Адрес в Италии пишется в следующем порядке: указываются имя, фамилия, улица, номер дома, почтовый индекс, название населенного пункта, название провинции (сокращенно, в скобках). При написании адреса имя предшествует фамилии:
Gent. Andrea Sarcina via Lombardia, 1 48100 RAVENNA ITALIA
Preg.ma D.ssa Gabriella Rossi
Viale Italo Calvino, 9
00015 MONTEROTONDO (RM)
ITALIA
При указании номера дома (строения) возможен также обратный порядок: сначала пишется номер дома, затем - название улицы, бульвара и т.п.:
Spett. Gruppo Editoriale Faenza
44 v. Crescenti
00015 MONTEROTONDO (RM)
ITALIA
УРОК 2
Обратный адрес помещается, как правило, в левом верхнем углу конверта (если отправителем является одно лицо); обычно при имени употребляется слово Mittente(сокращенно Mitt.):
Mitt. D.ssa Anna Ivanova
Via Krasnova, 8, int. 12 270059 ODESSA UCRAINA |
Mitt. Martino Semeraro P.zza Spadini, 2 72100 BRINDISI ITALIA
В письмах, отправленных от лица учреждения, обратный адрес может помещаться в любой части левой стороны конверта; как правило, конверт является фирменным и имеет реквизиты данного учреждения:
Istituto di cultura e lingua italiana P.zza Tolstogo, 12 270012 ODESSA UCRAINA
При написании адреса общепринятыми являются следующие сокращения:
c.so (corso) | проспект p.zza (p | azza) площадь |
int. (interno) | квартира v. (via) | улица |
p.ìe (piazzale) | площадь vi. (vicolo) переулок | |
p.ta (porta) | ворота v.le (viale) бульвар | |
p.te (ponte) | мост | |
Название провинции пишется сокращенно, в скобках. | ||
Сокращения, принятые при написании названий итальянских | ||
провинций: | ||
Agrigento AG | Belluno BL | Caserta CE |
Alessandria AL | Benevento BN | Catania CT |
Ancona AN | Bergamo BG | Catanzaro CZ |
Aosta АО | Bologna ВО | Chieti CH |
Aquila (L5) AQ | Bolzano BZ | Como CO |
Arezzo AR | Brescia BS | Cosenza CS |
Ascoli Piceno AP Brindisi BR | Cremona CR | |
Asti AT | Cagliari CA | Crotone KR |
Avellino AV | Caltanissetta CL | Cuneo CN |
Bari BA | Campobasso CB | EnnaEN |
EE098904569IT |
УРОК 2
Ferrara FÉ | Nuoro NU Savona SV | ||
Firenze FI | Oristano OR Siena SI | ||
Foggia FG | Padova PD Siracusa SR | ||
Forlì FO | Palermo PA Sondrio SO | ||
Frosinone FR Genova GÈ | Parma PR Spezia (La) SP Pavia PV Taranto ТА | ||
Gorizia GO | Perugia PG Teramo TE | ||
Grosseto GR | Pesaro-Urbino PS Terni TR | ||
Imperia IM | Pescara PE Torino ТО | ||
Isernia IS | Piacenza PC Trapani TP | ||
Latina LT | Pisa PI Trento TN | ||
Lecce LE | Pistoia PT Trieste TS | ||
Livorno LI | Pordenone PN Udine UD | ||
Lucca LU | Potenza PZ Varese VA | ||
Macerata MC | Ragusa RG Venezia VE | ||
Mantova MN | Ravenna RA Verbano-Cùsio-Ossola VB | ||
Massa Carrara MS | Reggio di Calabria RC Vercelli VC | ||
Matera MT | Reggio nell'Emilia RE Verona VR | ||
Messina ME | Rieti RI Vibo Valentina VV | ||
Milano MI | Roma RM Vicenza VI | ||
Modena МО | Rovigo RO Viterbo VT | ||
Napoli NA | Salerno SA | ||
Novara NO | Sassari SS | ||
—rSMS-—=w | BUTI0N | ||
rSfflm cai post | |||
^saSB Italiane Etf. РиЫШ» Еокоя | Ш UJ i a UJ им 1 S £ a. § | ||
MITTENTE/EXPEDITEUR NOME E INDIRIZiO/NOM ETADRESSE ........... ТАК0ШСЛ..ЛШ0М-__ | JDEST1NATAR I NOME EINDIRIZZ „1_________ л | IO/DEST1NATA1RE O/NOM ETADRESSE ЛТАШ.К</.ШШ\................ | |
VIARENC0 IS | 1 С. SO SCEVCINKO 1J.L int,ì0 1 ODESSA UCRAINA | ||
VERBAN1A | |||
Н-Ш TELEFONO/Na DE TELEFONE CAP/COOE POSTAL f N.DI TELEFONO/141 DE TELEFONE CAP/COOE POSTAI ......... ЛШ.:.4Ш......... XZSJA....... 1................................... ìlSS).i............... | |||
ГйШМГОШШИОДССГПМВШЕВУЕДиВивЕШДОШДт TASSE/TAXE PESOINKG/POIDSEHKG Y П A.R. | |||
Sg "о* вв. псвкжюи ourecevant | оиттиждаз | FRIttOFEaUTORSSOUTlRE | DATAVATE 1 20iOl.eS 1 |
DB RRIttL^ RICEVENTE/SIGNATURE | |||
■ПТАШТОТМ. | ORA/HEURE | ||
Hg OATA ORA В CONSEGNA/DATE HEURE DE LA REMSE 4 fi n П 0 ■Л__________ 1. . ■ ■ il________ к----- É—1—1------ ) |
УРОК 2
УРОК 2
# Задание 2. Переведите на итальянский язык и напишите сокращенно следующие слова: квартира, площадь, улица, бульвар, проспект, переулок |
■ 2.3. МАТЕРИАЛ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОГО ЧТЕНИЯ 1 Italia: regioni e capoluoghi L'Italia settentrionale Северная Италия Piemonte, Пьемонт Val d'Aosta, Aocma Liguria, Лигурия Lombardia, Ломбардия Emilia-Romagna, Эмилия-Романья Trentino-Adige, Трентино |
Veneto, Венето
Il Friuli-Venezia Giulia
Фриули-Венеция-Джулия
L'Italia centrale
Toscana, Тосканъя Marche, Маршез Umbria, Умбрия Lazio, Лацио L'Abruzzo, Абруццо Molise, Молю
L'Italia meridionale
Campania, Кампанья Basilicata, Базиликата Puglia, Апулия Calabria Калабрия
L'Italia insulare
Sicilia, Сицилия Sardegna, Сардиния
Torino, Турин Aosta, Aocma Genova, Генуя Milano, Милан Bologna, Болонья Trento, Тренто Venezia, Венеция
Trieste, Триест
Центральная Италия
Firenze, Флоренция Ancona, Анкона Perugia, Перуджа Roma, Рим L'Aquila, Аквила Campobasso, Кампобассо
Южная Италия
Napoli, Неаполь Potenza, Ротенца Bari, Бари Reggio di Calabria, Реджо-ди-Калабрия
Островная Италия
Palermo, Палермо Cagliari, Кальяри
Новые слова и выражения
capoluogo mадминистративный центр meridionaleюжный
centraleцентральный settentrionaleсеверный
insulareостровной
Задание 3. Переведите на итальянский язык и напишите сокращенные названия следующих провинций:
Генуя, Болонья, Триест, Рим, Флоренция, Неаполь, Кальяри, Милан, Турин, Венеция, Перуджа, Верона.
Задание 4. Переведите на итальянский язык и укажите, в какой зоне Италии находятся следующие области:
Пьемонт, Тосканъя, Кампанья, Лацио, Трентино, Лигурия, Калабрия, Абруццо, Маршез, Аоста, Ломбардия, Апулия, Базиликата, Эмилия-Романья, Умбрия, Молиз, Венето, Сицилия, Сардиния, Фриули-Венеция-Джулия.
2.4. ЛЕКСИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИИ