Этимологически объяснить термин «шизофрения» весьма просто. Он происходит от греческих schizo (расщеплять) и phren (сознание) и означает, таким образом, «расщепление сознания». Понятие «шизофрения» было введено в начале нынешнего века швейцарским психиатром О. Блойлером. Этим термином он хотел подчеркнуть, что наиболее впечатляющим признаком данного заболевания является разорванность чувств и мыслей.
Термин «шизофрения» должен был выразить отчуждение, которое, как пропасть, образуется между заболевшим человеком и окружающим
его миром и продолжается в его внутреннем мире.
Таким образом, О. Блойлер термином «шизофрения» хотел выразить больше того, что сказал Гете: «Две души живут в моей груди». В отличие от автора этого высказывания, которое отдаляет больного от окружающего его мира, он думал также о тех изменениях, которые одновременно заставляют больного чувствовать себя «потерянным для самого себя».
Насколько легко применить термин «шизофрения», настолько же трудно понять то, что он под собой скрывает. Эта трудность заключена в самом своеобразии данного заболевания: лежащем в его основе отчуждении в переживаниях и поступках, но главным образом — в многообразии его проявлений, которые могут по-разному выражаться у разных больных, но могут и меняться в разное время у одного и того же больного. С другой стороны, термин «шизофрения» за свою почти столетнюю историю оброс противоречивыми теоретическими представлениями и отягощен жесткими и насильственными формами лечения. Так что теперь для того, чтобы добраться до истинной сущности заболевания, необходимо сперва освободиться от всего этого балласта. К этому балласту, подобному лиане в джунглях, опутавшей ствол дерева и изменившей его облик, относятся и некоторые предубеждения. Они закрывают доступ к пониманию заболевания и поэтому должны быть устранены в первую очередь.