Специфические черты

Прежде всего нарративное интервью максимально не формализовано. В то же время рассказ о жизни имеет свою внутреннюю структуру и логику: каждый человек в повседнев­ной жизни обладает интуитивной компетентностью относи­тельно правил построения рассказа (неважно, касается он какого-то конкретного случая или целой жизни). Эта компе­тентность служит гарантом того, что повествование будет по­нято слушателем. Интуитивная компетентность здесь — имп­лицитные (внутренние) правила, которые Ф.Шютце называет цуцвангами и в соответствии с которыми человек выстраивает свое повествование2. При этом он, как правило, может и не по­дозревать об их существовании: любой человек стремится сде­лать свой рассказ доступным пониманию и воспроизводству со стороны других людей, т.к. «в осмысленности, линейности и целостном представлении человеческой жизни равно заинте­ресованы как авторы автобиографических повествований, так и интервьюеры и исследователи»3. Эти правила коммуника­ции, эти ее внутренние требования чаще всего возникают тог-

' См.: Смирнова-Ярская Е. Указ. соч., а также: Судьбы лю­дей: Россия XX век. М.: Ин-т социологии РАН, 1996; Гог-либ А.С. Социально-экономическая адаптация россиян: факторы успешности—неуспешности // Социс, 2001. № 7 и др.

2 Журавлев В.Ф. Указ. соч. С. 38.

3 ГолофастВ.Б. Многообразие биографических повествова­ний // Социологический журнал. 1995. № 1. С. 76.

да, когда рассказчик не имеет возможности предварительно планировать и подготовить свое повествование, т.е. если его рас­сказ — экспромт (отсюда вытекает и соответствующее требова­ние к технике интервьюирования).

Само это положение об интуитивной компетентности рассказчика, о выборе схем объяснения, понятных слушателю, базируется на методологических постулатах символического интеракционизма, этнометодологии, феноменологической социологии, объясняющих, как возможно понимание. Речь идет о знаменитом тезисе А.Шюца, называемом «тезисом вза­имных перспектив», с помощью которых преодолеваются раз­личия «индивидуальных перспектив»'. В этнометодологии, как мы уже говорили, эти имплицитные правила называются «фо­новыми ожиданиями» и представляют собой образы действий безо всякой рефлексии, существующие в сознании и одинаковые для всех членов общности (см. Тему 3, Часть I).

Ф.Шютце выделяет такие имплицитные правила2:

целостность и законченность. Все важные и существенные для жизненного опыта рассказчика события излагаются в их целостной взаимосвязи, каждый конкретный эпизод получает законченный вид;

сгущение. Поскольку рассказчик понимает, что в его распо­ряжении ограниченное количество времени, он вынужден останавливаться только на самых существенных (в его по­нимании) событиях своей жизни;

детализация. Детализация здесь рассматривается как част­ный аспект целостности: вводя новую тему или новые име­на, рассказчик чувствует необходимость уточнять, прояс­нять конкретные обстоятельства.

Еще раз подчеркнем, что эти нарративные правила вытека­ют из логики нарративного жанра, воспроизводящего жизнен­ный опыт рассказчика (опыт переживания жизненных собы-ш и) и всегда рассчитанного на понимание слушателя.

Еще одна значимая черта — нарративное интервью макси­мально недирективно. Это означает, что оно кардинально

1 ШюцА. Структура повседневного мышления //Социологи­ческие исследования. 1988. №2. С. 131.

2 Цит. по: Журавлев В.Ф. Указ. соч. С. 37.

снимает эту проблему «заданное™», несвободы информанта, предоставляя ему возможность самому в процедуре опроса конструировать реальность своей жизни или ее фрагмента. Интервьюер здесь утрачивает роль ведущего, управляющего процедурой интервьюирования — происходит реверсия (измене­ние) ролей, и ведущим становится информант.

Образно говоря, в нарративном интервью воплотилась тос­ка социолога по «живому слову» во всех его красках и оттенках, тоска как результат усталости от часто безуспешных попыток найти слова, которыми говорит народ1. В нарративах сам народ заговорил «во весь голос», получив возможность, может бьпь, впервые в социологическом исследовании говорить на своем языке. Да и слово «народ» здесь уместно употреблять только метафорически. В тексте нарратива в полный рост встает ин­дивидуальное во всей своей неповторимости и уникальности. В этом смысле нарративы — всегда «голоса из хора».

Можно выделить и еще одну особенность — нарративное интервью, пожалуй, единственный метод, позволяющий соци­ологу «схватить» процессуалъностъ жизни, обычно ускользаю­щую от исследователя.

Конечно, внутренние изменения в объекте, «встроенные во временные координаты», можно изучать и другими способами: используя стратегию «кейс-стади» или проводя лонгитюдные ис­следования2 как особый тип в рамках классической парадигмы.

Вместе с тем в исследовании типа кейс-стади временной интервал, как правило, очень узкий и редко превышает год. Лонгитюдное исследование, хотя и может охватывать значи­тельные по величине «куски» жизни, само по себе является скорее экзотикой в социологии, нежели распространенной ис­следовательской практикой, что, впрочем, вполне объяснимо: наша нестабильная, калейдоскопическая жизнь слишком пло­хо оборудована для подобного рода исследований.

' При разработке стандартизованного опросника социологу порой долго и мучительно приходится «отрабатывать» язык опросника, чтобы он был понятен респондентам.

2 «Особость» лонгитюдного исследования состоит в том, ЧТО в нем изучаются одни и те же люди на разных этапах жизнв! i ного цикла: сначала школьники, потом выпускники вузов и через несколько лет работы и т.д.

Вот эта ориентированность нарративного интервью на «схватывание» процессуальное™ жизни особенно востребова­на в эпоху перемен, когда социальное время спрессовывается, уплотняется, делается более насыщенным значимыми событи­ями. Наш исследовательский опыт использования этого метода для изучения социально-экономической адаптации россиян как процесса поведенческого и субъективного освоения тогореального социального пространства, которое сегодня форми­руется, подтверждает это.

В самом деле, вряд ли можно было бы понять, что происхо­дит с людьми в период «резкого поворота руля», без анализа их собственных повествований об этом. Как, впрочем, едва ли можно было бы без анализа нарративов ответить на столь мучи­тельный для судеб реформирования вопрос: «Почему одни лю­ди успешно вписываются в меняющуюся социальную реаль­ность, осваивая и конструируя новые «правила игры», в то время как другие остаются за бортом этого процесса?»