Замысел созрел - что дальше?

А дальше надо написать сценарий. Но вот вопрос — какой должна быть форма записи? К сожалению, в боль­шинстве рекламных фирм и у нас, и за рубежом наи­более распространена запись сценария в два ряда (по­рой на специальных бланках!): слева записывается то, что мы увидим на экране, а справа то, что мы услы­шим: дикторский текст, шумы, музыка. Например, так (Голядкин Н. Творческая телереклама. Из американского опыта. М., 1998) (рекламируется американская угледобывающая компания «Амакс»):


ВИДЕОРЯД

За рабочим столом женщина пользуется калькулятором. Возле калькулятора распечатки. Женщина прислушивается к этим словам.

Смотрит на калькулятор и продолжает операции. Рядом с калькулятором в вагонетку загружается уголь

Женщина отрывает от калькулятора лист бумаги.

 

ЗВУКОРЯД

ДИКТОР: Для того, чтобы эта компания работала, нужно много угля.

ЖЕНЩИНА: Это не фабрика, а учреждение. Наше оборудование работает на электричестве. ДИКТОР: Но чтобы получить электричество, нужен уголь.

СПЕЦЭФФЕКТ. Музыка, передающая стремительное скольжение угля. ЖЕНЩИНА: Никогда об этом не задумывалась.


Как относиться к подобной форме записи сценария? В главе «Как не надо писать сценарий» об этом говорит­ся довольно подробно, но речь там идет о сценариях телепередач и фильмов. А когда необходимо написать сценарий рекламного ролика — как относиться?..

С одной стороны — так принято. С другой — ува­жающий себя сценарист не должен забывать, что сце­нарий — литературное произведение! И записывание сценария «налево-направо» означает, по-моему, проща­ние с надеждой выразить кроме утилитарной мысли еще и настроение, тональность, показать стилевые особен­ности своего письма, что важно не только для сценари­ста — думаю, для режиссера и художника тоже... Для творческой личности тут есть проблема...

Решение этой проблемы зависит, пожалуй, от степе­ни разделения труда при производстве рекламного клипа. Когда сценарист одновременно и режиссер (что бывает нередко), то не имеет значения, во сколько рядов записан сценарий — хоть в два, хоть в пять-шесть (как это дела­ется обычно в нормальном режиссерском сценарии). У него все — и композиция, и спецэффекты, и настроение, и все-все «приколы» в голове. Для него главное — не упустить чего-то, что может особенно сильно воздействовать на зрителя, каких-то деталей и образов, которые и создадут соответствующий психологический фон. Если же сцена­рист и режиссер — это разные люди, то с моей точки зрения сценарий должен быть литературным сценарием, хорошо — в литературном отношении — написанным, со всеми художественными подробностями, лаконичным и образным. Он должен быть написан так, чтобы его можно было легко и с интересом читать, не перебегая глазами с одного ряда текста на другой, но в то же время чтобы ре­жиссеру, художнику, оператору, продюсеру и другим уча­стникам творческого процесса в каждый момент было ясно, что именно предлагает автор сценария.

Возможно, со мной не согласятся некоторые (даже многие!) теоретики рекламного бизнеса. На мой взгляд, дело в подходе, в отношении к процессу изготовления рекламы. Если считать этот процесс чисто производствен­ным, ремесленным, таким же, как набор текста профессиональным наборщиком в типографии или на редакционном компьютере, то я не прав. Набирать текст тоже можно лучше и хуже — быстрее и медленнее, гра­мотно и с ошибками... Если же это творческий процесс, то и уровень самоуважения, уровень профессиональных притязаний должен быть соответствующим. Професси­ональный сценарист остается сценаристом, на какой студни, в каком агентстве он бы ни работал.