Статья | Окончательный текст Западного вероисповедания Пирмин, 750 г. | 1. Св. Ириней, 200 г. | II. Тертуллиан, 220 г. | III. Св. Киприан, 250 г. | IV. Св. Новатиан, 260 г. | |
III | Qui Conceptus est Зачатого | τόν σαρκωθέντα imip της ημετέρας σωτηίας (άνθρωπος έγένετο) | (missum a Patre in Vifginem) | |||
De Spirita Sancto От Духа Святого | (EX SPIRITU Patris Dei et virtute) | |||||
Natus Рожденного | (Generalionem) | NATUM (camem factum et ex ea natum) | ||||
Ex Maria Viigine От Марии Девы | τήνέκ παρθένου γέννησιν (ex Viigine) | EX V1RGINE MARIA | ||||
IV | Passus Страдавшего | teal τό πάθος | CRUCIFIXUM (passum) | |||
Sub Pontio Pilato При Понтии Пилате | (SUB PONTIO PILATO) | sub Pontio Pilato | ||||
Crucifixus Распятого | ||||||
Mortuus Умершего | (MORTUUM) | |||||
Et Sepultus И погребенного | (ET SEPULTUM secundum Scripturas) | |||||
V | Descendit ad Interna Сошедшего в ад | |||||
Tertia die В третий день | TERTIA DIE | |||||
Resurrexit Воскресшего | και τήν lyepaiv (et resurgens) | resuscitatum (a Patre) (resurrexisse) | ||||
A mortuis Из мертвых | ёк νεκρών | Ε MORTUIS | ||||
VI | Ascendit ad coelos Вознесшегося на небеса | εις τοί^ ουρανούς άνάληφιν (et in claritate receptus) | receptum in coelis (in coelos resumptum) (in coelos ereptum) | |||
Sedet ad dexteram Сидящего одесную | SEDENTEM nunc AD DEXTERAM |