слуха. То есть такая минимальная длительность звука, при которой ухо может успеть проанализировать этот звук («30^50 мс).

4. Спектр звука — совокупность тонов формант, образующих определенный звук речи. Звуки возникают в результате простых или сложных колебаний. Струна в состоянии колебания дает самую низкую частоту. Эта частота называется основной частотой или частотой источника. Колеблющиеся части пережатой пополам струны дают звук в два раза выше основного тона: каждая из двух половинок струны колеблется отдельно, и частота их колебаний в два раза больше, чем частота колебаний всей струны. Практически струна совершает не только колебания с основной частотой, но и с частотой в несколько раз более высокой, чем основная частота. Образующиеся в результате этих колебаний тоны называются обертонами или гармониками основного тона. Их основное свойство в том, что частота их всегда в кратное число раз выше частоты основного тона, а интенсивность тем слабее, чем выше частота. Обертон, добавочный тон, более высокий по сравнению с основным тоном, определяет тембр звука речи.

Речеобразующий тракт может рассматриваться как система акустических резонаторов, в которых могут усиливаться или подавляться отдельные составляющие звука. При этом формируются индивидуальные акустические различия отдельных звуков. Объем воздуха в полом теле имеет всегда собственные частотные характеристики, то есть собственную частоту колебаний. Если к этому полому телу поднести какое-либо звучащее тело, частота колебаний которого совпадает с его собственной частотой, то громкость звука увеличится, поскольку воздух, заключенный в этот объем, начинает колебаться с собственной частотой и усиливает громкость звука. Именно такое полое тело называют обычно резонатором. Собственная частота резонатора может совпадать или с частотой источника звука или же с каким-нибудь из обертонов. Те тоны звука, которые получают наибольшее усиление благодаря влиянию резонаторов, и называются формантами звука.

Тембр звука —. особенности звучания, которые определяются формантной структурой данного звука, т.е. числом формант и их частотой (например, гласные различаются по тембру). С понятием тембра также связывают представление о какой-то специфической окраске звука (разный тембр у одного и того же гласного, произносимого с различной частотой основного тона).

Колебательные движения, дающие звуковую волну, обычно бывают сложными, т.е. состоят из основного и нескольких добавочных тонов — парциальных тонов, или обертонов. От количества этих обертонов и их соотношения по высоте и силе с основным тоном и зависит та окраска звука, которая называется тембром. Тембр звука — это окраска звука речи, создаваемая обертонами, их соотношением с основным тоном:

ЗВУК ЯЗЫКА. В фонологическом аспекте звук изучается в фонологии как представитель определенной фонемы. Данный аспект называется по-другому социальным, лингвистическим, поскольку благодаря фонемам язык выполняет социальные функции, являясь средством общения, и тем самым объектом лингвистики. Уровень языка, распознающий фонемы – системный, функциональный – называется фонологией. [ЛИэСА]// ‹ЛЕСА›. Т.е. у нас есть две разных системы – фонетическая и фонологическая. Это связано с двойственной природой звукового потока: с одной стороны, работа органов (материя), а с другой –«чисто» системные отношения – абстракция (работа сознания). Причем, у них разные задачи: фонологическая система стремится все максимально противопоставить, очистить, идеализировать, четко отграничить, а фонетическая система, напротив, руководствуется принципом экономии, т.е. ослаблением артикуляции где только можно, что ведет к ослаблению противопоставленности, к нечеткости (жизнь как всегда не хочет подчиняться идеалу). В этой сложной диалектике и складывается фонема как единство противоречивых тенденций.

ФОНЕМА (греч. phtmema «звук»). Кратчайшая линейно выделяемая языковая единица, представленная в речи рядом чередующихся звуков, обусловленных фонетическими позициями, и служащая для отождествления и различения слов и морфем. Термин «фонема» использовался еще французскими лингвистами в XIX веке (в 1873 г.) как синоним немецкого Sprachlaut «звук языка». В отечественной лингвистике данный термин впервые употребил один из представителей Казанской лингвистической школы Н.В. Крушевский. ученик И.А. Бодуэна де Куртенэ. Но формирование понятия «фонема» в современной „ лингвистике связывают с именем И.А. Бодуэна де Куртенэ, который в 1868 году высказывал мысль о несовпадении физических и функциональных свойств звуков и делил фонетику на две части (теперь фонетика и фонология).

Фонемы существуют в языковом сознании как единые комплексы звуков.Фонема характеризуется набором системных признаков, которые выявляются в оппозиции – центральном понятии для любой системы, особенно для фонологической. Если словоформы различаются только одним звуком [Б’ИЛ]//[ПИЛ], мы говорим о том, что это две противопоставленные в тождественной фонетической позиции единицы. Это и есть оппозиция – минимально значимое для данной системе противопоставление. В оппозициях выявляются дифференциальные признаки звука: последовательно выявленный в оппозициях набор ДП и составляет фонему. БИЛ-БЫЛ-ПЫЛ-ВИЛ и пр. Набор ДП и составляет фонему. В сильной позиции у фонемы актуальны все ее ДП – и максимально выполняется функция смыслоразличения. Совпадение в оппозиции (утрата противопоставления по одному или всем признакам) – нейтрализация ДП. В крайних случаях фонема просто исчезает до нуля (значимый ноль в системе: отсутствующий в списке; различие незамужней и вдовы).

Набор ДП также зависит от системы и исторически изменчив (в разных системах по-разному). Но главное – что не всякое реально (перцептивно) существующее различие значимо системно, то есть составляет ДП. В фонологии между соотносимыми единицами возможно два типа отношений. 1) Признаки, которые противопоставляют одну фонему другой, в любой позиции, свободно, необусловленно: МАЛ – МЯЛ – нет закономерности, по которой М и М’ меняют друг друга. Отношения свободного выбора, свободного варьирования (только такие отношения и образуют дифференциальные признаки). 2) Признаки, возникающие по необходимости, обусловленные другими признаками. МАЛ// М’яАЛ– А и яА не принимают участия в противопоставлении, поскольку вынужденно появились вслед за М и М’ и позиционно обусловлены. Такое отношение называется комплементарностью, облигаторностью, или дополнительной дистрибуцией. Эти признаки, хоть и перцептивно значимы, в противопоставлении не участвуют, и наше сознание их как бы «не замечает» – то есть сигнификативно они «безмолвны» для нас. Причем, это не потому, что трудно различить А и яА (а А и О?), а потому что оно для русских не значимо: для немцев наоборот – У и я – реально звучат по-разному, поскольку фонематически значимы, а вот М и М’ – наоборот, одна фонема, потому что мягкий М позиционно обусловлен – появляется лишь перед И и Э (а значит, эту мягкость можно «не замечать», она не важна, не принимает участие в смыслоразличении). В чем же разница между русским БУ–Б’У и немецким? В том, что русский случай – возможна мягкость в самотоятельной позиции, противопоставляющая по смыслу и не зависимая от фонетических законов и позиций (РЯБ–РЯБЬ), в немецком невозможная (а в немецком, напротив, возможно я (ябер). Вот почему мы не противопоставляем А и /, хотя артикуляционно-акустически это разные вещи. Ведь они в тождественной позиции не замещают свободно друг друга – А только под ударением, а / – только в первой предударной позиции. Поэтому редуцированность и ударность, хоть и являются перцептивно различаемыми признаками, не являются ДП.

В нашем сознании звук «живет» в двух ипостасях. С одной стороны, мы отождествляем в качестве одинаковых единиц одни и те же звуки, произнесенные по-разному – Р «картавое» и обычное, А – открытое, протяжное, и закрытое и пр. Дело в том, что в нашем сознании каждый звук представлен не точкой, а зоной рассеивания, и все видоизменения, находящиеся в пределах этой зоны, воспринимаются как один звук. Но это – работа по распознаванию артикуляционно-акустических свойств (реальности звучащей речи), которую можно назвать перцептивностью (восприимчивость). [Я просто «узнал» звук, отделив его от другого]. Это – уровень фонетики, собственно звука. Но наше сознание действует и на другом этаже (второй уровень отождествления). Оно отождествляет как одинаковые сущности и звуки, разные в артикуляционно-акустическом плане, если их различия поддерживаются единством словоформы, где они употребляются, в нашем сознании, и если их различия связаны с повторяющимися для нас, ожидаемыми (типовыми) условиями произнесения. Почему наше сознание воспринимает как одну сущность О и / в ДОМ//ДОМА? 1) Они встречаются в одном смысловом комплексе (корне), и мы это «узнаем». 2) Наше сознание «знает», что ударный О закономерно меняется в первом предударном слоге на / и считает это изменение не существенным для восприятия слова. Значит, это – варианты одной фонемы. Это «знание» и есть проявление в психике объективной реальности живого фонетического закона. Скажем, для случая РУКА/РУЧКА справедливо первое, но не выполняется второе условие: наше сознание не знает закона, по которому К переходит в Ч и не ждет его – распознает сущности как разные. И наоборот, РОД/РОТ – Т в обоих случаях распознается как разные сущности, так как при выполнении 2 условии не выполняется первое – РОДА/РТА. Это более высокий уровень распознавания – где участвует смысл. Его можно назвать сигнификативностью (significare – лат. значить, иметь смысл). Сигнификативность как бы поглощает перцептивность, обобщает ее. Поскольку это зависит от функции звука в потоке речи – его называют еще функциональным. Именно на функциональном уровне проявляется единство «более высшего плана» – единство фонемы.

Отсюда две основных функции фонемы. Отождествляющая (перцептивная): ЛЕЗ/ЗАЛЕЗ/ЗАЛЕЗАТЬ – разные звуки ментально объединены в одну фонему. Стол с 4 ножками, с тремя, с двумя, с одной – сохраяет свойства стола и не переходит в стул (функция та же). Смыслоразличительная, дифференцирующая (сигнификативная): ЛЕЗ//ЛЕС – одинаковые звуки ментально различаются как представители разных фонем. Отождествление и смыслоразличение идет нелинейно, не в звуковом потоке, а в системе языка (парадигматически). Скажем, в потоке речи дифференцируются ОТЕЦ//ОТЕЦ БЫ, а в системе они отождествляются: напротив, РОГ//РОК – отождествляются в речевом потоке, но дифференцируются в системе.

Итак, фонема – функциональная единица речевого потока, представленная комплексом позиционно чередующихся звуков, объединенных единством функции (перцептивной и сигнификативной). Важно, что с точки зрения функций объединение звуков в фонему не определяется их сходством (артикуляционно-акустической, перцептивной сущностью, но особенностями «позиционного поведения» в системе. Важно понять, что фонема – это абстрактная единица, она отвлечена от конкретных звуковых реализаций, и нет такой субстанции в языке, которая, ткнув пальцем, может быть названа фонемой (не линейная единица). Она – то общее, что есть в конкретных звуках (СУЩНОСТЬ И ЯВЛЕНИЕ).

 

 


ЛЕКЦИЯ 5. Принципы классификации звуков. Гласные звуки и их классификация

ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ ЗВУКОВ. Наиболее фундаментальным делением звуков является их деление на гласные и согласные (это – языковая универсалия). Различие гласных и согласных имеет артикуляционно-акустическую природу. Звуки могут вообще образовываться двумя путями: 1) колебание голосовых связок в момент прохождения через гортань струи воздуха – ср. пение; они создают музыкальный тон звука, или голос; 2) шум, негармонический звук, образуемый в результате преодоления струей воздуха различных препятствий. Соотношение голоса и шума – есть ДП для гласных и согласных, а также ДП для дальнейшего членения согласных. Система гласных звуков называется вокализм, согласных – консонантизм.

Гласные звуки – это звуки, при образовании которых участвует только голос, без шума. Различительные же признаки гласных основываются на том, как меняется в ротовой полости – резонаторе положение органов речи, в нашем случае – губ и языка, придающих звуку разную окраску. Это звуки речи, основной функциональной особенностью которых является их роль в слогообразовании: гласный всегда образует вершину слога, является сонантом.

Гласный - звук речи, при произнесении которого преобладает голос, или музыкальный тон., Не случайно и сам термин «гласный», равно как и соответствующие термины в других языках, связан со словом «голос». Гласный звук образуется в гортани благодаря вибрации голосовых связок и представляет собой музыкальный тон, на который наслаиваются особые характерные тоны (обертоны), образуемые в надгортанных полостях - в полости глотки и главным образом в полости-рта, которые придают звуку свой специфический тембр, свое качество.

Подчеркивая отличие гласных от согласных, обычно отмечают следующие условия образования гласных звуков: свободный проход воздушной струи в ротовую полость (гласные — «ртораскрыватели»), меньшую силу воздушной струи, разлитую (равномерную) напряженность речевых органов при произнесении гласных звуков, неучастие носовой полости, участие только голосового источника.

При артикуляционной классификации гласных учитывают положение языка — степень подъема языка по направлению к твердому небу и его продвинутость вперед или назад в полости рта и губ, а также участие губ в образовании резонатора. Для гласных русского языка существует три дифференциальных признака.

1) Ряд: тот участок языка, который участвует в образовании резонатора; по сути, это место подъема языка в полости рта. Язык условно делится на три участка – передняя часть языка, средняя и задняя: по продвинутости гласные делятся на гласные переднего ряда (палатальные), гласные передне-среднего ряда (центральные), средне-заднего ряда, заднего ряда (велярные)

2) Подъем: это уровень, степень подъема языка в образовании резонатора. Условно делим на три степени – высокая степень подъема, средняя и низкая. По подъему различают гласные верхнего (высокие, узкие диффузные) и неверхнего подъема (компактные) — среднего или низкого (низкие, открытые, широкие).

3) Лабиализация: дополнительное участие губ в образовании резонатора (лат. Labium – ‘губа’). По работе губ гласные бывают огубленные (лабиализованные, бемольные) гласные, при образовании которых губы округляются и выпячиваются, и неогубленные (нелабиализованные), при артикуляции которых губы не играют активной роли.

При произнесении гласных верхнего подъема спинка языка высоко поднимается к нёбу. При произнесении гласных нижнего подъема язык поднимается в минимальной степени. При произнесении гласных среднего подъема спинка языка слегка поднимается к нёбу. При произнесении гласных переднего ряда тело языка продвигается вперед, кончик языка упирается в нижние зубы, средняя часть спинки языка поднимается к твердому нёбу. При произнесении гласных среднего ряда средняя часть спинки языка поднимается к среднему небу. При произнесении гласных заднего ряда тело языка отодвинуто назад, к мягкому небу.

В русском языке в позиции под ударением, независимой от качества соседних согласных выступает шесть гласных. Артикуляционные их характеристики по подъему: гласные верхнего подъема [и], [ы], [у]; гласные среднего подъема [э], [о]; гласный нижнего подъема [а]; характеристики по ряду: гласные переднего ряда [и], [э]; гласные заднего ряда [у], [о]; гласный передне-среднего ряда [ы] (начинаясь, как гласный непереднего ряда, он обычно заканчивается как передний), гласный среднего ряда [о], который иногда относят к заднему ряду.

В безударных позициях выступают гласные верхне-среднего подъема ([эн] в ш[э"]птать передне-среднего ряда и [э"] в п[э"]так, [ь] в п[ь]тачок переднего ряда) гласный среднего ряда среднего подъема ([ъ] в с[ъ]довод), гласный нижнего (или средне-нижнего) подъема среднего (или средне-заднего) ряда ([Л] в с[Л]ды). Безударные гласные, произносимые при ослабленной артикуляции, более краткие, называются редуцированными в отличие от гласных полного образования. См. редукция.

Отметим, что реально у звуков русского языка есть еще признаки: скажем, А – долгий, а О, наоборот, – короткий. Но эти признаки в нашем языке не противопоставляют звуки друг другу (нет оппозиций), и мы их не различаем с точки зрения смысла: для русского уха одинаково звучат ДОМ и ДООМ, хотя реально это разные вещи (а англичанин, к примеру, различит долгое И в sheap ‘овца’ и короткое в ship ‘корабль’, поскольку это для него разные слова, как раз и отличающиеся лишь признаком долготы/краткости).

Указанные особенности артикуляции влияют на акустические свойства гласных. Надгортанные полости, выступающие в роли резонаторов, усиливают определенные частоты, форманты гласных. При описании акустических характеристик гласных используют обычно сведения о частоте двух формант — первой и второй. Существует зависимость между частотой формант и характером артикуляции: чем более закрытый гласный, тем ниже частота первой форманты, чем более задний гласный, тем ниже частота второй форманты. Огубленность понижает частоту и первой и второй форманты. Наиболее низкой частотой первой форманты характеризуются гласные верхнего подъема [и], [ы], [у], наиболее высокая частота первой форманты у гласного нижнего подъема [а]. Наиболее высокая по частоте вторая форманта у гласного переднего ряда [и], наиболее низкая — у огубленного гласного заднего ряда у.

 

 

Ряд Подъем Передний Пер.-ср. Средний Сред.-задн. Задний
Верхний И [Ы] *У
Верхне-средний [, Ь] [яЪ] []
Средний Э [Ъ] *О
Средне-нижний [/ ]
Нижний А

· Означает лабиализацию.

В квадратные скобки забраны позиционные варианты основных звуков. Итого 5 фонем и 6 позиционных вариантов.

Остальные звуки в таблице – это позиционные варианты, возникающие в потоке речи в соответствии с действующими звуковыми законами. Они не имеют самостоятельного употребления, но таблица отражает реальные артикуляционно-акустические характеристики, которые у этих звуков – свои, отличные от основных. По типу указанная характеристика будет смешанной, артикуляционно-акустической.


ЛЕКЦИЯ 6. Согласные звуки и их классификация

СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ (консонантные звуки) Согласный — звук речи, при произнесении которого преобладает (занимает значительное место) шум. Согласные в отличие от гласных не могут быть слогообразующими. В разговорной речи согласный в русском языке может приобретать слогообразующую функцию рубль руб{ъ)л>].

В акустическом плане согласные характеризуются обязательным наличием шума и не обязательным — тона. Тон присутствует в звонких согласных и сонантах (сонорных согласных). В артикуляционном плане согласные характеризуются следующими особенностями:

1. В отличие от гласных с разлитой напряженностью согласные характеризуются мускульным напряжением в определенной части произносительного аппарата, только в фокусе образования согласных. Большая напряженность глухих согласных по равнению со звонкими позволяет компенсировать отсутствие голоса усилением шума. Напряженные звуки отличаются от ненапряженных также большей длительностью и большей энергией составляющего их шума.

2. Для образования шума согласных необходима сильная воздушная струя в отличие от гласных, у которых воздушная струя слабая.

3. При образовании шумных согласных необходимо наличие препятствия, различного по способу образования и по месту в речевом аппарате. При образовании сонорных согласных препятствие остается, но воздушная струя более слабая, поэтому шум слабеет.

При артикуляционной классификации согласных учитываются следующие признаки.

1) Исходя из соотношения голоса и шума в образовании согласного звука они делятся на сонорные (озвученные с греч.) – шумные. В сонорных доля голоса преобладает над шумом (М,Р, Л, Н, j). Шумные – шум либо преобладает над голосом (звонкие), либо вообще голос отсутствует – глухие. В зависимости от участия в образовании звуков голосовых связок среди шумных согласных различаются звонкие ( [б, б д, д г, г в, в', э, э .ж] ) и глухие ([«, п т, т к, к х, х', ф, ф с, с% ш, ц, ч]) согласные (при образовании глухих голосовые связки не работают).

При классификации согласных учитываются и некоторые акустические признаки. По степени участия шумовых составляющих в звучании согласных различаются согласные шумные и сонорные (сонанты). У шумных согласных шум преобладает над тоном, а у сонорных, наоборот, голос (тон) преобладает над шумом: лулр,рм,м н, н',у]. Сонорные [л,л',р,р'] являются плавными.

По ряду артикуляционных и акустических признаков согласные образуют противопоставленные ряды парных звуков: пары по твердости/мягкости ([б-б п-п <)-0 т-т г-г к-к х-х в-в ф-ф з-з', с-с', л-л', р-р', ju-ju', н-н'] ) и пары по чиомкости/глухости ([б-п, 6"-п д-т, д'-т г-к, г'-к в-ф, в'-ф з-с, з'-с ж-ш] ).

Все звуки языка, таким образом, можно условно разделить по голосу/шуму так(обозначив голос как Г, а шум как Ш):

ГЛАСНЫЕ – Г СОНОРНЫЕ СОГЛАСНЫЕ – Гш ШУМНЫЕ ЗВОНКИЕ – гШ ШУМНЫЕ ГЛУХИЕ – Ш

 

Отсюда очевидно, что «водораздел» сонорности происходит не между гласными и остальными, а между гласными и сонорными – и шумными с другой стороны. Большая близость к гласным позволяет сонорным в разных языках быть слоговыми (т.е. «вести себя» как гласные), а в исторических грамматиках их иногда так и называют – «полугласные». Поэтому нельзя смешивать звонкие и сонорные, как это делается в школе.

2) В зависимости от участия в образовании звука средней части спинки языка (дополнительной средненебной артикуляции) различаются твердые, веляризованные ( [6, п, д, т, г, к, х, ц, ж, ш, в, ф, з, с, л, р, м, н] ) и мягкие, палатализованные согласные (. [б п д тг кх вф з', слрм', н ч /]). При образовании мягких согласных происходит подъем средней части спинки языка к среднему (твердому) небу. Признак мягкости/твердости есть специфичная черта русской фонетики, заключающаяся в фонематическом противопоставлении мягких и твердых согласных и образовании коррелятивных пар (оппозиций). В английском языке, например, есть только полумягкие, т.е. ставшие мягкими перед гласными переднего ряда I и Е. Артикуляционная суть мягкости – приобретение звуком дополнительной средненебной артикуляции (йотовой артикуляции), когда средняя часть языка сближается со средней частью верхнего неба, которое называется по-латыни palatum. Отсюда смягчение – палатализация, а мягкие – палатализованные. Поскольку признак этот – дополнительный, их точнее бы называть смягченными (точный перевод палатализованности), а в транскрипции поэтому не используется особая буква, а берется буква для твердого с апострофом. Поскольку мягкость является системным фактом, даже у таких звуков, которые не имеют твердых коррелятов (Ч), мягкость надо обозначать – в принципе возможен твердый Ч – в польском, в диалектах. Для j же, напротив, средненебная артикуляция является не приобретенной, а основной – у него нет коррелята и даже возможности стать «твердым». Поэтому в отличие от палатализованных – лишь смягченных, он именуется палатальным (собственно мягким). Тогда система по этому признаку приобретает следующий вид: твердые – мягкие – палатальный J. И естественно – никакой мягкости не указывается. Не имеют пары по мягкости твердые Ж, Ш, Ц; по твердости – мягкие Ч’ и ш’.

3) По месту образования преграды звуки разграничиваются в зависимо­сти от работы активных органов (язык, нижняя губа) и пассивных органов (небо, зубы, нижняя губа) в образовании преграды. По активным органам они делятся на губные и язычные. Дальнейшее членение губных идет по пассивным органам. ГУБНЫЕ – на губно-губные (М)и губно-зубные (В). Членение язычных идет и по пассивным и по активным органам: переднеязычный зубной (Т), переднеязыч­ный небный (Ш), среднеязычный средненебный (J), заднеязычный задненебный (К ). Такое дробное членение зависит от того, что язык, в отличие от губ, имеет три участка для работы по образованию преграды (вспомним ряд у гласных). Далее – см. таблицу.

Место образования преграды, активный действующий орган. В зависимости от того, какой из действующих органов активно обеспечивает образование преграды (сужение, смычку), различаются согласные губные и язычные (переднеязычные, среднеязычные, заднеязычные в зависимости от активной части языка). По пассивному органу, участвующему в образовании преграды, различаются губно-губные или билабиальные ( [б, б', п, п м, м']) и губно-зубные согласные ( [в, в ф, ф'] ), а также переднеязычные зубные, или дентальные ([з,зс,с',д,дт,тц,м,и',л,л']) кпередненебные([ш,ж,ч]), среднеязычные, средненебные ([/]), заднеязычные, задненебные ([г, г', к, k'jc, *']). Зубные согласные образуются прижиманием кончика языка вместе с самой передней частью к задней стороне передних верхних зубов. Переднеязычные согласные, при произнесении которых преграда образуется сближением кончике языка с альвеолами, называются альвеолярными, или апикальными ([л, л',р, р']) Заднеязычные, задненебные согласные образуются поднятием задней части спинки языка к заднему (мягкому) небу или к задней части твердого неба. Согласные, при произношении которых образуется в двух местах речевого аппарата, т.е. в двух фокусах, называются двухфокусными фи], (ж],[ч]).

4) По способу образования преграды звуки делятся на смычные, или взрывные – Т, Б (когда преграда образуется полностью, создавая перемычку – чтобы преодолеть ее, струя воздуха должна осуществить толчок-«взрыв»). На другом полюсе по этому признаку стоят щелевые, или фрикативные (преграда образована не полностью, оставляя щель) – С,В. Между ними стоят сложные звуки, слившиеся из самостоятельных звуков разного способа образования Ц из Т+С и Ч из Т’+Ш’ и их звонкие корреляты тс и д’ж’. Они называются слитные, смычно-щелевые, или аффрикаты. Особую группу составляют звуки двойной характеристики – помимо способа образования преграды (чего достаточно для шумных) , в из характеристику включается и факт прохождения голоса – понятно, что это только для сонорных: смычно-проходные; помимо этого, они нуждаются в добавочной классификации по характеру прохождения голоса: М, Н – носовые, назальные (проход воздуха через носовую полость), Л – боковой, латеральный (проход через ротовую полость – по горизонтали, как бы «сбоку»), Р – дрожащий, вибрант (проход через ротовую полость путем вибрации на альвеолах) – дрожащий,.

В зависимости от того, образуют активные и пассивные органы смычку или щель, различаются согласные смычные (см. ниже) и щелевые (фрикативные): [в. в ф, ф з, з с, с'.ж, ш, х, х1]. Согласные [з], [з']г [с], [с'] называются свистящими по резкому шуму воздушной струи. Согласные [ж], [ш] являются шипящими по акустическому впечатлению. Промежуточную позицию между ними занимают смычно-щелевые согласные (слитные, аффрикаты), у которых смычка при прохождении воздушной струи плавно переходит* в щель (ц < тс, ч < тш'). В зависимости от способа преодоления преграды смычные согласные бывают смычно-взрывными, когда фаза смычки сменяется фазой взрыва и когда воздушная струя с шумом разрывает смычку ( [б, б и, п д, д т, т г, г к, к']), и смычно-проходными (плавными и носовыми), когда часть воздушной струи проходит в боковые полости рта между языком и внутренней стороной щеки (боковые (латеральные) [л, л'] >, между языком и альвеолами (дрожащие (вибранты) р,р']), в носовую полость (носовые [м, м н, н'] ). При образовании дрожащих смычка последовательно и периодически размыкается и опять смыкается, а активные органы речи дрожат, вибрируют.

Далее – см. таблицу.

Место образова- губные переднеязычные сред/яз. зад/яз.
Способ ния образования губно- губные губно-зубные зубные небные средне- небные задне- небные
смычно- носовые   м м’     н н’      
прохо дные боковые       л л’      
    вибранты       р р’    
Смычные   б б’ пп’   д д’ тт’     кк’ г г’
Фрикативные     в в’ ф ф’ з з’ сс’ ж [ ж’] ш[ ш’]ш j хх’ [g] [g’]
Аффрикаты       [дз] ц [д’ж’] ч    

Жирным шрифтом – соноры, подчеркнуты – глухие. В квадратные скобки забраны позиционные варианты. Итого – 36 + 4 позиц. варианта.

Пo активному действующему органу согласные разбиваются на 4 группы: 10 губных, 18 переднеязычных, 1 среднеязычный и 6 заднеязычных.

Употребление согласных в речи неравномерно. Так, в речи твердые встречаются почти в три раза чаше, чем мягкие; сонанты, составляя всего четверть общего количества согласных, составляют около 40% всех употреблений согласных. Наиболее часто встречаются согласные [т, н, j, с], самые редкие —' [г’, ф’, х .1


ЛЕКЦИЯ 7. Фонетические чередования звуков (комбинаторные и позиционные). Фонетические и исторические чередования (различия). Позиционная мена и позиционные изменения. Виды исторических чередований

 

До сих пор мы давали характеристику отдельным звукам, как бы абстра­гируясь от того факта, что реально звук существует только в речевом потоке, где попадает в разное окружение, в разные условия, где звуки взаимодействуют друг с другом, влияя друг на друга. Фонетические чередования – это изменения, происходящие со звуками под действием живых фонетических законов в данную эпоху развития языка, т.е. взаимозамена звуков в пределах одной и той ж морфемы в разных словах или словоформах. Они называются еще позиционно обусловленными. Фонетическая позиция — совокупность условий, необходимых для произнесения звука.

ЗВУКОВОЙ (ФОНЕТИЧЕСКИЙ) ЗАКОН — правило или совокупность правил, которыми определяются регулярные изменения или особенности употребления, функционирования, взаимоотношения звуков в данном языке или в

разных языках. Звуковым законом называют формулу (правило) звуковых соответствий или переходов, которая свойственна тому или иному языку или группе родственных языков. Звуковые законы формируют фонетическую систему языка (например, закон восходящей звучности, закон оглушения на конце слова, закон регулярного совпадения гласных а, о, е в первом предударном слоге в одном звуке (аканье) и др.).

Звуковые законы бывают живыми и мертвыми (умершими). Живой звуковой закон действует в данную эпоху развития языка (языков). Умерший закон свойствен предыдущей эпохе развития языка (языков), но прекратил действие к данному моменту языкового развития.

В разные периоды истории в языке могут действовать разные звуковые законы. Закон, живой для одной эпохи, в другую эпоху может прекратить свое действие, возникают другие звуковые законы. Например, в общеславянском языке действовал закон открытого слога. В древнейшую эпоху истории русского языка действовали законы палатализации (замены заднеязычныхшипящими

перед гласными переднего ряда).

В современном русском литературном языке действует ряд звуковых законов, определяющих характер его фонетической системы. Таков закон регулярного совпадения гласныхв первом предударном слоге в одном

звуке, закон сочетаемости глухих шумных согласных только с глухими шумными, а звонких — только со звонкими:

Этим законом подчиняется произношениелюоого слова и люоой формы.

В отличие от законов природы звуковые законы не имеют абсолютного характера (в них бывают разного рода исключения).

Действие звуковых законов связано с внутренними тенденциями развития языка, а также с влиянием других языков и диалектов.

Основной характеристикой действующего фонетического закона является то, что он влияет на все звуки без исключения в соответствующих позициях. изменения. Основной характеристикой действующего фонетического закона является то, что он влияет на все звуки без исключения в соответствующих позициях. Скажем, О переходит в / всегда во всех случаях в слоге перед ударным (в предударном слоге). А Т переходит в Щ (СВЕТ – ОСВЕЩЕНИЕ) не всегда, а лишь в ряде словоформ. Значит, первый процесс имеет фонетическую, а второй – нефонетическую природу. Но это – для современного русского языка; в дописьменную эпоху переход Т - в Щ в старославянском языке был обязателен для всех случаев Т перед J – и тогда был тоже живым фонетическим процессом. Сейчас он уже не действует, а перед нами – лишь его следы, рефлексы. Поэтому нефонетические процессы называют иногда историческими чередованиям (в соответствии с этим – фонетические процессы будут называться фонетическими чередованиями): еще один вариант названия этого явления – фонетические и исторические изменения. Мена Г на К в слове РОГ [К] – фонетическая; мена Г на Ж в слове РОЖОК – историческая.

Различают фонетические и нефонетические чередования. Фонетические, или позиционные чередования — мена звуков, представляющих собой одну и ту же фонему; такая мена обусловлена фонетической (фонологической) позицией: например, на конце словоформы шумные звонкие согласные не произносятся и заменяются парными глухими. Так, в словоформе дуб на месте фонемы <б> (ду[б]ы) появляется звук [и] вместо звука [б]. К нефонетическим чередованиям относится мена фонем в разных морфах одной и той же морфемы (например, мена <к> - <ч> в корне слов рука-ручка). Такие чередования обычно называются традиционными (историческими), поскольку они обусловлены действием фонетических законов прошлых эпох, а в современном русском языке связаны с морфологической (грамматической) позицией фонемы (соседством с определенными морфемами). В отличие от фонетических чередований исторические чередования отражаются на письме и связаны с выражением грамматических (друг-друзья) и словообразовательных (рука-ручка) значений: выступают как дополнительное средство при словоизменении, формообразовании, словообразовании.

Последнее примечание не случайно: фонетические законы со временем претерпевают

Основные различия между фонетическими и историческими чередованиями. Фонетические чередования всегда позиционно обусловлены – регулярно и предсказуемо совершаются в аналогичных позициях,– исторические чередования этимологически мотивированны или грамматически дифференцированы, но с точки зрения современных фонетических законов – не имеют регулярности (первые принадлежат к синхронии, вторые – к диахронии языка). Фонетические чередования – это всегда чередования звуков (разновидностей, вариантов) в пределах одной фонемы: для словоформ вода//водяной / и Ъ есть варианты фонемы А (обозначается так {А}: [/]//[Ъ]); исторические чередования – это всегда чередования разных фонем: для слов РАВНЫЙ//РОВНЫЙ – {А}//{О}. И дополнительное различие (правда, не всегда соблюдаемое) – фонетические чередования не отражаются на письме, а исторические отражаются: потому что русская орфография имеет основной принцип – морфологический (фонематический), а не фонетический – т.е. отражает именно фонемы, а не их фонетические разновидности.

Виды фонетических чередований. Фонетические чередования, в свою очередь, бывают позиционными и комбинаторными. Позиционное чередование — фонетическое чередование звуков, зависящее от их позиции (положения) по отношению к началу или концу слова или по отношению к ударному слогу. Комбинаторное чередование звуков отражает их комбинаторные изменения, обусловленные влиянием соседних звуков.

Другой классификацией выступает деление их на позиционную мену и позиционное изменение. Основным понятием для явлений фонетической природы является позиция – фонетически обусловленное место звука в потоке речи по отношению к значимым проявлениям живых фонетических законов: в русском языке, например, для гласных – по отношению к ударению или твердости/мягкости предшествующего согласного (в праславянском – по отношению к последующему j, в английском – закрытость/открытость слога); для согласных – по отношению к концу слова или к качеству соседнего согласного. Степенью позиционной обусловленности и отличаются виды фонетических чередований. Позиционная мена – чередование, жестко происходящее во всех без исключения случаях и значимое для смыслоразличения (носитель языка различает его в потоке речи): «аканье» – неразличение фонем А и О в безударных слогах, их совпадение в / или в Ъ. Позиционное изменение – действует только как тенденция (знает исключения) и не распознаваемое носителем языка в силу отсутствия смыслоразличительной функции: А в МАТЬ и МЯТЬ – фонетически разные А ([ая]и [д]), но мы не распознаем этого различия; мягкое произношение согласных перед Э – почти обязательно, но в отличие от И – имеет исключения (ТЭМП, ТЭНДЭНЦИЯ).

Исторические (традиционные) чередования — это чередования звуков, представляющих разные фонемы, поэтому исторические чередования отражаются на письме. Нефонетические, непозиционные (исторические) чередования связаны с выражением грамматических (друг-друзья) и словообразовательных (друг-аружок) значений: выступают как дополнительное средство при словоизменении, (формообразовании и словообразовании. Историческое чередование звуков, сопровождающее образование производных слов или грамматических форм слов, называют еще морфологическим, поскольку оно обусловлено соседством фонем с определенными суффиксами или флексиями: например, перед уменьшительно-ласкательными суффиксами -к(а), -ок и др. регулярно чередуются заднеязычные с шипящими {рука-ручка, друг-дружок), а перед суффиксом -ыва(~ыва-) в части глаголов чередуются корневые гласные <о-а> (отработать-отрабатывать).Виды исторических чередований.

1) Собственно исторические, фонетико-исторические – чередования, отражающие следы когда-то действовавших живых фонетических процессов (палатализация, падение редуцированных, йотация и пр.);

2) Этимологические – отражающие семантическую или стилистическую дифференциацию, когда-то произошедшую в языке: РАВНЫЙ (одинаковый) // РОВНЫЙ (гладкий), ДУШОЙ//ДУШОЮ; полногласие // неполногласие, ПРЕ/ПРИ.

3) Грамматические, дифференцирующие – имеющие и на синхроническом уровне функцию дифференциации грамматических явлений: СОСЕД//СОСЕДИ (Д//Д’) – мена твердого на мягкий противопоставляет единственное и множественное число (к этим случаям не относятся действительно разные показатели, к примеру, спряжения –И и Е, УЩ и ЯЩ, т.к. здесь перед нами – не мена на уровне звука, а оппозиция морфологических форм (то же – ИНЖЕНЕРЫ//ИНЖЕНЕРА)).Понятно, что все эти явления, имеющие разную природу, лишь условно объединяют в число «исторических» – поэтому точнее будет термин «нефонетические».


ЛЕКЦИЯ 8. Позиционная мена и позиционные изменения гласных и согласных. Исторические чередования гласных и согласных

Фонетические процессы в области гласных. Позиционная мена. К основным случаям позиционной мены гласных относятся случаи… . Не забудем про явления абсолютного начала слова, где А и О и в первой, и во второй позиции будет одинаково /…

ЛЕКЦИЯ 9. Сегментные и суперсегментные единицы. Ударение и его виды

Линейные единицы еще называются сегментными, поскольку получены в результате сегментации на фоне сопоставления с другими аналогичными единицами как… ПРОСОДИЯ –– совокупность таких фонетических признаков, как тон, громкость,… Соответственно называется и раздел фонетики, изучающий эти характеристики. Поскольку их характеристики сводятся к двум…

ЛЕКЦИЯ 10. Интонация, типы интонационных конструкций

Слово «интонация» восходит к латинскому глаголу intono 'громко произношу'. Обычно оно означает совокупность просодических характеристик предложения:… ИНТОНАЦИЯ(лат. intonare «громко произносить») в широком смысле –– это… Это совокупность всех суперсегментных средств языка (собственно интонация, ударение и др .): 1) мелодика, т.е.…

ЛЕКЦИЯ 11. Орфоэпия и орфофония. Понятие об орфоэпических нормах

Произносительная сфера нашей речи –– явление очень сложное, в протекание которого вмешивается много факторов. Не все из них будут иметь… Дело в том (по аналогии с графикой и орфографией), что иногда сама… Это вызывает к жизни такой раздел произношения, как ОРФОЭПИЯ (orqoV –– правильный, oipoV –речь). Орфоэпия: 1) правила…

ЛЕКЦИЯ 12. Современные орфоэпические нормы. Становление современных орфоэпических норм

Орфоэпия имеет следующие разделы: 1) нормы произношения гласных; 2) нормы произношения согласных; 3) нормы произношения некоторых грамматических… I. Произношение гласных звуков: 1)Так, явление «аканья» можно признать лишь нормой лишь на фоне диалектов: в пределах русского литературного языка,…

ЛЕКЦИЯ 13. Современные акцентологические нормы

Акцентологические нормы –– это произносительные нормы в области ударения. Местом ударения могут различаться литературные варианты ударения,… Многие из прежде существовавших вариантов нашли свое нормативное закрепление в современных словарях и подтверждаются…

ЛЕКЦИЯ 14. Графика. История письма. Понятие графемы. Значение букв. Слоговой (позиционный) принцип русской графики

ПИСЬМЕННОСТЬ. Но сначала напомним об одном феномене, который всё же дает право на объединение орфографии и пунктуации. Речь идёт о феномене… Письменная речь противостоит устной по параметрам: спонтанность -обдуманность,… Но с другой стороны, будучи основными регуляторами, письменной речи, орфография и пунктуация приобретают…

ЛЕКЦИЯ 15. Орфография. Понятие орфограммы. Основные разделы орфографии. Принципы орфографии.

 

Скажем, если русская графика отражает примерно звучание, то слово, к примеру, счастливыйможно, не нарушая принципов русской графики, записать и как щестливый, и как щастливый, и как щистливый, и как щасливый и прочие. Необходимы правила, регулирующие подобные случаи, приводящие их к единообразному написанию. Отсюда мы вводим понятие ОРФОГРАФИЯ (др.-гр. - orqws правильный + grajw пишу).

ОРФОГРАФИЯ - а) исторически сложившаяся система написаний, которую принимает и которой пользуется общество; б) правила, обеспечивающие единообразие в тех случаях, где возможны варианты; в) соблюдение этих правил; г) часть науки о языке.

Основная единица орфографии - ОРФОГРАММА. Орфограмма - это графема (буква), чьё написание потенциально вариативно и в силу этого должно определяться применением особого правила орфографии. Но понятие орфограммы шире, чем графема, поскольку вариативным в письменной речи может быть не только написание буквы, но и, к примеру, пробела между словами, а также специальных знаков - дефис, ударение, апостроф, другие знаки диакритики (в др.-гр., например, знак придыхания). Причём, если буква может быть вариативна, то орфограмма не должна обладать никакой вариативностью, а только - облигаторностью, иначе утрачивается смысл орфографии.

Основной единицей орфографии является ОРФОГРАММА. Это соответствующее правилам или традиции написание, которое выбирается из ряда возможных. Это может быть не только буква, но дефис, пробел, место переноса, строчная или прописная. Орфограмма содержится не в каждом слове, не на месте каждого пробела, а лишь где возможна вариантность написаний. Так слово ЕЩЁ можно написать 48 вариантами. Уже отсюда видна значимость орфографической регламентации.

Но не каждая вариантность написаний (или соответственно ошибка) связана с орфографией: *БУДУЮЩИЙ - нарушает не орфографическую, а грамматическую (морфологическую) норму; *ПОДДЕРНУТЫЕ вместо ПОДЁРНУТЫЕ - паронимическое нарушение лексической нормы; *ПРОЗДРАВЛЯЮТ - орфоэпия и т.п. Это ошибки не только письменной, но и устной речи (нелитературное произношение), нарушение системы языка, а не нормы. Отсюда центральное понятие орфографии - НОРМА. Конечно, оно шире собственно орфографии и относится ко всему литературному языку. НОРМА - это вырабатываемые в языке при участии образцовой литературы, культуры и авторитетных личностей единые и обязательные для всех принципы произношения, написания, построения фразы. Орфографическая норма есть специфика письменной речи и составляют единство с орфоэпическими, лексическими, стилистическими, грамматическими нормами.

Русская орфография как система правил распадается на 6 разделов: 1) правила передачи звуков и фонем буквами в составе слов и морфем; 2)правила слитных, дефисных и раздельных написаний; 3)правила строчных и прописных букв; 4)правила переноса; 5) правила графического сокращения слов; 6) правила передачи заимствованных наименований ономастики и топонимики.

От понятия ОРФОГРАММА перейдём к более общему понятию ПРИНЦИП ОРФОГРАФИИ. Скажем, ВОДА и ВАДА читаются одинаково, и оба написания на правильность восприятия не влияют. Но одно из них орфографически неправильно: орфографической правильности «всё равно», какое выбрать - нужно лишь, чтобы для всех было одно, единообразное. Как правило, слабые позиции фонем вариативно передаются на письме. В этом случае выбор написания диктуется некой общей идеей. Неким единым подходом. Это мы и назовём ПРИНЦИПОМ ОРФОГРАФИИ - руководящей идеей выбора букв носителем языка, там где звук может быть обозначен вариативно. Следовательно, тогда понятие ОРФОГРАММА может рассматриваться как результат применения принципа орфографии.

А теперь немного истории.

Нет смысла говорить об орфографии для первой стадии письма -иероглифической или пиктографической. Ведь при таком письме передается идея, концепт - речь может идти, скорее, о каллиграфии, точном и красивом рисунке.

Силлабическое письмо уже ориентировано на орфографию: так в японском языке определённое сочетание букв отменяет гласный, в санскрите тоже.

Но истинная роль орфографии проясняется при буквенно-звуковом письме, при котором в идеале каждая фонема, вычленяемая сознанием, должна отображаться отдельной буквой. Но при этом возможны варианты.

ВАДНОЙ ИЗ АДДАЛЁННЫХ УЛИЦ МАСКВЫ... (Л.В. Щерба).

Видно, что это не современное русское письмо. Значит, наше письмо отражает и некоторые условности, напрямую не связанные с реально звучащим речевым потоком. Теоретически возможны три подхода к передаче звуковой речи.

1) Писать так, «как слышится». Такая орфография построена на фонетическом принципе. В идеале любой язык стремится к фонетическому письму, и все первые типы письма были фонетическими - греческое, латинское, старославянское. Однако по мере развития языка произношение изменяется, а написание, как более традиционное, отстаёт. Возникшее противоречие уже социально осознанно должно регулироваться, как бы возводя принципы регулирования в ранг закона, узаконивая соотношение между буквой и звуком, которое прежде было однозначным и в законе не нуждалось. Если написание приводится снова в соотношение к произношению - это фонетический принцип(сербский язык, отчасти - белорусский язык).

2) Обратный случай - когда разрыв сознательно фиксируется. В английской орфографии письмо осталось на уровне времён Чосера (14 век), а произношение, напротив, чрезвычайно быстро меняется. Такой принцип мы назовём традиционным.Он применяется и во французской орфографии. Русская орфография 19 века также тяготела к традиционному принципу, в частности отражая Ъ, Ь, «ять», реально не произносившиеся.

3) Современное русское письмо построено на морфологическомпринципе. Это некий средний вариант, поскольку правописание расходится с произношением, но лишь в определённых звеньях - оно предсказуемо и регулируется строгими закономерностями. Морфологическое правописание базируется на стремлении осознать структурное членение речи на значимые отрезки (морфемы, слова). Поэтому его цель - установка на единообразное отражение на письме этих отрезков. Это позволяет «схватывать» при чтении и письме не просто фонетическое, но смысловое членение речи, что облегчает понимание смысла. Поэтому точнее было бы назвать этот принцип морфематическим. Поскольку единообразие морфемного состава связано, по МФШ, с единообразным отображением фонемы независимо от её разных фонетических вариантов, МФШ называет этот принцип фонематическим (фонологическим).

ВОДА, ВОДЫ, ВОДЯНОЙ - единообразно отображают на письме морфему ВОД- , хотя фонетически они звучат по-разному: ВАД-, ВОД-, ВЪД-. Уже здесь видно удобство морфологического принципа; в противном случае, мы с трудом бы узнавали родственные слова - а значит, не смогли бы увидеть их системную связь и структурное членение.

Морфологический принцип применяется и в других славянских языках -украинском, чешском, болгарском, польском. Но реально во всех орфографиях присутствуют все три принципа, причём в разные эпохи их соотношения разные. В том же белорусском - фонетический принцип применяется лишь для гласных. А в сфере согласных отражен морфологический принцип. Поэтому можно говорить лишь о разной мере преимущественного применения одного из них на фоне остальных.

Ведущим принципом русской орфографии является морфологический. В его основе лежит необозначение позиционных чередований гласных и согласных на письме, причём не только в корнях, но и в других морфемах.

Так, для корней можно отметить такие орфограммы, построенные на морфологическом принципе:

1) безударные гласные в корне; 2) сомнительные согласные в корне; 3) непроизносимые согласные.

Для приставок - правописание гласных и согласных в приставках, кроме приставок на 3/С и ПРЕ/ПРИ; двойные согласные на стыке приставки и корня. Для суффиксов - гласные и согласные в суффиксах существительных, прилагательных и причастий - кроме после шипящих и Н/НН; согласные на конце слова. Для окончаний - гласные в падежных окончаниях прилагательных и существительных.

Морфологический принцип есть следствие изменения звуковой системы русского слова; в частности, АКАНЬЕ, падение редуцированных. Оно является следствием реального существования в сознании смыслового членения речи на морфемы. Интересно, что когда этимология слова для нас затемнена, мы стремимся писать фонетически, а не морфологически - то есть когда нам не важна смысловая структура слова; ср. ЗДЕСЬ, ГДЕ, ЕСЛИ. Потеря прямой соотнесённости с производящим словом («деэтимологизация») также приводит к переходу от морфологического написания к фонетическому (СВАДЬБА - но СВАТ; ср. МОЛОТЬБА - МОЛОТИТЬ).

Труднее дело обстоит с написаниями после шипящих. Видимо, морфологическим является Ы после Ц и И после Ч или Щ в окончаниях, но не И после Ж и Ш. Морфологическим можно признать наличие И в суффиксах после Ж, Ш, Ч, Щ - типа МЕДИЦИНА. ЁТ после Ж и Ш в окончаниях глагола соотносится с ЁТ типа НЕСЁТ (как и в причастиях на ЁНН). Видимо, не попадут сюда ЧА/ЩА и ЧУ/ЩУ, и ЖИ/ШИ в корнях, аналогично с орфограммой О и Е в корнях после шипящих и Ц.

Но в русском языке существуют и нарушения морфологического принципа, связанные с деэтимологизацией или иными причинами. Теоретически возможны два типа нарушений - в пользу фонетических написаний и в пользу традиционных написаний.

ФОНЕТИЧЕСКИЕ НАПИСАНИЯ.

Фонетический принцип орфографии, в отличие от морфологического, предполагает отражение на письме не фонематической мены, а именно фонетических чередований. То есть при последовательном фонетическом принципе мы должны писать ВАДА и ЗУП - «пиши, как слышишь». По сути, это отражение на письме не только сильных позиций фонем, но и слабых. Это отступление не диктуется системой языка: звуки, отражаемые этим принципом, могут писаться и по морфологическому принципу (ср. сербский - ИЗПИТЬ). Причём они не мотивированы и в достаточной степени произвольны; трудно понять. Почему НАД- везде единообразна, а ИЗ- - зависит от позиции перед согласным.

А) Приставки с конечным С-/3- (кроме самой С-). В.Ф. Иванова делает примечание, что и он - непоследователен. Слова типа БЕЗЖАЛОСТНЫЙ и БЕСШАБАШНЫЙ нужно писать с приставками БЕЖ- и БЕШ-. Значит,

фонетичность имеет предел: показывается только ассимиляция по звонкости / глухости, но не по месту образования. Аналогично БЕЗВКУСНЫЙ перед глухо звучащим В - правило отражает диктат буквы по отношению к реальному фонетическому звучанию.

В) РАЗ/РОЗ...

Г) И в начале корня переходит в Ы после приставок на согласную: ИГРА -ПОДЫГРАТЬ. У этого правила тоже есть исключения - СВЕРХ и МЕЖ, которые запрещают переход И в Ы из-за запрета в системе языка на сочетания ЖЫ и ХЫ. После иноязычных приставок на согласный И сохраняется для того, чтобы пишущий мог точнее осознать корень. Здесь фонетический принцип сменяется морфологическим.

Д) О и Е в суффиксах и окончаниях прилагательных, существительных и наречий после шипящих. И здесь на фонетику накладывается традиция -нарушения слогового принципа графики.

Е)Отдельные асистемные явления: РАС/С/СОРИТЬСЯ, ВАН/Н/НАЯ, КРИСТАЛ/Л/ЬНЫЙ, ФИН/Н/СКИЙ, КОЛОН/Н/КА.

ВЫВОДЫ: во-первых, ни одного последовательно проводимого фонетического правила нет, так как они нарушают систему; во-вторых, не являются фонетическими опорные написания ДОМ, СТРАНА, так как в них вообще нет орфограмм.

ТРАДИЦИОННЫЙ ПРИНЦИП.

Для его понимания необходимо развести фонетические и исторические чередования. Фонетические чередования действуют по законам современной системы языка и не знают исключений. Это чередования звуков, вариантов фонем. В пределах одной фонемы и не передаются на письме. Исторические чередования когда-то были живыми, но сейчас не отвечают закономерностям системы - то есть это чередование разных фонем. Соотношение фонетических и исторических чередований - соотношение синхронии и диахронии в фонологии. Иногда традиционные написания поэтому называют фонемно-традиционными написаниями. Иногда, чтобы подчеркнуть их этимологический характер, их называют (правда. Не все из них) этимологическими написаниями: A) Все непроверяемые написания согласных (в том числе непроизносимых) и гласных в заимствованных словах. Б) Написания, регулируемые этимологически или традицией - ЖИ/ШИ... B) Написания, регулируемые не фонологическими правилами, а морфонологией (чередования гласных в корне слова), семантикой (РАВН/РОВН), грамматикой ( -ШЬ).

ИСТОРИЯ ГРАФИКИ И ОРФОГРАФИИ: ОБЩАЯ ТЕОРИЯ. Графика, орфография и пунктуация в диахронии складываются разными путями. Графика - рождается одновременно с письменной речью, поскольку есть её необходимый атрибут. Орфография же складывается в исторические периоды, когда цивилизация осознаёт необходимость кодификации, унификации написания в целях оптимального использования письменного языка в социуме. Она складывается, когда в умах людей зарождается представление о НОРМЕ. Едва ли можно говорить об орфографии в период новгородских берестяных грамот или надписей на фестских дисках. Лишь расширение и дифференциация социальной структуры общества привело к пониманию, что одно о то же звучание, записанное по-разному, затрудняет понимание, поскольку непосредственно говорящего рядом нет. Поэтому уже в Древнем Египте можно говорить об орфографии (не говоря уже об изначально «орфографически» ориентированном санскрите и других языках того же типа - старославянский, койнэ, золотая латынь...). Это так же зависит и от типа письменности: иероглифическая письменность направлена на передачу концепта, идеи, а не на фонематический облик слова - значит, в ней роль орфографии меньше, чем в слоговой или буквенной. Применительно к русскому языку, наверно, можно говорить о стихийной орфографии древних рукописей как о тенденции, хотя сами ошибки писцов, драгоценные для историков, всё же свидетельствуют об отсутствии орфографии в строгом смысле. Она начинается с осознанием обществом необходимости в единообразии написания и с кодификационной работой специально подготовленных людей - для нас это 18 век.

Пунктуация же оформляется в известной мере независимо от орфографии, поскольку её назначение - несколько иное (см. выше). В частности, трудно говорить о пунктуации «Слова о полку Игореве» - это одно предложение с точки зрения современной пунктуации. Членение письменной речи может вообще иметь разные задачи: во главу угла кладётся интонационная «разбивка», как в китайском, отчасти в английском, логическая, как в японском (внеязыковые) или всё же синтаксическая (собственно языковая), как в современном русском. Вообще рождение европейской пунктуации - это средние века: именно тогда и начали «расставлять точки и запятые» в канонических греческих и латинских текстах, изначально таковых почти не имевших. Наша русская пунктуация складывается на базе европейской. Кстати, сами знаки препинания существовали гораздо раньше 19 века, но их расстановка не подвергалась строгим предписаниям и не осуждалась. В рукописях Пушкина питерец С. Лурье обнаружил массу орфографических и пунктуационных ошибок. Зная чуткий и совершенный языковой вкус и чутьё Пушкина, можно предположить, что его рукописи отразили не собственную безграмотность поэта, но общий «разброд и шатание» в сфере орфографических/пунктуационных норм и правил того времени.

В целом орфография и пунктуация суть явления лишь современного периода цивилизации, когда крайне повысились требования к точности и единообразию передаваемой информации в силу неведомого прежде усложнения и сильной дифференциации форм общественной и духовной жизни.


ЛЕКЦИЯ 16. Типы написаний. Прописные и строчные буквы. Аббревиатуры. Написание заимствованных слов

I. В соответствии с классификацией по принципам написаний существует классификация по проверяемости, опирающаяся на господство морфологического… II. Несколько по иным основаниям выделяют написания дифференцирующие и… A) Написания, дифференцирующие лексическую семантику. Они, как правило, являются следствием других принципов…

ЛЕКЦИЯ 17. Основные этапы истории русской графики и орфографии. Проблема реформы современной русской орфографии. Новый орфографический словарь

ИСТОРИЯ РУССКОЙ ГРАФИКИ. В составе современной русской графики лежит алфавит, изобретенный для славянской письменности и тщательно разработанный для… Современная русская графика представляет несколько измененную графику… Старославянская графика была составлена в IX в. в Болгарии братьями Кириллом (Константином) и Мефодием, византийскими…