Завтрак с Каламом

Калам оказался высоким плотным мужчиной с ог-
ромной ассирийской бородой. Его крупное лицо
с большим количеством красных прожилок и карими
глазами лучилось энергией и здоровьем. При этом он
был неуверен в себе и неловок в движениях, каждую
минуту грозя что-нибудь опрокинуть, а от его шагов
в шкафах перезванивались чайные приборы.

Пока Елуан готовил для нас омлет, щедро посыпан-
ный петрушкой, базиликом, тархуном и какой-то не-
знакомой мне травой, мы с Каламом сумели найти об-
щий язык, которым оказался чосеровский английский,
что, конечно, было для меня большим облегчением по
сравнению со вчерашними лингвистическими опыта-
ми. С места в карьер Калам предложил мне отправить-
ся с ним в путешествие по архипелагу Макам, которое
он решил совершить для изучения местных диалектов.
Он сказал, что сам впервые предпринимает такое пу-
тешествие и что меня он приглашает как лингвиста
в роли «свежего уха» наподобие того, как в редакциях


 

Небесные селения

газет существует должность «свежего глаза», то есть
человека, способного замечать стилистические несу-
разности и диссонансы, которые не заметит никакой
искушенный редактор, устающий от ежедневной ру-
тины. Корабль отчаливает сегодня на закате, так что,
если я любезно приму его предложение, у меня еще
будет целый день для осмотра города Халь и его досто-
примечательностей.

Настроившись принимать все или почти все, что
посылается мне моими незримыми попечителями, я,
естественно, не стал противиться предоставленной
мне возможности расширить кругозор относительно
мира, в котором я был новичком, и сразу же принял
предложение Калама. После этого Елуан, извинив-
шись, отлучился по своим ученым надобностям, а мы
с Каламом продолжили разговор. Я снова задал во-
прос о названии города Халь и его символике, предпо-
лагая, что не получил от Елуана всю информацию по
этому вопросу. Вот, что рассказал мне Калам.

Война «красивых» и «горячих»

Когда-то архипелаг Макам был охвачен граждан-
ской войной, причиной которой была доктринальная
рознь между его обитателями. Одни, их называли «кра-
сивыми», считали, что в основе мироздания лежат Кра-
сота и Добро, воплощенные в Абсолюте, и что долг
каждого существа - стремиться реализовать в себе
максимум Красоты и Добра и тем самым приблизить-
ся к Абсолюту. Другие же, называвшиеся «горячими»,
утверждали, что достойной целью человека является
реализация скрытого в некоторых существах тайного


 

Архипелаг Макам

огня, а разговоры о Красоте и Добре годятся лишь как
умственная жвачка для увечных и обделенных су-
ществ. Природу тайного огня представители «горячих»
отказывались сообщать непросветленным, или «холод-
ным». Каждая группа настаивала на истинности своих
предпосылок и, соответственно, выводов, которые
они, исходя из них, делали.

Война «красивых» и «горячих» была долгой и жес-
токой, и не видно ей было конца, пока, наконец, один
из судей города Халя, человек по имени ар-Кади, не
нашел способ примирения воюющих сторон. Он за-
метил, что люди и цивилизации в молодости бывают
мягкими и открытыми, а по мере созревания в них
кристаллизуется жесткая структура, отрицательно
влияющая на их способность истолковывать события.
Войны всегда являлись естественным результатом не-
совместимости окаменевших доктрин. Ар-Кади пред-
положил, что предотвратить их можно, не допуская
жесткой душевной кристаллизации в отдельных людях
и в человеческих коллективах. Достичь этого можно
за счет смещения жизненных ориентиров и ценнос-
тей, сделав высшим благом не истину и не справедли-
вость, а состояние, которое порождает и истину, и до-
бро, и справедливость.

Состояние радости и полноты, именуемое на одном
из местных языков «халем», и дало название этому го-
роду, в котором выше других людей почитается отец
и примиритель народов ар-Кади. Это состояние в том
или ином его проявлении высоко ценится на всех ост-
ровах архипелага Макам, обитатели которого переста-
ли спорить и воевать друг с другом из-за «правильного»
истолкования Истины и сосредоточились на стяжании


 

Небесные селения

«халя», объединяющего всех вокруг Истины, у которой
на человеческих языках нет никакого названия, ибо
все слова остаются в преддверии Истины.

- Но разве можно без знаний достичь состояния
«халь»? - изумился я.

- Его можно испытать, слушая музыку или поэзию,
созерцая небо или море, или собственную глубину.
Любая малая малость в нашей Вселенной может вы-
звать «халь». К «халю» можно выйти через воображе-
ние, через красоту, через самоограничение и через
созерцание. А достигнув «халя», человек будет стре-
миться к более высокому «халь-халю» и так далее, по-
ка, освоившись во всех разновидностях и уровнях
этого состояния, человек не достигнет «халя-по-ту-
сторону-всех-халей», или Истины. Но об Истине мы
предпочитаем молчать, потому что, во-первых, этого
требует от нас целомудрие, а во-вторых, потому что
о ней нельзя ничего сказать.

- Но как же достигается радость? - этот вопрос
буквально вырвался у меня. В ответ Калам только
улыбнулся и покачал головой: ох, не спрашивайте! И я
больше не стал его спрашивать.