anticipo mпредоплата incendio mпожар
carico mгруз infortuno mнесчастный случай
conteggiato включенный в счет modificatoизмененный
danneggiatoповрежденный spedizione fотправка
decorrere вступать в силу, на- stipulatoподписанный, состав-
чинаться ленный
imbarcareпогрузить (на ко- trasferireпередать
рабль)
* contro i rischi marittimiот рисков на море
* contro tutti i rischiот всех рисков
* di volerVi far aggiungereбыть таким любезным внести
* d'inviarci la polizza appena stipulataпослать нам полис сразу же после его подписания
* essere a disposizioneбыть в распоряжении
* in partenza l'il prossimoотъезжающий 11 числа будущего месяца
* vogliate far assicurareбудьте так любезны застраховать
19.2.3.Переведите текст с русского языка на итальянский, используя следующие слова и выражения:
спешим affrettarsi ad
информировать informare
текущий corrente (corr.)
транспортное судно cargo m
приложенная здесь qui unita
считаем, что мы выполнили crediamo di aver eseguito
скрупулезно scrupolosamente
начислить в наш кредит portare a credito
уплатить досрочно anticipare
Выражаем Вам наши наилуч- Vi presentiamo i n/ migliori saluti
шие пожелания
# «Отправка страхового полиса»
Уважаемый господин,
спешим информировать Вас, что мы застраховали на ваш счет
товар, погруженный 10 числа текущего месяца на грузовое суд
но «......... », который отправляется 15 числа текущего месяца.
Посылаем приложенный здесь страховой полис.
Считаем , что выполнили скрупулезно Ваши инструкции и
просим Вас начислить в наш кредит сумму.......... лир, которую
мы оплатили заранее.
Всегда в Вашем распоряжении, выражаем Вам наилучшие пожелания.
Приложение: страховой полис
■ 19.3. ТЕКСТ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОГО ЧТЕНИЯ И