Особенности произношения немецких согласных в сравнении с русскими

 

1. В немецком языке отсутствует смягчение (палатализация) согласных в качестве противопоставления мягких согласных твердым. Обычно при смягчении согласного, например, в русском языке, средняя спинка языка поднимается к твердому нёбу (от лат. palatum), отсюда термин палатализация, то есть смягчение. Такой дополнительный вид артикуляции не характерен для немецкого языка.

В русском языке каждый твердый согласный имеет соответствующий ему смягченный согласный. Палатализация согласных русском языке служит для различения смысла слов, например: «мел мель»; «пар парь», «стол столь». В связи с этим в русском языке значительно больше согласных звуков, чем в немецком языке.

2. Звонкие согласные [b], [d], [g], [v], [z], [Z], [j] нeнапряженные и полузвонкие, вследствие того, что шум, возникающий в начале их произнесения сильнее, чем голос. Русские звонкие согласные полностью звонкие.

3. Глухие согласные [p], [t], [k], [f], [s], [S], [x], [C], [h] произносятся с большим напряжением органов речи, чем в русском языке и при сильном выдохе, т.е. сопровождаются придыханием. Это относится, в первую очередь, к согласным [p], [t], [k] в начале ударного слога перед гласным и в конце ударного слога.

4. Следует иметь в виду, что произношение глухих и звонких согласных тесно связано с их позиционными условиями и обусловлено коартикуляцией, т.е. непрерывными движениями речевого аппарата. В процессе этого движения глухие согласные звуки ассимилируют (уподобляют себе), расположенные рядом с ними звонкие согласные, как предшествующие, так и последующие. Например: Bist du? [bist *du].

В русском языке существуют иные законы ассимиляции: только предшествующий звук подвергается уподоблению под влиянием последующего, но он может стать как глухим, так и звонким, например: сдоба [здоба], встань [фстань].

5. Согласные, [C], [h], [N], щелевой [Ò] не имеют эквивалентов в русском языке.

6. Согласный звук [Z] не свойственен немецкому языку и встречается только в заимствованных словах, например: Shu'kowski, Jour'nal, Ge'nie.

7. В немецком языке имеется три сложных согласных звука – аффрикаты: [p̮f], [t̮s]. [t̮S], например: Pferd, Zahl, Deutsch. В русском языке аффриката [p̮̮̮f] отсутствует, а аффриката [t̮S] всегда смягчается.

8. При произнесении немецких согласных [t], [d], [n] кончик языка касается не верхних передних зубов, как в русском языке, а альвеол, то есть неровного валика повыше передних зубов на твердом небе.

9. В немецком языке отсутствует долгота согласных в словах даже при их двойном написании. Удвоение согласных в орфографии обозначает краткость предшествующего гласного, например: Tasse ['tasə], Anna [''anA·].

10. В немецком языке звонкие согласные оглушаются не только в конце слова, как в русском языке, но и в конце cлога, например: gelb [gElp], gelblich ['gElpliC].

11. В немецком языке отсутствует удвоение согласных в рамках простого слова. В этом случае удвоенная буква читается как один звук и служит признаком краткости предыдущего гласного звука, например, wann ['van], satt ['zat]. Удвоение согласных (геминация) может возникнуть, если два одинаковых или родственных по месту и способу образования согласных непосредственно следуют друг за другом на стыках морфем (слов), например: und Tat ['Unt í'tA:t], hat Durst [hat í*dUrst]

12. Звук [r]. В произносительной норме современного немецкого языка существует свободный выбор между щелевым согласным [Ò] – „Reibe-r" и язычковым вибрантом [R] – „Zäpfchen-r". Наиболее распространенным вариантом является щелевой согласный [Ò]. При его произнесении между задней спинкой языка и мягким небом образуется щель, голосовые связки вибрируют. Шум от трения в щели выдыхаемого воздуха образует звук [Ò], он похож на согласный [x] и отличается от последнего только звонкостью.

При произнесении язычкового (увулярного) [R] вибрирует язычок в струе выдыхаемого воздуха.

Наименее распространено в настоящее время произнесение переднеязычного [r], при котором вибрирует кончик языка у альвеол; количество вибраций не превышает двух. При пении произносится только переднеязычный звук [r].

В общепринятом варианте транскрипции чаще всего используется значок [r].

Каждый из вышеперечисленных звуков может вокализоваться (т.е. произноситься подобно нечеткому [A·]) в следующих позициях в слове:

1) после долгих гласных в ударном и безударном слоге: hier, mehr, Doktor;

2) в безударных приставках er-, ver-, zer, her-: erleben, verstehen, zerbrechen, hervor;

3) в конечном слоге -er, даже если после r есть еще один согласный: Wetter, Kinder, zittern, anders;

4) после кратких гласных в безударном слоге: Antwort, Person.

В транскрипции вокализованный звук имеет следующее обозначение: [Œ].

 

§4. Словесное ударение

 

Под словесным ударением понимается выделение одного из слогов слова.

По месту ударения в слове различают языки со свободным и связанным ударением. Свободное ударение может падать на любой слог слова, а связанное лишь на определенный слог. В русском языке ударение свободное, а в немецком языке ударение большей частью падает на первый слог (корень или отделяемую приставку). Иногда под ударением находится и последний или предпоследний слог (в словах с иноязычными заимствованными суффиксами): die Uni'on, die Pho'netik. Флексии всегда безударны. Поскольку ударение в слове в немецком языке закреплено за определенными морфемами, его называют морфологически связанным.

Подвижность ударения: если ударение при словоизменении перемещается с одного слога на другой, то его называют подвижным. Если же оно закреплено за определенным слогом и при словоизменении не перемещается, то его называют неподвижным. В русском языке ударение подвижное: гóрод – городá. Морфологическая связанность немецкого словесного ударения определяет его неподвижность: der 'Tisch – des 'Tisches. Однако в заимствованных словах в ряде случаев наблюдаются отступления от этого правила: der Cha'rakter – die Charak'tere.

В немецком языке различают три степени словесного ударения по силе: главное, второстепенное и нулевое. Степень силы ударения зависит от вида морфемы. Главное ударение падает на корень слова, отделяемую приставку, некоторые иноязычные суффиксы и определяющий компонент в сложных словах. Второстепенное ударение могут иметь немецкие суффиксы с полными гласными, а также определяемый компонент сложных слов. Нулевое ударение имеют неотделяемые приставки, флексии и суффиксы с редуцированным [ə].

Выделенный ударением слог обладает способностью подчинять себе соседние безударные слоги, группируя их вокруг себя и образуя вместе с ними фонетическое единство, называемое фонетическим словом (или акцентной группой).

Правила словесного ударения в немецком языке:

1. В простых словах главное ударение несет первый корневой слог слова, например: der 'Abend, 'fragen, 'lieben. Однако в словах der Ho'lunder, die Fo'relle, die Hor'nisse, das Herme'lin, der Wa'cholder главное ударение падает на второй или третий слог. Некоторые имена собственные и географические названия также имеют главное ударение не на первом слоге, например: An'gelika, Lu'ise, E'lise, Marga'rete, Schwe'rin, Ber'lin.

2. В производных словах с немецкими приставками главным ударением может выделяться либо корень слова, либо приставка:

а) главное ударение падает на корень слова, если перед ним стоит безударная неотделяемая приставка: bе-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, например: be'suchen, ge'winnen, er'zählen, der Ver'such, der Ent'schluss, der Emp'fang;

б) в словах с приставками un- и miss- ударение колеблется. Главным ударением может быть выделен либо корень слова, либо приставка. Приставка miss- получает основное ударение, если за ней следует еще одна приставка (безударная), например: 'missverstehen. Если сразу за приставкой miss- идет корень, то она будет безударной: miss'lingen ;

в) слова с приставками voll-, hinter-, wieder-, wider-, unter-, über-, um-, durch- имеют колеблющееся ударение. В глаголах с неотделяемой приставкой и во многих существительных и прилагательных, имеющих переносное значение, эти приставки имеют второстепенное ударение, а корень главное, например: ‚vo'llenden, die ‚Vo'llendung, ‚vo'llendet. В глаголах с отделяемой приставкой и у ряда существительных и прилагательных, имеющих прямое значение, эти приставки имеют главное ударение, а корень – второстепенное, например: 'voll‚gießen, 'voll‚wertig, 'um‚hängen, der 'Um‚hang;

г) в словах с приставками ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, mit-, nach-, vor-, zwischen- главное ударение падает на приставку, а второстепенное – на корень слова, например: 'ab‚geben, die 'Ab‚gabe, 'abge‚geben;

д) в существительных и прилагательных с приставкой ur- главное ударение падает на приставку, второстепенное – на корень, например: 'ur‚alt, der 'Ur‚enkel.

3. В производных словах с немецкими суффиксами главное ударение несет начальный корневой слог слова, а суффиксы могут иметь либо второстепенное, либо нулевое ударение.

Нулевое ударение имеют суффиксы -е, -er, -ler, -ner, -en, -chen с редуцированным гласным [ə], например: die 'Ähre, der 'Lehrer, der 'Tischler, der 'Ordner, 'leben, das 'Mädchen.

Второстепенное ударение могут иметь суффиксы с полным гласным:

-bar, -haft, -heit, -keit, -sam, -sal, -schaft, -tum, -los, -at, -nis, -ung, -ing, -ling,
-lein, -lich
, например: die 'Frei‚heit, 'wirk‚sam, die 'Wirt‚schaft, die 'Zeit‚ung, 'lieb‚lich.

4. В двухкомпонентных сложных словах главное ударение падает на корень определяющего слова, а второстепенное – на корень определяемого. Определяющий компонент обычно стоит на первом месте, определяемый – на втором, например: das 'Abend‚brot, 'dunkel‚blau, der 'Fall‚schirm.

В редких случаях перемещения определяющего компонента сложного слова на второе место главное ударение на нем сохраняется, например: das ‚Jahr'fünft, das ‚Jahr'hundert, das ‚Jahr'tausend, das ‚Jahr'zehnt. Также в словах der ‚Nord'west, der ‚Nord'ost, der ‚Süd'ost, der ‚Süd'west главное ударение падает на второй компонент.

5. В трехкомпонентных сложных словах сильнее всех выделен ударением первый компонент (3), второй компонент выделен слабее (2), а третий совсем слабо (1), если сложное слово состоит из первой части + вторая и третья, например: die Dampfschifffahrt Dampf + Schifffahrt 'a + [‚b + c]. Если же трехкомпонентное слово состоит из первой и второй части + третья, например: der Fallschirmspringer Fallschirm + Springer ['а + b] + ‚c, то первая часть выделена ударением сильнее всех (3), вторая часть слабее всех (1), а третья слабее первой (2). Четких правил распределения ударения в многокомпонентных словах нет, так как главное ударение (3) может стоять и на среднем компоненте, остальные выделены слабее, например: die Vier'zimmerwohnung, der Hundert'rubelschein, der Alt'weibersommer, der Drei'käsehoch. У данных слов первым компонентом является числительное или прилагательное.

6. В сложных словах-сдвигах часто сохраняется ударение словосочетания, главное ударение несет второй компонент, например: ‚Lebe'wohl, ‚in'zwischen, ‚vor'handen, ‚unter'wegs. Однако у некоторых сдвигов возможно главное ударение на первом компоненте, например: die 'Blinde‚kuh, der'Tauge‚nichts, либо колеблющееся ударение, например: die ‚Lange' weile 'Lange‚weile, ‚aller'hand 'aller‚hand.

7. В сложных местоименных наречиях с первым компонентом da-, dar-, wo-, wor- место главного ударения также колеблется. Главное ударение несет большей частью второй компонент, однако первый компонент может также получать главное ударение, если в нем подчеркивается значение указательности, например: am Tag da'rauf, но 'darauf konnte ich nichts erwidern.

8. Многокомпонентные сложные прилагательные, в которых начальный компонент выражает усиление или сравнение, имеют два ударения (или больше) равной силы. Такое ударение называется равновесным, например: 'blut'jung, 'mucks'mäuschen'still, 'pudel'nass, 'tauben'grau.

9. В сложных числительных-сдвигах также возможно ударение равной силы на компонентах числительного, например: 'zweiundein'halb, 'siebenund'zwanzig, 'drei'hundert, однако возможна постановка второстепенного ударения и на первом компоненте, например: ‚dreiundein'halb.

10. В сложных аббревиатурах место главного ударения определяется в зависимости от вида аббревиатуры. Наиболее распространенными являются буквенные аббревиатуры, состоящие из названий букв. Главное ударение в этих аббревиатурах несет обычно последний слог, например: die CD'U [t̮se:de:''u:], die CS'U [t̮se:'Es''u:], die FD'P ['Efde:'pe:], die PD'S [pe:de:''Es], die SP'D ['Espe:'de:], die EG ['e:'ge:], die GmbH [ge:'Embe:'hA:].

Если сложная аббревиатура образована из начальных букв словосочетаний (большей частью иноязычных) и содержит гласные, то она в большинстве случаев произносится как обычное слово и место ударения в аббревиатурах колеблется, например: die NATO ['na:to], die UNO [''u:no·], die OPEK [''o:pEk], но die UNESKO ['un'Esko·].

Число аббревиатур в немецком языке очень велико, а в настоящее время численное возрастание этого типа слов особенно значительно, но состав их нестабилен. Возникают новые аббревиатуры, но многие затем выходят из употребления. Сравнительно новые аббревиатуры: die MKS, die BSE, AIDS, der ICE. Вышли из употребления после объединения Германии die LPG, die FDJ, der VEB, die VVB и др.

11. Ударение в иноязычных словах сохраняется согласно произносительным нормам того языка, из которого они заимствованы. В наиболее употребительных словах с течением времени ударение перемещается на первый слог. Твердых правил места ударения в заимствованных словах в немецком языке нет, поэтому произношение этих слов надо проверять по словарю.

Таким образом, в немецком языке ударный слог выделен сильнее, чем в русском, а в безударных слогах звуки, особенно гласные, произносятся четче, так как качественная редукция их отсутствует.

В немецком языке различают три степени словесного ударения: главное, второстепенное и нулевое, а в русском только две – главное и нулевое. Сложные и производные слова немецкого языка имеют обычно два ударения – главное и второстепенное, главным обычно выделяется первый компонент сложного слова. В русском языке сложных слов меньше, и они имеют лишь одно ударение на втором компоненте. Многосложные заимствованные слова в немецком языке часто по ритмическим причинам получают на предударных слогах второстепенное ударение. В русском языке это явление не наблюдается.