Тропа, дорога, улица

О

глянувшись, я увидел, что стою на тропе в гор-
ном ущелье, а вокруг меня стелется молоч-
ный туман, делающий обстановку вполне
фантастической. Контуры нависших надо мной гор
то появлялись из густого тумана, то снова скрыва-
лись в нем.


Небесные селения




Архипелаг Макам


 


Я пошел по тропинке и шел примерно час, пока не
вышел к обрыву. Внизу я увидел небольшой городок
на берегу водоема. К этому времени туман рассеялся,
из-за негустых облаков выглянуло солнце и радостно
все осветило. Невероятно, но я находился недалеко от
моря, а город с холма, на котором я стоял, выглядел ве-
селым и даже каким-то легкомысленным. Или это осве-
щение делало его таким? Я никогда не видел такого яр-
кого, такого праздничного света: все вокруг меня игра-
ло, искрилось и переливалось перламутром! Впервые
с тех пор, как я свалился в Щель, ко мне пришло пол-
ное осознание того, что со мной происходит нечто не-
обыкновенное, и все это не греза, не сон. Но тогда что
это?

Тем временем тропинка, по которой я шел, спусти-
лась с уступов и незаметно перешла в вымощенную бу-
лыжником дорогу с редкими кустиками на обочине.
Потом я увидел высокую женщину с пронзительным
взглядом черных близко посаженных глаз, одетую в яр-
ко-оранжевый балахон. Два больших черных барана,
которые паслись рядом с ней, оторвавшись от своего
занятия, глянули на меня сонными глазами. Я поздоро-
вался с ней сначала по-русски, а потом по-итальянски.
В ответ она произнесла звуки, похожие на «кум-кум»,
и молча отвернулась. Подождав немного и не дождав-
шись от нее дальнейшей реакции, я пошел по дороге
дальше. Дорога между тем превратилась в улицу с до-
мами из светлого камня с плоскими крышами и зелены-
ми палисадниками, едва ли напоминавшими мне что-то
знакомое, разве что изображения сельских идиллий на
картинах старых мастеров. Далеко внизу улица закан-
чивалась морем.


Каждый город имеет свой собственный запах; тот,
откуда я в буквальном смысле слова свалился, пахнул
гарью и безнадежностью. Этот был пронизан йодис-
тым запахом моря и терпкостью трав, а плоские кры-
ши домов делали его похожим на прибрежный город
где-нибудь в Ливане или Марокко. Если я все еще был
на земле, то определенно находился в иной эпохе, ког-
да мир был еще юным и радостным, полным надежд
и обещаний.

По мере того как я приближался к морю, навстре-
чу стали попадаться причудливо одетые люди, кото-
рых я с любопытством разглядывал, в то время как они
не обращали на меня никакого внимания. Они шли,
как будто танцуя, а разговаривая друг с другом, выра-
зительно жестикулировали. Их облик не напомнил
мне ни одну известную мне древнюю или современ-
ную народность, а язык, на котором они переговари-
вались между собой, был мне также незнаком. Был
в цвете их кожи какой-то оливковый отлив при мато-
вых белках глаз и ухоженных длинных кудрях, как
у мужчин, так и у женщин. Впрочем, это могло быть
эффектом необычного освещения воздуха, когда ка-
жется, что люди, дома и деревья светятся сами, а не
отблескивают падающие на них лучи. Что поражало
в них больше всего, это даже не их колоритная одеж-
да и красноречивые жесты, а написанная на их лицах
невозмутимость, как будто, находясь там же, где я,
они заняты чем-то, чего я не вижу и не понимаю. И хо-
тя одеты они были очень ярко и красочно, но не было
в их нарядах никакой известной мне этнической опре-
деленности, а была раскованность и простота, грани-
чащая с небрежностью.


Небесные селения




Архипелаг Макам